scholarly journals A RELEVANCE-THEORETIC ANALYSIS OF YEAH AS A DISCOURSE MARKER

2019 ◽  
Vol 35 (3) ◽  
Author(s):  
Dam Ha Thuy

The paper attempts to explain English native speakers’ use of the discourse marker yeah from a relevance-theoretic perspective (Sperber & Wilson, 1995). As a discourse marker, yeah normally functions as a continuer, an agreement marker, a turn-taking marker, or a disfluency marker. However, according to Relevance Theory, yeah can also be considered a procedural expression, and therefore, is expected to help yield necessary constraints on the contexts, which facilitates understanding in human communication by encoding one of the three contextual effects (contextual implication, strengthening, or contradiction) or reorienting the audience to certain assumptions which lead to the intended interpretation. Analyses of examples taken from conversations with a native speaker of English suggest that each use of yeah as a discourse marker is able to put a certain type of constraints on the relevance of the accompanying utterance. These initial analyses serve as a foundation for further research to confirm its multi-functionality as a procedural expression when examined within the framework of Relevance Theory.

2018 ◽  
Vol 62 (3) ◽  
pp. 570-593
Author(s):  
Lan-fen Huang

This corpus-based study examines the widely-used discourse marker well in Chinese-speaking learners’ speech and compares its frequencies in native speaker data and Swedish learners. While Swedish learners overuse well, Chinese-speaking learners (predominantly at the upper-intermediate level) significantly underuse it. The positions and functions of well are further examined using a functional framework. One-fourth of the Chinese-speaking learners who use well manipulate its positions in utterances in a similar way to native speakers. In terms of functions, well is employed for speech management much more frequently than for attitudinal purposes. The greater use of the former does not generally create negative effects, but the under-representation of the latter may suggest that Chinese-speaking learners sound too direct in certain contexts. The paper concludes by considering pedagogical implications for different first languages and proficiency levels and their possible applications to the instruction of well.


2004 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 289-302 ◽  
Author(s):  
Susan H. Foster-Cohen

The discussion in this article offers a comparison between Relevance Theory as an account of human communication and Herbert Clark’s (1996)sociocognitive Action Theory approach. It is argued that the differences are fundamental and impact analysis of all kinds of naturally occurring communicative data, including that produced by non-native speakers. The differences are discussed and illustrated with data from second language communication strategies. It is suggested that the often fraught interactions between native and non-native speakers are better captured through a Relevance Theory approach than through the alternatives.


Author(s):  
Robyn Carston ◽  
George Powell

Much work in relevance theory relies on the kinds of method and data familiar to linguistic philosophers: essentially introspection and native speaker intuitions on properties such as truth conditions, truth values, what is said, etc. Recently, however, relevance theorists have been at the forefront of a newly-emerging research field, experimental pragmatics, which aims to apply the empirical techniques of psycholinguistics to questions about utterance interpretation. Over the last few years, this new research methodology has thrown up interesting and sometimes surprising insights into the psychological processes underlying human communication and comprehension, some of which are discussed in this article.


Author(s):  
Choong Pow Yean ◽  
Sarinah Bt Sharif ◽  
Normah Bt Ahmad

The Nihongo Partner Program or “Japanese Language Partner” is a program that sends native speakers to support the teaching and learning of Japanese overseas. The program is fully sponsored by The Japan Foundation. The aim of this program is to create an environment that motivates the students to learn Japanese. This study is based on a survey of the Nihongo Partner Program conducted on students and language lecturers at UiTM, Shah Alam. This study aims to investigate if there is a necessity for native speakers to be involved in the teaching and learning of Japanese among foreign language learners. Analysis of the results showed that both students and lecturers are in dire need of the Nihongo Partner Program to navigate the learning of the Japanese language through a variety of language learning activities. The involvement of native speaker increases students’ confidence and motivation to converse in Japanese. The program also provides opportunities for students to increase their Japanese language proficiency and lexical density. In addition, with the opportunity to interact with the native speakers, students and lecturers will have a better understanding of Japanese culture as they are able to observe and ask the native speakers. Involvement of native speakers is essential in teaching and learning of Japanese in UiTM.


This book explores the value for literary studies of relevance theory, an inferential approach to communication in which the expression and recognition of intentions plays a major role. Drawing on a wide range of examples from lyric poetry and the novel, nine of the ten chapters are written by literary specialists and use relevance theory both as an overall framework and as a resource for detailed analysis. The final chapter, written by the co-founder of relevance theory, reviews the issues addressed by the volume and explores their implications for cognitive theories of how communicative acts are interpreted in context. Originally designed to explain how people understand each other in everyday face-to-face exchanges, relevance theory—described in an early review by a literary scholar as ‘the makings of a radically new theory of communication, the first since Aristotle’s’—sheds light on the whole spectrum of human modes of communication, including literature in the broadest sense. Reading Beyond the Code is unique in using relevance theory as a prime resource for literary study, and is also the first to apply the model to a range of phenomena widely seen as supporting an ‘embodied’ conception of cognition and language where sensorimotor processes play a key role. This broadened perspective serves to enhance the value for literary studies of the central claim of relevance theory: that the ‘code model’ is fundamentally inadequate to account for human communication, and in particular for the modes of communication that are proper to literature.


English Today ◽  
2003 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 35-41 ◽  
Author(s):  
Marko Modiano

This survey considers the emergence of English as a language shared across the European Union in particular and the European continent at large, and together with its distinctive ‘lingua franca’ dimension among the mainland European nations. It considers in particular the situation of ‘non-native speakers’ who regularly use the language as well as the concept of a ‘Euro-English’ in general and the Swedish, ‘Swenglish’ and English relationship on the other. It concludes by considering the liberation of non-native users from ‘the beginning of native-speaker norms’.


Multilingua ◽  
2018 ◽  
Vol 37 (3) ◽  
pp. 275-304 ◽  
Author(s):  
Jette G. Hansen Edwards

AbstractThe study employs a case study approach to examine the impact of educational backgrounds on nine Hong Kong tertiary students’ English and Cantonese language practices and identifications as native speakers of English and Cantonese. The study employed both survey and interview data to probe the participants’ English and Cantonese language use at home, school, and with peers/friends. Leung, Harris, and Rampton’s (1997, The idealized native speaker, reified ethnicities, and classroom realities.TESOL Quarterly 31(3). 543–560) framework of language affiliation, language expertise, and inheritance was used to examine the construction of a native language identity in a multilingual setting. The study found that educational background – and particularly international school experience in contrast to local government school education – had an impact on the participants’ English language usage at home and with peers, and also affected their language expertise in Cantonese. English language use at school also impacted their identifications as native speakers of both Cantonese and English, with Cantonese being viewed largely as native language based on inheritance while English was being defined as native based on their language expertise, affiliation and use, particularly in contrast to their expertise in, affiliation with, and use of Cantonese.


2021 ◽  
Vol 2019 (1) ◽  
pp. 309-325
Author(s):  
Nadja Thoma

Zusammenfassung Im Kontext der zunehmenden Versicherheitlichung von Migration, deren Bedeutung auch für sprachliche Bildung im Kontext nationaler und globaler Sicherheitsagenden diskutiert wird, werden bestimmte Gruppen von Migrant*innen als Sicherheitsbedrohung konstruiert. Die Instrumentalisierung von Sprache für Identitätspolitik, die im Konzept von Sprache als ,Schlüssel zur Integration‘ besonders deutlich wird und unter Rückgriff auf Sprachideologien erklärt werden kann, bleibt nicht ohne Folgen für Angehörige minorisierter Gruppen. Der vorliegende Beitrag geht der Frage nach, was ,innere Sicherheit‘ für Student*innen bedeutet, denen zugeschrieben wird, keine ,native speaker‘ zu sein. Den Bezugspunkt der ,inneren Sicherheit‘ bildet dabei nicht der Nationalstaat, sondern das Subjekt. Aus einer biographieanalytischen Perspektive wird rekonstruiert, mit welchen (Un-)Sicherheitsdimensionen die Subjekte an der Universität und in Hinblick auf ihre beruflichen Pläne konfrontiert sind, wie Sicherheit und Sprache biographisch eingebettet sind und welche Strategien und Wege die Student*innen (nicht) nutzen (können), um ihre Sicherheitsspielräume zu erweitern.Abstract: In light of the increasing securitization of migration, language education is discussed as part of national and global security agendas, and certain groups of migrants have been constructed as a security threat. The instrumentalization of language for identity politics is particularly evident in the concept of language as a ‘key to integration’ and can be explained with language ideologies. These ideologies are not without consequences for members of minoritized groups. The article at hand explores the meaning of ‘internal security’ for university students who are not considered ‘native speakers’. The reference point of ‘internal security’ is not the nation state, but the subject. From a biographical-analytical perspective, the article reconstructs dimensions of security and insecurity which the subjects confront at university with regard to their professional aims. It will explore how the connection between security and language is embedded in their biographies, as well as the strategies and pathways students can and cannot use to expand their security scope.


2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 1-37
Author(s):  
Danielle Daidone ◽  
Sara Zahler

Abstract The current study examines the production of the Spanish trill by advanced second language (L2) learners using a variationist approach. Findings indicate that learners produced less multiple occlusion trills than native speakers and their variation was not constrained by the same factors as native speakers. Phonetic context conditioned the use of the multiple occlusion variant for native speakers, whereas frequency and speaker sex conditioned this variation for learners, and in the opposite direction of effect as expected from previous native speaker research. Nevertheless, the majority of tokens produced by learners were other variants also produced by native speakers, and when the variation between native and non-native variants was examined, learners’ variation was conditioned not only by frequency, but also phonetic context. Some of the phonetic contexts in which learners produced non-native variants were comparable to those in which native speakers were least likely to produce the multiple occlusion trill, indicating that articulatory constraints governed variation in trill production similarly for both groups. Thus, although L2 learners do not exhibit native-like trill variation, they appear to be developing toward a more native-like norm. These insights provide support for adopting a multifaceted variationist approach to the study of L2 phonological variable structures.


SAGE Open ◽  
2017 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
pp. 215824401774671
Author(s):  
Abdel Rahman Mitib Altakhaineh

This study investigates the phonological, semantic, and pragmatic features of acronyms in Arabic. Acronyms in Arabic have appeared quite recently as a result of globalization and exposure to or contact with, mainly, English via radio stations and TV channels, which are broadcasting in English and in some countries, for example, Morocco in both English and French. Through in-depth analysis, it has been observed that acronyms in Arabic are subject to different restrictions: (a) The phonological combinations are formed on the basis of Arabic templates; hence, should be compatible with Arabic phonotactics, for example, consonant clusters should be broken up by vowels; (b) the connotation of the acronyms should not be negative; and (c) in conformity with relevance theory, when the acronyms are homophonous to existing words, the former maximize contextual effects with minimum processing effort. The fact that they appear in certain contexts also reduces the processing effort. It has also become evident that the period between the establishment of the movement or party and the first use of the acronym decreases over time, provided that the acronyms are frequently mentioned in the media. The examination of acronyms in different languages shows that acronymization is quite pervasive cross-linguistically; this may suggest that not any word-formation process can easily spread; it needs to be prevalent and potentially universal.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document