scholarly journals The reception of subtitling for the deaf and hard-of-hearing in Spanish TV news programs

2021 ◽  
Vol 2021 (0) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Ana Tamayo ◽  
◽  
Julio de los Reyes Lozano ◽  
José Luis Mart í Ferriol ◽  
◽  
...  

The current paper presents a study on the subtitling for the deaf and hard-of-hearing (SDH) in Spanish TV news programs (live and semi-live subtitling). The aim of this reception study is to analyze users’ comprehension and assessment of live and semi-live SDH. A contemporary corpus comprising items from real news broadcasts was used for the research, and a sample of 52 deaf and hard-of-hearing participants was recruited for the experiment, which was carried out through a variety of virtual and live sessions. The results show that users consider the quality of SDH acceptable and audiovisual comprehension insufficient.

Journalism ◽  
2016 ◽  
Vol 19 (11) ◽  
pp. 1534-1551
Author(s):  
Amanda Alencar ◽  
Sanne Kruikemeier

This study investigates to what extent audiovisual infotainment features can be found in the narrative structure of television news in three European countries. Content analysis included a sample of 639 news reports aired in the first 3 weeks of September 2013, in six prime-time TV news broadcasts of Ireland, Spain, and the Netherlands. It was found that Spain and Ireland included more technical features of infotainment in television news compared to the Netherlands. Also, the use of infotainment techniques is more often present in commercial, than in public broadcasting. Finally, the findings indicate no clear pattern of the use of infotainment techniques across news topics as coded in this study.


2019 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 138-153
Author(s):  
Jean Charron ◽  
Sébastien Charlton

    FR. Le journal télévisé (JT) est constitué d’un assemblage de voix : voix du réseau de télévision responsable du JT ; voix du présentateur et des reporters qui se succèdent à l’écran ; voix des protagonistes et des interprètes des événements. Cette polyphonie, élaborée et orchestrée par les artisans du JT, est un révélateur du type de rapport que ceux-ci cherchent à établir avec le monde dont ils sont censés rendre compte et avec le public qu’ils sont censés informer. Une analyse en diachronie des voix présentes dans les JT diffusés au Québec depuis les années 1960 permet d’observer certains changements significatifs. Le JT montre à l’écran deux catégories de locuteurs : des journalistes (présentateurs, reporters, chroniqueurs), qui sont de loin les plus loquaces (80% du temps de parole) et des acteurs de l’actualité (protagonistes, témoins et interprètes des événements). Au début de la période, le monde que donne à voir le JT est surtout celui des institutions soumises au principe de publicité (les parlements, les assemblées publiques, les tribunaux et les conférences de presse convoquées par les grandes institutions) dans lesquelles domine une parole dite « officielle ». Ces voix institutionnelles ont cédé de plus en plus de place à des locuteurs individuels, en l’occurrence des experts et des « gens ordinaires », qui, en parlant, n’engagent qu’eux-mêmes. Avant 2000, l’actualité que décrit le JT est d’abord et avant tout l’affaire des acteurs politiques et des dirigeants de l’administration publique ; après 2000, l’actualité du JT est surtout l’affaire d’individus qui, pour diverses raisons, sont mis en scène dans le bilan de l’actualité. Cette montée en puissance du discours individuel peut s’expliquer par des facteurs techniques (qui ont rendu la chose matériellement faisable), des facteurs professionnels et organisationnels (qui ont fait en sorte que la valorisation de la parole individuelle est apparue aux yeux des artisans du JT comme une stratégie avantageuse, commercialement et professionnellement) et des facteurs socio-culturels (qui ont rendu cette publicisation de la parole individuelle acceptable, même souhaitable aux yeux des téléspectateurs).   ***   EN. Televised news bulletins are composed of a chorus of voices: the television network responsible for the news broadcast; the news anchor and reporters who follow one after the other on the screen; and the protagonists and interpreters of the events. This polyphony, developed and orchestrated by TV news maestros, exemplifies the type of relationship they seek to establish with the world they are supposed to report on and with the public they are supposed to inform. A diachronic analysis of televised news broadcasts in Quebec since the 1960s reveals significant change. Two categories of speakers dominate the screen: journalists (presenters, reporters, columnists), by far the most prevalent (80% of speaking time), and news actors (protagonists, witnesses and event interpreters). At first, news mainly portrayed the world of institutions subject to needs of publicity (parliaments, public assemblies, courts and press conferences convened by major institutions), and was dominated by so-called “official” discourse. These once-dominant institutional voices have increasingly given way to individual speakers, in this case experts and “ordinary people,” whose discourses only commits the speaker and not the institution. Before 2000, the world described by the news was first and foremost that of political actors and public administration officials; since 2000, news has become mainly about individuals who are staged, for various reasons, into news programs. The growing importance of individualistic discourse can be explained by technical factors (which have made it materially feasible), professional and organizational factors (which have convinced TV news producers that individual speech is an advantageous strategy, commercially and professionally) and socio-cultural factors (which have made this visibility of individual speech acceptable and even desirable to viewers).   ***   PT. Os boletins de notícias na televisão são compostos por um conjunto de vozes: vozes da rede de televisão responsável pela transmissão de notícias; vozes dos âncoras e repórteres que se sucedem na tela; vozes dos protagonistas e intérpretes dos eventos. Essa polifonia, desenvolvida e orquestrada por artesãos de telejornais, revela o tipo de relacionamento que eles procuram estabelecer com o mundo que presumem reportar e com o público que presumem informar. Uma análise diacrônica das vozes encontradas nas transmissões de notícias televisivas em Quebec desde a década de 1960 mostra algumas mudanças significativas. Duas categorias de interlocutores são ouvidas principalmente: jornalistas (apresentadores, repórteres, colunistas), de longe os mais loquazes (80% do tempo de fala), e atores de notícias (protagonistas, testemunhas e intérpretes de eventos). No início do período, o mundo retratado pelas notícias é principalmente o mundo das instituições sujeitas ao princípio da publicidade (parlamentos, assembléias públicas, tribunais e conferências de imprensa convocadas pelas principais instituições), nas quais o chamado discurso "oficial" domina. Essas vozes institucionais outrora dominantes deram lugar a interlocutores individuais, neste caso especialistas e "pessoas comuns", cujos discursos apenas se empenham. Antes de 2000, o mundo descrito pelas notícias é da preocupação dos atores políticos e líderes da administração pública; depois de 2000, as notícias são principalmente sobre indivíduos encenados, por várias razões, no programa de notícias. A crescente importância do discurso individualista pode ser explicada por fatores técnicos (que o tornaram materialmente viável), fatores profissionais e organizacionais (que fizeram o aprimoramento do discurso individual parecer aos telespectadores uma estratégia vantajosa, comercial e profissionalmente) e fatores socioculturais (que tornaram essa visibilidade do discurso individual aceitável e até desejável para os telespectadores).   ***


2021 ◽  
Vol 11 (10) ◽  
pp. 4658
Author(s):  
Magdalena Januszek ◽  
Paweł Satora

Quality of plum jerkum is significantly associated to the profile of volatile compounds. Therefore, we decided to assess the impact of various fermentation types on selected properties of plum jerkums, especially compounds which contribute to the aroma of the finished product. We used the following yeast strains: S. cerevisiae S1, H. uvarum H2, and Ethanol RED (S. cerevisiae). Moreover, we considered spontaneous fermentation. S. cerevisiae and H. uvarum strains were isolated during the fermentation of Čačanska Lepotica or Węgierka Dąbrowicka (plum cultivars), respectively. As for fermentation type, spontaneous fermentation of H. uvarum H2 provided the best results. It could be associated to the fact that plum juices fermented with H. uvarum H2 presented the highest concentration of terpenoids, esters, or some higher alcohols. In the current paper, application of indigenous strains of yeasts resulted in the required oenological characteristics, e.g., highest fermentation efficiency and concentration of ethanol was determined in juices fermented with Ethanol RED (S. cerevisiae) and also with S. cerevisiae S1. Our results suggested that indigenous strains of yeasts present in plums demonstrate great potential for the production of plum jerkums of high quality.


2021 ◽  
Vol ahead-of-print (ahead-of-print) ◽  
Author(s):  
Rosa Fontes ◽  
Margarita Pino-Juste

Purpose The purpose of this paper is to look at recent trends in scientific literature on the portrayal of autism in published and broadcast media and social awareness of the subject. Design/methodology/approach A bibliometric analysis of content of such publications was performed. Findings Results show that portrayals of autism from books, newspapers, news broadcasts, films and TV series are being scrutinized. Research focuses on the social categories of resulting stereotypes, the quality of such depictions, the benefits and downsides, stigmatization of individuals (with autism) and how society responds to these portrayals. Originality/value It is important to understand if media portrayals of autism are creating a realistic and constructive awareness of autism in society.


Multilingua ◽  
2019 ◽  
Vol 38 (3) ◽  
pp. 231-251 ◽  
Author(s):  
Catherine Bouko ◽  
Olivier Standaert ◽  
Astrid Vandendaele

Abstract In this paper, we examine how the francophone TV audience is introduced to the Flemish community and its language through daily news broadcasts. More specifically, our research looks at how the Dutch language is used when francophone journalists prepare and produce their reports – during all stages of the process –, up until the actual broadcast. We therefore conducted 15 qualitative interviews with TV news journalists employed by the Belgian French-speaking public broadcaster. The interviews were organized around eight topics, e.g. the place of Dutch in the newsroom and the languages chosen during interactions with Dutch-speaking interviewees. From a discursive point of view, we focused on the selected lexical terms and rhetorical tropes (the various uses of the litotes, in particular) to unpack the journalists’ practices, in relation to their representations of Dutch. Our study provides notable insights into their representation of the differences between French- and Dutch-speaking Belgians as a generational issue, their tendency to assess their proficiency in Dutch measured against bilingualism, as well as their wish to beat the cliché of “the unilingual French-speaker”. These observations are coupled with criteria which explain why French might be preferred in the end: the TV audience’s comfort, general intelligibility and subtitling constraints.


2018 ◽  
Vol 8 (6) ◽  
pp. 3512-3514
Author(s):  
D. Chopra ◽  
N. Joshi ◽  
I. Mathur

Machine translation (MT) has been a topic of great research during the last sixty years, but, improving its quality is still considered an open problem. In the current paper, we will discuss improvements in MT quality by the use of the ensemble approach. We performed MT from English to Hindi using 6 MT different engines described in this paper. We found that the quality of MT is improved by using a combination of various approaches as compared to the simple baseline approach for performing MT from source to target text.


OTO Open ◽  
2021 ◽  
Vol 5 (4) ◽  
pp. 2473974X2110654
Author(s):  
Manuela Gragnaniello ◽  
Claudia Celletti ◽  
Alessandra Resca ◽  
Giovanni Galeoto ◽  
Filippo Camerota

Objective To translate and cross-culturally adapt into Italian the YQOL-DHH (Youth Quality of Life Instrument–Deaf and Hard of Hearing Module), an instrument to evaluate the health-related quality of life in young deaf people. It could be useful for professionals, teachers, and parents to take care of deaf adolescents’ needs. Study Design Forward-backward translation, cross-cultural adaptation, and cognitive debriefing. Setting The cognitive debriefing was performed online with professionals and during clinical practice with deaf adolescents. Methods A methodological study was conducted according to the guidelines provided by the development team. The study consisted of a forward-backward translation and a cross-cultural adaptation. After the original authors’ confirmation, a cognitive debriefing was conducted with 30 professionals who work with deaf young people and with 10 deaf adolescents aged 11 to 18 years. Results For the linguistic translation and cross-cultural adaptation, some variations to the original instrument were made to obtain equivalence, such as the expression “deaf or hard of hearing” translated only with the Italian word “sordo.” During the cognitive debriefing, the clarity and comprehensibility of the items were reported by professionals and deaf adolescents. Eventually, the authors approved the final version. Conclusion The YQOL-DHH was translated and culturally adapted into Italian. The translated items were pertinent to the Italian culture and equivalent to the original ones. A validation study is suggested to make the instrument feasible for use in different clinical or educational contexts. In addition, to guarantee accessibility and autonomy for young deaf signers, Italian Sign Language translation of the questionnaire is suggested.


2003 ◽  
Vol 108 (1) ◽  
pp. 125-144
Author(s):  
Tim Dwyer

This article considers the emergence of policies for localism within the Australian commercially networked TV industry. By historically reflecting on the construction of equalisation policies of the late 1980s, their trajectory is traced through to the ABA's regional TV news inquiry in 2001–2002. Against a background of late twentieth century international trends to deregulation, the reregulation of Australian regional TV is linked with a discussion of possible alternative rules for content distribution. The origins of localism in US commercial TV and comparable recent US developments in TV news are reviewed. It is questioned whether the intended beneficiaries of the equalisation policy — under-served rural and regional TV audience — have in fact had their promise of increased television choices compromised, with the winding back of the key genre of local news programs in some areas. It is further argued that broader contextual data — for example, information arising from economic and social policy research in rural and regional Australia — could appropriately inform the development of localism policies for the longer term.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document