scholarly journals Translators’ Personality in the Translations of D.O. Fagunwa’s Igbó Olódùmarè

2021 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 1-15
Author(s):  
Clement Odoje

The concept “Translation” has been examined by many scholars from different perspectives, but little attention has been devoted to the personalities of the translators in their translation works. The concern of this essay is to consider the personalities of the translators of D.O. Fagunwa’s novel, Igbó Olódùmarè in line with the theories of Natural and Directional equivalence to foreground the idea that translation is heavily dependent on the translators’ personality. It was found that translators’ motive, purpose, language choice, and religious background have an immense influence on their approach to translation.

Author(s):  
Camelia Suleiman

Arabic became a minority language in Israel in 1948, as a result of the Palestinian exodus from their land that year. Although it remains an official language, along with Hebrew, Israel has made continued attempts to marginalise Arabic on the one hand, and secutise it on the other. The book delves into these tensions and contradictions, exploring how language policy and language choice both reflect and challenge political identities of Arabs and Israelis. It combines qualitative methods not commonly used together in the study of Arabic in Israel, including ethnography, interviews with journalists and students, media discussions, and analysis of the production of knowledge on Arabic in Israeli academia.


2019 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 1-7
Author(s):  
Andi Samsu Rijal ◽  
Andi Mega Januarti Putri

The essence of language is human activity. Communication with language is carried out through two basic human activities; speaking and listening during the interaction in a group of people. Immigrants in Makassar city communicate with immigrant communities and Makassar people. They used English and Indonesia to communicate with others. The aims of this article were to find out determinant factors of English as language choice among Unaccompanied Migrant Children (UMC) in Makassar and why they used English as their language choice to communicate with other people out of them. The data were taken from UMC in the shelter under the auspices of Makassar’s Social Office and in the public area of Makassar. This research was a qualitative approach; it was from a sociolinguistic perspective and focuses its analysis with the language choice among UMC. This research showed that most immigrants chose English as their language choice since they were in Makassar because they have acquired better than other international language and it has been mastered naturally by doing social interaction among themselves and people outside their community. UMC had more difficulties to socialize with Indonesian than the adult of Immigrants. Other than their lack of language mastery, they also have the anxiety to adapt to other immigrants and Makassar people. English was used by UMC to show their status as a foreigner who lived in a multicultural situation. Language becomes a power for a human being and it becomes a social identity for language user in one community. During the interaction of UMC in Makassar city, the role of English as an International language is shown.


2016 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 107-129
Author(s):  
Raquel Casesnoves Ferrer ◽  
Josep À. Mas Castells

1970 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 41-59
Author(s):  
Ahmad Muttaqin

This paper discusses the existence of religion in globalization era.Religious values, which are private, sacral, and transcendent, interact with theglobalization circle, which seems to be contradictory with religion.Globalization is utilitarian  as its nature and it results in vanish of local values or cultures. However, none can avoid, neither can religious people. Responds to globalization frequently occur in extreme behavior since some people thinks that globalization will threat their existence in this world. Such responds make the people labeled as fundamentalists or terrorists, and many of them have religious background.  Some of religious groups extremely rejecting globalization can be found states of former USSR, Japan, and Iran. Finally, this paper presents the forms and  positions of  religion suggested by four figures, i.e. Immanuel Wallerstein, John Meyer, Roland Robertson, and Niklas Luhmann. They suggest that the religions will keep their existence if they adopt the values of globalization and make themselves the instrument of communication as well as political and economic interaction of the world’s interaction. Religion should evolve from narrow mindedness to a broader, new, and universal values.


Author(s):  
Adam J. Silverstein

This book examines the ways in which the biblical book of Esther was read, understood, and used in Muslim lands, from ancient to modern times. It zeroes-in on a selection of case studies, covering works from various periods and regions of the Muslim world, including the Qur’an, premodern historical chronicles and literary works, the writings of a nineteenth-century Shia feminist, a twentieth-century Iranian dictionary, and others. These case studies demonstrate that Muslim sources contain valuable materials on Esther, which shed light both on the Esther story itself and on the Muslim peoples and cultures that received it. The book argues that Muslim sources preserve important, pre-Islamic materials on Esther that have not survived elsewhere, some of which offer answers to ancient questions about Esther, such as the meaning of Haman’s epithet in the Greek versions of the story, the reason why Mordecai refused to prostrate himself before Haman, and the literary context of the “plot of the eunuchs” to kill the Persian king. Furthermore, throughout the book we will see how each author’s cultural and religious background influenced his or her understanding and retelling of the Esther story: In particular, it will be shown that Persian Muslims (and Jews) were often forced to reconcile or choose between the conflicting historical narratives provided by their religious and cultural heritages respectively.


Religions ◽  
2021 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 185
Author(s):  
Juan Antonio Roche Cárcel

The four most important King Kong films (1933, 1976, 2005, and 2017) contain religious sentiments that are related to the numinous and mysterious fear of Nature and death that gives meaning to life, and to the institutionalization of society. In this way, as observed in the films, the Society originated by religion is a construction against Nature and Death. Based on these hypotheses, the objective of this work is to (a) show that the social structure of the tribal society that lives on Skull Island is reinforced by the religious feelings that they profess towards the Kong divinity, and (b) reveal the impact that the observation of the generalized alterity that characterizes the isolated tribal society of the island produces on Western visitors—and therefore, on film viewers. The article concludes that the return to New York, after the trip, brings an unexpected guest: the barbarism that is installed in the heart of civilization; that the existing order is reinforced and the society in crisis is renovated; and that the rationality subject to commercial purposes that characterizes modernity has not been able to escape from the religiosity that nests in the depths of the human soul.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document