Psychometric Properties of the Francis Scale of Attitude towards Christianity among Portuguese University Students

2002 ◽  
Vol 91 (3) ◽  
pp. 995-998 ◽  
Author(s):  
Ana Veríssimo Ferreira ◽  
Félix Neto

To facilitate use of the adult form of the Francis Scale of Attitude Towards Christianity in cross-cultural studies, the psychometric characteristics of the translated scale were examined among 323 university students in Portugal (130 men and 193 women). Their ages ranged from 18 to 31 years. Analysis supported the unidimensionality, internal consistency, and construct validity of this scale in this sample of Portuguese university students.

1995 ◽  
Vol 76 (3_suppl) ◽  
pp. 1243-1247 ◽  
Author(s):  
Christopher Alan Lewis ◽  
John Maltby

To facilitate the use of the adult form of the Francis Scale of Attitude Towards Christianity in cross-cultural studies, the reliability and construct validity of the scale were examined among two samples of U.S. adults. Subjects completed the scale and answered questions concerning their own religious behavior and personal belief. Support was found for the reliability, unidimensionality, and construct validity of the scale among two samples of U.S. adults. Suggestions for further research are given.


2020 ◽  
Vol 30 (Supplement_2) ◽  
Author(s):  
P Chaves ◽  
D Ribeiro ◽  
J Gomes ◽  
M Monteiro ◽  
S Marote ◽  
...  

Abstract Introduction Patellar tendinopathy is a condition frequently verified in individuals who practice regular physical activity, therefore functional evaluation is crucial to monitor symptoms. The VISA-P was developed for English-speaking population to evaluate patients with this condition, and there is a need to adapt this tool to Portuguese (Portugal). Objectives To cross-cultural adapt and validate the VISA-P questionnaire for Portuguese-speaking (Portugal) patellar tendinopathy patients Methodology The VISA-P questionnaire was translated and cross-culturally adapted into Portuguese (VISA-P-Por) according to specific guidelines, using six steps: Translation, synthesis, back translation, expert committee review, pretesting (n = 10), and appraisal of the adaptation process. The resulting VISA-P-Por was then subjected to an analysis of the psychometric properties (construct validity, reproducibility [agreement and reliability], internal consistency and floor and ceiling effects) in 73 patellar tendinopathy patients and 73 asymptomatic people. Participants completed the questionnaire at baseline and after a minimum interval of 48 hours. Results The Visa-P-Por questionnaire revealed a high level of agreement, presenting semantic and content validity. Construct validity showed differences between both groups (p < 0,001) and the questionnaire exhibited very good internal consistency, with an excellent α Cronbach (0,91). Concerning reproducibility, agreement levels were considered optimal which can be proven by the Bland Altman graph, the standard error of measurement (5,74) and the minimally important change (15,91 points), as well as the excellent ICC value (0,92). There were no ceiling and floor effects detected. Conclusion The VISA-P-Por questionnaire is a valid and reliable tool, with psychometric properties comparable with the original version. Thus, it can be recommended as a robust tool for measuring clinical severity and functional impact of patellar tendinopathy in Portuguese-speaking (Portugal) patients.


1970 ◽  
Vol 30 (3) ◽  
pp. 783-786
Author(s):  
Peter F. Merenda ◽  
Walter V. Clarke ◽  
Hartmut Schulz ◽  
Wolfgang Strehse ◽  
Gerhard Winneke

The AVA was administered to 2 comparable samples of university students, one German and one American. Both groups of Ss were asked to respond to instructions which were designed to elicit, separately, a measure of the ideal self-concept and a measure of the ideal-person perception. The data yielded 2 correlated clusters of profiles, one for each of the two concepts, for both samples. Differences, however, existed between the congruence and compatibility values of the American and German samples. These differences suggest that in conducting cross-cultural studies, careful attention should be given to the wording of the instructions when measuring the ideal self-concept.


Author(s):  
Jiahui Jin ◽  
Sai-fu Fung

The Social Physique Anxiety Scale (SPAS) is a popular measure of individual anxiety related to body image. This study assessed the psychometric properties of the 12-, 9-, 8- and 7-item versions of the SPAS. Two cross-sectional studies recruited 466 Chinese university students. Study 1 (n = 273) evaluated the construct validity and internal consistency of the SPAS. Study 2 (n = 193) further assessed the construct validity, factorial validity, internal consistency, convergent validity and divergent validity of the SPAS. The results indicated that none of the existing SPAS versions possess good psychometric properties suitable for the Chinese student population. In short, a new 7-item version of the SPAS that is more suitable for measuring social physique anxiety among Chinese university students. The implications of our results and future research directions are discussed.


2013 ◽  
Vol 35 (3) ◽  
pp. 171-180 ◽  
Author(s):  
Diogo Araújo DeSousa ◽  
Argyris Stringaris ◽  
Ellen Leibenluft ◽  
Silvia Helena Koller ◽  
Gisele Gus Manfro ◽  
...  

Objective: To describe the cross-cultural adaptation of the Affective Reactivity Index (ARI) to Brazilian Portuguese and to investigate preliminary psychometric properties of the adapted version. Methods: Cross-cultural adaptation was based on the investigation of the theoretical and operational equivalences of the original ARI in the Brazilian context, followed by a process of translation, back-translation, and review by a committee of experts. Data analysis was carried out in a community sample of 133 schoolchildren aged 8 to 17 years to investigate the following characteristics of the ARI: 1) factor structure; 2) internal consistency; 3) construct validity comparing differential relationships between irritability and anxiety dimensions and impairment; and 4) item response theory (IRT) parameters. Results: A final Brazilian Portuguese version of the instrument was defined and is presented. Internal consistency was good, and our analysis supported the original single-factor structure of the ARI. Correlations of the ARI with distress-related anxiety dimensions were higher than with phobic-related anxiety dimensions, supporting its construct validity. In addition, higher ARI scores were associated with higher irritability-related impairment. IRT analysis underscored frequency of loss of temper as essential to inform about pathological states of irritability. Conclusion: The Brazilian Portuguese version of the ARI seems to be very similar to the original instrument in terms of conceptual, item, semantic, and operational equivalence. Our preliminary analysis replicates and extends previous evidence confirming promising psychometric properties for the ARI.


2016 ◽  
Vol 26 (65) ◽  
pp. 351-358
Author(s):  
Emerson Diógenes de Medeiros ◽  
Ana Karla Silva Soares ◽  
Anderson Mesquita do Nascimento ◽  
Jéssica Bruna Santana Silva ◽  
Valdiney Veloso Gouveia

Abstract Envy appears to be found among all cultures, and most individuals seem capable of experiencing it. The aim of this research was to gather evidence of the validity and reliability of the Brazilian version of the Dispositional Envy Scale. For that, we performed two studies, each with 246 university students. In the first study, the results indicated that the instrument is composed of a single component. The second study confirms this structure based on the good fit indices and presents adjustment indicators that comply or approach the recommended criteria in the literature. Both studies demonstrate that the single component instrument presents a good level of reliability, as indicated by levels of internal consistency and homogeneity that exceed those recommended for such studies. Accordingly, it was concluded that the Brazilian-Portuguese version of the Dispositional Envy Scale presents acceptable psychometric characteristics and that it may, therefore, be used to assess the tendency or predisposition to feel envy.


2018 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 107-115 ◽  
Author(s):  
A.A. Zolotareva

The paper describes the procedure of developing an express test of perfectionism and its English version. Basing on the outcomes of previous studies (N = 2400), we selected 14 items from the Differential Perfectionism Inventory (which consists of 24 items) that comprised the Brief Differential Perfectionism Inventory (BDPI). The analysis of psychometric characteristics was conducted on a sample of Russian-speaking students (N = 164). Cross-cultural stability of the factor structure and psychometric characteristics was tested on a sample of Malaysian students (N = 153) with perfect knowledge of English. The factor structure of the Russian and English versions of the SDTP proved that there were two scales in the test: the scale of normal perfectionism measures an individual’s healthy longing for perfection (setting high but reachable standards for oneself), whereas the scale of pathological perfectionism measures a person’s unhealthy striving for perfection (setting unattainable and unreasonable standards). Both versions of the test showed acceptable validity and reliability rates and were therefore considered effective tools for quick assessment of perfectionism, in particular, in cross-cultural studies.


2020 ◽  
Vol 43 ◽  
Author(s):  
Andrea Bender

Abstract Tomasello argues in the target article that, in generalizing the concrete obligations originating from interdependent collaboration to one's entire cultural group, humans become “ultra-cooperators.” But are all human populations cooperative in similar ways? Based on cross-cultural studies and my own fieldwork in Polynesia, I argue that cooperation varies along several dimensions, and that the underlying sense of obligation is culturally modulated.


Crisis ◽  
2013 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 13-21 ◽  
Author(s):  
Philip J. Batterham ◽  
Alison L. Calear ◽  
Helen Christensen

Background: There are presently no validated scales to adequately measure the stigma of suicide in the community. The Stigma of Suicide Scale (SOSS) is a new scale containing 58 descriptors of a “typical” person who completes suicide. Aims: To validate the SOSS as a tool for assessing stigma toward suicide, to examine the scale’s factor structure, and to assess correlates of stigmatizing attitudes. Method: In March 2010, 676 staff and students at the Australian National University completed the scale in an online survey. The construct validity of the SOSS was assessed by comparing its factors with factors extracted from the Suicide Opinion Questionnaire (SOQ). Results: Three factors were identified: stigma, isolation/depression, and glorification/normalization. Each factor had high internal consistency and strong concurrent validity with the Suicide Opinion Questionnaire. More than 25% of respondents agreed that people who suicided were “weak,” “reckless,” or “selfish.” Respondents who were female, who had a psychology degree, or who spoke only English at home were less stigmatizing. A 16-item version of the scale also demonstrated robust psychometric properties. Conclusions: The SOSS is the first attitudes scale designed to directly measure the stigma of suicide in the community. Results suggest that psychoeducation may successfully reduce stigma.


1999 ◽  
Vol 15 (3) ◽  
pp. 196-205 ◽  
Author(s):  
Rosario Martínez-Arias ◽  
Fernando Silva ◽  
Ma Teresa Díaz-Hidalgo ◽  
Generós Ortet ◽  
Micaela Moro

Summary: This paper presents the results obtained in Spain with The Interpersonal Adjective Scales of J.S. Wiggins (1995) concerning the variables' structure. There are two Spanish versions of IAS, developed by two independent research groups who were not aware of each other's work. One of these versions was published as an assessment test in 1996. Results from the other group have remained unpublished to date. The set of results presented here compares three sources of data: the original American manual (from Wiggins and collaborators), the Spanish manual (already published), and the new IAS (our own research). Results can be considered satisfactory since, broadly speaking, the inner structure of the original instrument is well replicated in the Spanish version.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document