scholarly journals Peculiarities of Usage of Phraseological Units in German Newspaper Text: Gender Aspect

Author(s):  
Iryna Zadorozhna ◽  
Ivanna Kolomyiska
2020 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 75-81
Author(s):  
I. S. Kashenkova

The article highlights some features of German newspaper texts and related difficulties in translating them into Russian. The topicality of this study is explained by various linguistic and extralinguistic factors. The newspaper text should provide information in an understandable and accessible language form. However, in an effort to produce a greater effect on the reader, as well as to accommodate the maximum amount of information in a compressed form, journalists resort to special techniques to influence the reader, which, in particular, include the use of composites. The main purpose of the article is to remove some of the difficulties of translating composites in the German newspaper text, caused by implicit evaluation or background information (Trümmerfrau, Teflonkanzlerin, N-Wort), which requires additional “decryption” of the overall semantic meaning of the composite. To this end, the article analyzes the specifics of the German newspaper text, establishes the most active types of composites in German newspaper texts. The increased number of complex nouns in German newspaper texts is specified on the principle of linguistic economy, which is intrinsic to German communicative style, and German word formation. Options for translating rather difficult composites into Russian are offered. Attention is drawn to the transfer of the cultural specifics of the original when using lexico-grammatical transformations to preserve the semantic load of the original and its adequate translation. It is concluded that it is necessary to take into account the cultural specifics of composites in the German newspaper text when translating them into Russian.


2008 ◽  
Vol 1 ◽  
Author(s):  
Aljoscha Burchardt ◽  
Sebastian Padó ◽  
Dennis Spohr ◽  
Anette Frank ◽  
Ulrich Heid

We present a general approach to formally modelling corpora with multi-layered annotation in a typed logical representation language, OWL DL. By defining abstractions over the corpus data, we can generalise from a large set of individual corpus annotations, thereby inducing a lexicon model. The resulting combined corpus and lexicon model can be interpreted as a graph structure that offers flexible querying functionality beyond current XML-based query languages. Its powerful methods for characterising and checking consistency can be used for incremental model refinement. In addition, the formalisation in a graph-based structure offers the means of defining flexible lexicon views over the corpus data. These views can be tailored for linguistic inspection or to define clean interfaces with other linguistic resources. We illustrate our approach by applying it to the syntactically and semantically annotated SALSA/TIGER corpus, a collection of German newspaper text.


1999 ◽  
Vol 22 (1-2) ◽  
pp. 155-172
Author(s):  
Dieter Seelbach

We have investigated the contrastive French-German aspects of about 50 simple nominal and compound adjectival predicates, and designed their entries for an electronic dictionary for computer-assisted translation. Their co-occurrence with support verbs expressing different aspectual semantic functions is coded; in the case of the nouns, their co-occurrence with determiners is also coded, as is the syntactic and semantic specification of their arguments in terms of semantic classes called “object classes”. As an illustration of the envisaged translation methodology based on lexicon-grammar, the syntactic tagging of different formal types of simple and compound predicates, and the semantic tagging of their arguments, are demonstrated with reference to a German newspaper text and its French translation. intex will be used not only for identifying and translating compound words or multi-word expressions, but also — as an additional, but necessary tool — for finding object classes together with their appropriate predicates and support verbs, because object classes are clearly syntactically defined.


2018 ◽  
pp. 142-155 ◽  
Author(s):  
T. A. Garanina ◽  
A. A. Muravyev

This article studies the gender composition of corporate boards of Russian companies, including its relation to company performance. The analysis is based on a unique longitudinal dataset of virtually all Russian companies whose shares were traded on the stock market in 1998-2014. It shows a relatively small representation of women, just 12% of all the seats, while about 40% of the companies did not have any female director. At the same time, both the share of companies that appoint female directors and the share of female directors on boards show a clear upward trend. The econometric analysis suggests a positive link between the presence of female directors on boards and company performance, especially when firms appoint several, rather than one, female directors.


2019 ◽  
pp. 134-137
Author(s):  
Кымбат Жекшен кызы

Аннотация. В статье рассмотрена миграция населения, в том числе ее национальный и половозрастной состав, основные причины миграции, проблемы трудовой миграции и ее последствия, основные характеристики данного процесса, интенсивность современных миграционных процессов в Кыргызстане, особенности местного рынка труда, гендерный аспект миграционных процессов. Миграция рассмотрена как сложный процесс, затрагивающий многие стороны социально-экономической жизни, прямо влияющий на демографическую ситуацию в стране. Приведены статистические данные существующей ситуации в сфере миграции. Проведен анализ действующего законодательства Кыргызской Республики, регулирующего миграционные процессы. Приведены социально-экономические аспекты проблем миграции, их влияние на экономическое развитие Кыргызской Республики. Ключевые слова: миграция; население; внешняя миграция; трудовая миграция; причины миграции; демография; отток населения; безработные; разводы; дефицитные профессии. Аннотация. Макалада калктык миграция, анын улуттук, жыныстык жана жашка ылайык составы, миграциянцын негизги себептери, эмгек миграциянын маселелери жана анын таасирлери, аталган процесстин негизги өзгөчөлүктөрү, Кыргызстандагы азыркы миграциялык процесстеринин чымыркануу, жергиликтүү эмгек рыногунун өзгөчөлүктөрү, миграциялык процесстеринин гендердик аспекти каралган. Демографиялык абалына түздөн-түз таасирин тийген жана социалдык-экономикалык турмушуна таасир тийген миграция татаал процесс болуп көрсөтүлгөн. Миграциянын учурдагы кырдаалынын статистикалык маалыматтар каралган. Миграция процесстерин жөнгө салган Кыргыз Республикасынын мыйзамдарынын талдоосу кылынган. Миграциянын маселелеринин социалдык-экономикалык аспекттери жана алардын Кыргыз Республикасынын экономикалык өнүгүүсүнө таасирлери көрсөтүлгөн. Түйүндүү сөздөр: миграция; калк; тышкы миграция; эмгек миграция; миграциянын себептери; демография; калктын агымы; жумушсуздар; ажырашуулар; дефициттүү кесиптер. Annotation. The article deals with the migration of the population, including its national and demographic composition, the main reasons of labour migration and its consequences, the main characteristics of this process, the intensity of contemporary migration processes in Kyrgyzstan, especially in the local labour market, the gender aspect of migration processes. Migration is considered as a complex process affecting many aspects of socio-economic life, directly influencing the demographic situation in the country. The statistical data of the existing situation in the sphere of migration. The analysis of the current legislation of the Kyrgyz Republic, regulating migration processes. Given the socio-economic aspects of migration, their impact on the economic development of the Kyrgyz Republic. Keywords: migration; population; external migration;labor migration; reasons for migration; demography; population outflow; jobless; divorces; deficient professions


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document