scholarly journals Reception aesthetics in Vietnam

2013 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 47-57
Author(s):  
Hieu Van Do

Reception aesthetics is a theory of literature which has exerted major impacts throughout the world from the late 1960s to the late 1980s in the West, espacially dymanically in China from the 1980s of the 20th century to the first decade of the 21st century. In Vietnam, although this theory was born quite early (1985), its mark is still not deeply engraved; thus a lot of potentials not having been discovered and utilized. Recreating the complete appearance of reception aesthetics in Vietnam and explaining the cause of that appearance is an important basis for discussion about the reception of foreign theory. How to make Vietnam literature theory integrated and successfully communicated with the world literature theory? How to make the most effective use of the Western theory in solving problems of the local literature? How to build a firm theory background imbued with national identities in the context of globalization? etc. are the author’s issues of great concerns.

2016 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 7-26
Author(s):  
Glenn Odom

With the rise of the American world literature movement, questions surrounding the politics of comparative practice have become an object of critical attention. Taking China, Japan and the West as examples, the substantially different ideas of what comparison ought to do – as exhibited in comparative literary and cultural studies in each location – point to three distinct notions of the possible interactions between a given nation and the rest of the world. These contrasting ideas can be used to reread political debates over concrete juridical matters, thereby highlighting possible resolutions. This work follows the calls of Ming Xie and David Damrosch for a contextualization of different comparative practices around the globe.


Author(s):  
Saul Noam Zaritt

Jewish American Writing and World Literature studies Jewish American writers’ relationships with the idea of world literature—how they place themselves within its boundaries, outside its purview, or, most often, in constant motion across and beyond its maps and networks. Writers such as Sholem Asch, Jacob Glatstein, Isaac Bashevis Singer, Anna Margolin, Saul Bellow, and Grace Paley all responded to a demand to write beyond local Jewish and American audiences and toward the world, as a global market and as a transnational ideal. At the same time, their work is deeply informed by an intimate connection to Yiddish, a Jewish vernacular with its own global network and institutional ambitions. This book tracks the attempts and failures, through translation, to find a home for Jewish vernacularity in the institution of world literature. Beyond fame and global circulation, world literature holds up the promise of legibility, in which a threatened origin becomes the site for redemptive literary creativity. But this promise inevitably remains unfulfilled, as writers struggle to balance potential universal achievements with untranslatable realities, rendering impossible any complete arrival in the US and in the world. The exploration of the translational uncertainty of Jewish American writing joins postcolonial critiques of US and world literature and challenges Eurocentric and Anglo-American paradigms of literary study. In bringing into conversation the fields of Yiddish studies, American Studies, and world literature theory, the book proposes a new approach to the study of modern Jewish literatures and their implication within global empires of culture.


PMLA ◽  
2015 ◽  
Vol 130 (2) ◽  
pp. 430-438 ◽  
Author(s):  
Shu-Mei Shih

A new kind of world studies is emerging. This is a world studies 2.0, since some forms of world studies, such as world literature, world music, and world cinema, have existed for some years in the humanities. These categories have been more narrowly defined and refer to literature, music, and cinema from places other than the West—that is, “the rest,” as seen from the West. In this vein, world literature has sometimes been euphemistically called “literature of the world at large,” conjuring a chase, if only halfhearted, after a world that somehow slipped away: at large.


2018 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 354-372
Author(s):  
Ryan Johnson

Abstract Recently, critics of world literature such as Alexander Beecroft, Eric Hayot, and Haun Saussy have argued that a multitude of possible literary worlds make up the world of world literature. Literary worlds theory provides a richer and more relativistic account of how literary production and analysis work than do similar models such as Franco Moretti’s and Pascale Casanova’s world literary systems. However, the theory runs into two difficulties: it downplays the socio-historical situation of the critic and the text; and it has difficulty accounting for the cross-world identity of characters and how logically inconsistent worlds access one another. To refine the theory, I modify G.E.R. Lloyd’s concept of the “multidimensionality” of reality and literature. Strengthening Lloyd’s concept through reference to recent work in comparative East-West philosophy, I contend that the addition of Lloyd’s theory resolves the problems presented above while still allowing for a relativistic critical approach to world literature.


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 17-28
Author(s):  
Alexander Beecroft

Critical accounts of World Literature theory often speak of the dangers of “Eurochronology,” of the tendency to impose the narrative (and teleology) of the history of European cultures upon other regions of the world. This temporal dimension of Eurocentrism is of course to be avoided assiduously. At the same time, a synthetic reading of the literary histories of many of the larger cultures of premodern Eurasia suggests that there may in fact be room for a “Eurasiachronology,” or indeed a “Eurafrasiachronology,” which would identify parallels and connections across the entire so-called “Old World,” and offer a chronological basis for thinking about world literary history in a comparative way.


2018 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 524-551
Author(s):  
Matthias Buschmeier

Abstract This article reviews attempts to define histories of world literature during the late 19th and first half of the 20th century. It submits that “World Literature” and national philology are two sides of the same coin, in that they serve to produce specific national identities and legitimize colonial hegemonic practices. Astonishingly, some patterns of these early histories of world literature can still be observed in contemporary theoretical debates on the subject. Thus, it is argued that, rather than dismissing this heritage of Western historiography (with or without condemnation), we should strive seriously to come up with alternative histories, wherein “West” is no longer treated as synonymous with “world,” and vice versa. The West should be seen as just one form of society and culture among the many others, all of which are due consideration when invoking the term “world.”


Author(s):  
Lorna Burns

This essay identifies in the materialist strand of world literature theory, especially Pascale Casanova and the Warwick Research Collective, a reliance upon a priori structures (the world-system) and prioritisation of the literary registration of inequality. By contrast, I contend, world-literary critics who wish to maintain the dissident spirit of postcolonialism ought to demonstrate a shared equality. By reference to the philosophies of Bruno Latour, Gilles Deleuze and Jacques Rancière, this essay sets out the case for an alternative to world-systems critique: one that maintains literature’s potential for creating new forms of resistance, dissent, and, crucially, equality.


2021 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 206-208
Author(s):  
M. V. Silantyeva

Cultural Excavations by Nadezhda Venediktova were published in late autumn 2021, at the time most suitable for philosophical speculations. This way of thinking brings us close to a collapse that might equally turn out productive or catastrophic. Its anaemic academic manner stands out among full-blooded well-crafted literature of saturated and inspiring reality. Pandemic or not, we seek to know whether there is a need to distinguish between various cultures if at the end of the day people are still people. The author does not provide the answer but rather invites us to join a sophisticated mental game in fine textual decorations. And readers will walk away a little confused about simplicity of binary oppositions, and straightforwardness of the logic that a bored visitor so happily lays their hands on, eager and happy to get down to work. The book evolves around the topic of meeting thyself in different cultural surroundings. Sunlit essays bear the imprint of the bitter rationalism of the French enlightenment coupled with a weathered love of personal presence in the world. In her latest work, Nadezhda Venediktova ‘ambitiously comments on life’s creative abilities’. Vivid sketches entitled Passions for Europe may take place by a nameless lake in Zurich but remind readers of Michel Houellebecq’s concrete jungle, of Spengler’s mathematics. But nothing here speaks of The Decline of the West, under the author’s thoughtful gaze Europe comes to life fresh and real — a proverbial sphynx with its intriguing riddles. The author’s underworld meetings with the world literature alternate with colorful Italian landscapes. Vibrant images of friends are so true to life that remind of the immortality of soul. The soul of Europe is truly immortal and found across the continent — Italy, Britain, Austria, Germany, France, Greece, Switzerland, Spain — gave their name to the chapters but cannot be reduced to a dusty catalogue. Nadezhda Venediktova presents European countries through effortless florid metaphors. This what happens when Europe looks into the author’s soul, though it might look otherwise from an outside perspective.


Crisis ◽  
2010 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 30-35 ◽  
Author(s):  
Sudath Samaraweera ◽  
Athula Sumathipala ◽  
Sisira Siribaddana ◽  
S. Sivayogan ◽  
Dinesh Bhugra

Background: Suicidal ideation can often lead to suicide attempts and completed suicide. Studies have shown that Sri Lanka has one of the highest rates of suicide in the world but so far no studies have looked at prevalence of suicidal ideation in a general population in Sri Lanka. Aims: We wanted to determine the prevalence of suicidal ideation by randomly selecting six Divisional Secretariats (Dss) out of 17 in one district. This district is known to have higher than national average rates of suicide. Methods: 808 participants were interviewed using Sinhala versions of GHQ-30 and Beck’s Scale for Suicidal Ideation. Of these, 387 (48%) were males, and 421 (52%) were female. Results: On Beck’s Scale for Suicidal Ideation, 29 individuals (4%) had active suicidal ideation and 23 (3%) had passive suicidal ideation. The active suicidal ideators were young, physically ill and had higher levels of helplessness and hopelessness. Conclusions: The prevalence of suicidal ideation in Sri Lanka is lower than reported from the West and yet suicide rates are higher. Further work must explore cultural and religious factors.


1997 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 356-365 ◽  
Author(s):  
Fouad A-L.H. Abou-Hatab

This paper presents the case of psychology from a perspective not widely recognized by the West, namely, the Egyptian, Arab, and Islamic perspective. It discusses the introduction and development of psychology in this part of the world. Whenever such efforts are evaluated, six problems become apparent: (1) the one-way interaction with Western psychology; (2) the intellectual dependency; (3) the remote relationship with national heritage; (4) its irrelevance to cultural and social realities; (5) the inhibition of creativity; and (6) the loss of professional identity. Nevertheless, some major achievements are emphasized, and a four-facet look into the 21st century is proposed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document