scholarly journals Analysis of Russian translations of Jane Austen novel’s title "Sense and Sensibility"

Author(s):  
Tatiana V. Bobyleva

The purpose of the study is to analyze two Russian titles of J. Austen’s novel Sense and Sensibility translated by Irina G. Gurova (1988) and Alla Yu. Frolova (2013). The meanings of the lexemes sense and sensibility in English (in the 18–19th centuries and nowadays) are compared with the meanings of their corresponding translations in the modern Russian language. The most important meanings of the Russian lexemes are identified by using associative databases: Russian regional associative dictionary-thesaurus EVRAS (Institute of Linguistics, RAS) and Russian regional associative database SIBAS (Institute of Linguistics, RAS; Institute of Philology, SB RAS; Novosibirsk State University). In the conclusion «Разум и чувство» [razum i chuvstvo] (i.e. Reason and Feeling) by Alla Yu. Frolova is argued to be the best relevant translation of the novel title. The author of the article also suggests her own possible Russian versions of the novel title, not only taking into account the opposition of the rational and irrational components, but also reflecting the alliteration that takes place in the English original. The analysis is a part of a larger research based on studying the full-text versions of J. Austen’s novel Sense and Sensibility done by Russian and French translators.

2021 ◽  
Vol 2021 (2) ◽  
pp. 113-124
Author(s):  
Zhang Shuchun ◽  
Olga V. Kukushkina

In the article Russian nouns formed with -ism suffix, often containing borrowed roots from other Indo-European languages, are analyzed from the perspective of their syntactic function as nominalization. As nominalization regarded in linguistics as a type of pure syntactic transformation (or “syntactic derivation” according to the definition of Jerzy Kuryłowicz), the -ost’ suffix as a word-formational formant for syntactic derivation is well acknowledged and described. As a contrast, the studied group of nouns with -ism suffix is seldom associated with or regarded as deadjectival nominals in previous works and dictionaries. Our analysis based on explanatory and morpheme dictionaries has shown, the motivational correlation between nouns with -ism suffix and adjectives are described in multiple ways, often contrasted one another. For instance, -isms are described in the morpheme dictionary (Lopantin, Ulukhanov 2016) as deadjectival nouns, while in the Shvedova dictionary as non-derivatives, motivating adjectives of quality. In addition, the seme ‘quality’ is also described variously in the two dictionaries – directly or using synonyms with different formants. The analysis of word-usages of -isms was conducted with the corpus “Russian Newspapers of the End of the XX Century”, developed by the Laboratory for General and Computational Lexicology and Lexicography (Lomonosov Moscow State University). The analysis has shown that the diagnostic context automatically differentiate the usage of -isms as nominalizations are the dependent names of the “feature carrier”, which as a result of nominalization has been moved from the position of subject to a dependent attribute.


Author(s):  
Maja Kovacevic ◽  

Bakhtin’s views (1980:127-130) on the importance of studying speech representation and its interaction with authorial context incited prolific research in various disciplines. The research presented in this paper is based on Bakhtin’s crucial claims about speech representation, and on the theoretical framework of linguistic stylistics (Kovačević 2011, 2012, 2013, 2015; Katnić-Bakaršić 2001) and representology (Kovačević 2015:253-254). The aim of this paper is twofold—to identify the types of speech, thought and writing representation employed in the novel Sense and Sensibility and to describe their interaction with the authorial context. The method applied is‘word by word’ analysis, where in the first stage the modes of speech, thought and writing representation are identified; in the next stage their interaction with authorial context is described. The modes of speech are classified and differentiated by combining the classifications of representation modes in Serbian and English (Leech and Short 2007; Semino and Short 2004; Kovačević 2013). The results of the analysis prove that Jane Austen employs the following modes to repоrt speech, thought and writing: indirect speech/thought/writing, narrator’s report of speech act/ thought act/writing act, expressive indirect speech/thought, free indirect speech/thought, direct speech (monologue, dialogue, polylogue), free direct speech, line of dialogue, fragmental quote, hypothetical speech, direct thought, free direct thought, direct writing, embedded speech/thought. Predominantly, the line of interaction between authorial speech and direct speech involves the former being parenthetically embedded into foregrounded direct speech, amalgamating with the free indirect thought/speech or having as an attachment a ”package” of different embedded modes of speech/thought/writing representation. Primarily indirect thought, free indirect thought, direct thought, and free direct thought are the modes employed to characterise Elinor Dashwood, while on the other side the modes of direct speech, free direct speech, free indirect speech and direct writing combined with numerous mimetic markers prevail in depicting her sister Marianne. It is through the stylistically effective transitions between these modes and their interaction with the authorial context that the total antithetical effect regarding the sense and sensibility principles is obtained on the syntactic-stylistic level.


2016 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 156-170
Author(s):  
Ina Daril Hanna

Conflict is not always happen between two  person or more, but it also can happen with the environment, furthemore with our selves. Because sometime conflict is a problem that can not  be seen factually. The existency of the conflict in anovel, it can attract the readers to read the contain of the whole page. Because they raise the curiousity of the readers. So that many the readers interest in reading novel  to know the ending of the story. It is also encouraged the researcher do this literary research. The title of this research is An Analysis of The Main Characters’ Conflicts in Jane Austen Novel Entitled “ SENSE AND SENSIBILITY”. There are some conflicts occur in the novel, that is why the researcher want to analyze the conflicts of the main characters, Elinor and Marianne Dashwood. in order to know the main characters’s problems face in the novel and also the solving problem in the novel. This research only discussed about the main characters’ conflicts on psychological conflicts  and social conflicts.  Hopefully this study can help the readers in understanding the conflicts that happened in the novel.


Author(s):  
Zhang Shuchun

The article aims to demonstrate the semantic diversity of the nouns formed with the suffix -ost, which have been considered as one of the most regular word-formation types in the modern Russian language. In order to give a semantic portray of the given word-formation type we have analysed all the nouns with the given suffix, included in the Shvedova Dictionary and the Russian Newspapers of the End of XX Century Corpus, developed by Laboratory for General and Computational Lexicology and Lexicography, Lomonosov Moscow State University. The analysis shows that nouns formed with the given suffix, while consisting a large percentage of deadjectival nominalisations in the modern Russian language, show rather diverse semantic features. The main subtypes of meanings, which consist the semantic paradigm of the given word-formation type, are transpositional (construction of nouns that name a quality), parametric (nouns that can be used as a parameter for measuring) and subject meaning (nouns that refer to a concrete subject in the extralinguistic reality). In addition, the last subtype subject meaning is also consistent of nearly 20 semantic classes, including substance, a person, a place, a type of documents, an event, a phenomenon and so on. The analysis of the corpus data shows that a large proportion of the most frequently used words in newspaper texts are the words that have rather concrete meanings. Hence their definitions in dictionaries are ought to be updated in accordance with their usages in the corpus. The results could be applied in the future study of deadjectival nominalisation in the modern Russian language


Neophilology ◽  
2021 ◽  
pp. 384-392
Author(s):  
Anastasia V. Tugusheva ◽  
Svetlana V. Piskunova

We consider the main qualification features of text units with the semantics of reference to participants in the communicative Russian speech space, taking into account lexical and gram-matical ways of expression. This allows us to determine their differential features and classifica-tion types, reflecting the dynamics in the formation of references in the system of the modern Russian language. We pay special attention to references of different forms, which not only represent the speaker’s attitude to the object of speech, characterize it, but also enhance imagery and emotionality, give us an idea of the author as a linguistic person. We emphasize that conversion should be considered a linguistic universal. It serves the organization and regulation of communication relations. The choice of a particular form of reference reflects the attitude towards the interlocutor, conditioned by a variety of factors. That is why conversion is a socially important component of dialogical speech. We determine the main parameters of the semantic, grammatical and functional features of references based on the materials of linguistic research, as well as the prospects for scientific research in this direction. A survey is conducted on the use of certain forms of references strangers among students of the Derzhavin Tambov State University. Questions related to their perception of the most frequent references in the modern Russian language are proposed. We establish that in modern Russian there is a problem when references a stranger.


2020 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
Author(s):  
Imam Ghozali

This research was intended to find and describe the fulfillment of hierarchy of needs of Elinor in the “Sense and Sensibility” by Jane Austen which mostly about the story of Dashwood family, Elinor and Marianne Dashwood. The story began with their father’s death, Henry Dashwood. He left only a small fortune to Elinor, Marianne, their mother and younger sister, while most of Dashwood's wealth and property were handed over to John, Henry's son from his previous marriage. Elinor's struggles to fulfill her needs began with discomfort that occurred in her family. The method used was a qualitative descriptive, in which the data were in the form of words, sentences, and paragraphs that identified the fulfillment of hierarchy of needs. The data source was the "Sense and Sensibility" novel by Jane Austen and the data collection techniques were reading and note-taking. The data were analyzed by identifying, classifying, describing and drawing conclusions. The results and discussion in this article showed that in fulfilling her physiological, safety, love and belonging, and esteem needs, Elinor faced struggles and twist and turn. Those four needs were found sequentially in the story, but the need for self-actualization had not been reflected in the novel.


2019 ◽  
Vol 63 (2 (465)) ◽  
pp. 137-150
Author(s):  
Iwona Przybysz

In this article, the author confronts two mash-up novels (novels, in which new motives and elements are added to the masterpieces of world’s literature) – Pride and Prejudice and Zombies by Jane Austen and Seth Grahame-Smith and Sense and Sensibility and Sea Monsters by Jane Austen and Ben H. Winters. The author shows how the new elements (zombies and sea monsters) are added to Jane Austen’s novels and underlines which elements have to be left in their original form, and which can be changed. The author also describes how the development of the new motives affects the ways of describing the world of the novel and its characters.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document