scholarly journals CYCLIZATION OF OLD RUSSIAN WORKS ON THE ANNEXATION OF THE NORTH-WESTERN LANDS TO THE GRAND DUCHY OF MOSCOW IN MANUSCRIPTS OF THE 16–17TH CENTURIES

Author(s):  
Natalia A. Demicheva ◽  

The paper examines the cycle of stories “The capture of Novgorod the Great” and “The Taking of Pskov” in manuscripts of the 16th–17th centuries. Since at least two manuscripts contain the stories “The taking of Novgorod the Great” and “The taking of Pskov” in the same sequence, thematically related, the creator of this cycle probably used the same chronicle source. The author analyzes texts taking into account the composition of the manuscripts and the context of chronicle texts of the 15th–16th centuries on the annexation of the North-Western lands to the Grand Duchy of Moscow. Attention is focused on the fact that the story “The taking of Pskov” simultaneously contains signs of both Pskov and Moscow points of view on the events of 1510. Consequently the author suggests a hypothesis: the creator of the cycle of stories “The taking of Novgorod the Great” and “The taking of Pskov” processed now lost source of the story “The taking of Pskov”, which reflected Pskov point of view on its annexation, the Grand prince`s attitude towards joining the North-Western lands of the Grand Duchy of Moscow, and according to his plan, connected with the creation of ideas about joining the North-Western lands as a single process of gathering lands.

2019 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 36-44
Author(s):  
Viktor A. Bogachev ◽  
Yuri A. Terentyev ◽  
Viktor V. Koledov ◽  
Taras V. Bogachev

Background: Research is ongoing relating to the analysis of a set of issues that arise in connection with the creation of the operating on the basis of vacuum magnetic technologies a transcontinental high-speed land transport corridor, connecting the eastern regions of China with Russia. As part of the variation calculus task, the geopolitical, economic, social, logistic, geographic, geomorphological, seismological, topographic components of the project are considered, in which it is assumed that the high speed overland route will pass through the north-western part of the historical region of Dzungaria. Aim: Find the most optimal from the point of view of the above components the location of the most important section of high speed overland route passing through Central Asia. Methods: Variational methods for solving an optimization problem with the use of a computer math system. Results: After creating a fairly informative and versatile picture of the region in question, the foundations of the corresponding mathematical models are built. Conclusion: The New Dzungarian Gates is a key element in choosing the location of a high-speed overland route based on VMLT.


Author(s):  
Svetlana A. Borisova ◽  

The concept of fear is one of the foundations upon which the image of a martyr is based in hagiography. The paper analyzes ways of representing the feelings of a saint who is about to suffer torment. The historical sources of the research are the Byzantine acts of the martyrs which translations were known in Ancient Russia, and original Old Russian lives. In the first part of the paper, stories about Greek righteous men are discussed from the point of view of the concept of fear. The author identifies two types of the representation of a martyr’s emotional state and defines the principles which guided the creation of the stories about the fearlessness or the bravery of the characters. In the second part of the paper, Old Russian literature is analyzed. It is based on the same principles as the Byzantine acts of the martyrs. However, in two of the lives of princes-martyrs (“The tale of Boris and Gleb” and “The life of Mikhail Yaroslavich of Tver”), the aforementioned principles are realized in a special way. The study of the representation of the characters’ feelings rests on the analysis of biblical quotes that are used to describe the fear of Boris and Mikhail. The findings help to clarify our understanding of the ways in which the image of a saint was created in translated Byzantine lives, and how the hagiographic canon was adapted in Ancient Russia.


2020 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 94-127
Author(s):  
Olga B. Khristoforova ◽  

The article discusses a masterpiece of Old Russian literature of the 17th century, “The Tale of the Possessed Woman Solomonia”, in the context of Russian and Finno-Ugric mythology. The plot of the Tale is compared to two close plot sets: about people given away to spirits of nature (lost / cursed) or taken away by said spirits (the plot of the North Russian and Finno-Ugric mythological narratives), and about the supernatural or enchanted wife (husband) (the plot is common in Russian fairy tales and in non-fairytale prose of the Finno-Ugric peoples). Consideration of the Tale in a wider mythological context allows to talk not only about the folklore origins of the Old Russian literary masterpiece or thematic unity of the literary and oral texts, but also about the work of cross-genre transmission for mythological motifs, about the logic and ideology of the plot composition in texts of different genres. In particular, it is assumed that, from the point of view of comparative mythology, the motif of sexual persecution of Solomonia by demons can be considered not a result of the influence of Western European demonology with its idea of the succubi and incubi, but an inverse of the mythological model of exogamous marriage regarding of its content, structure and function. The article offers an extension of the context in which one can think about the plot of the Old Russian tale and about weaving yet another thread into the canvas of interpretations.


Author(s):  
Marina D. Kuzmina ◽  
◽  

The article raises the question of the interaction of ancient Russian scribes and individual samples of the epistolary genre. A connection is established between the message of Fedor Karpov to Metropolitan Daniil and the scribe “The beginning of the messages...”, created, like the mentioned message, in the 16th century. Both the message and the scribe actualize the intention of business writing, teaching message and secular friendly writing. The first introduces a respectful and complementary tone (the addressee is lower than the addressee), the second — the educational one (the addressee is higher than the addressee), the third is actually friendly (they are “equal”). This allows Fedor Karpov to flexibly conduct an epistolary conversation with the correspondent: to attract him to himself, to inspire confidence, then, already having this trust, contrast his point of view with his own and present it as authoritative, finally, boldly affirm the “equivalence” of both points of view. This is a completely secular, humanistic position inherent to Fedor Karpov, a secular man, a diplomat, one of the early Russian Europeans. He begins to speak with Metropolitan Daniel in the language familiar to Metropolitan Daniel, in the traditions of ancient Russian epistolary communication: he self-abases and exalts his interlocutor, introduces the antithesis “addressee-sinner / addressee-righteous”. His correspondent is characterized as was done in the scribbler “The beginning of the messages...” through his high position, wisdom, enlightenment, purity and beauty of the soul, metaphors of flowering, fragrance and light. Myself — by the principle of contrast. Introduces, like the author of the scribe, the traditional medieval motif of sailing and the image of the ship, raises the question of “helmsman”. But if in the scribe, which focuses mainly on the epistolary communication of the subordinate with the boss and the establishment of relations, promotion on the career ladder, the boss was given the honorary role of «helmsman», then in the message of Fedor Karpov the aforementioned motive and image are reinterpreted in a secular way. The point is that for monks the path lies to the heavenly harbor and “helmsman” is Christ, while the secular man “swims” in the earthly world and hardly needs a “helmsman”, he chooses the path. Supporting his judgments with quotes from the Holy Scriptures (strictly selected and arranged in the text, of course, exactly as the author needs it), Fedor Karpov remains in the Old Russian tradition, approved by the scribe for the epistolary genre. But he is not limited to this tradition. Quotes from ancient literature are adjacent to quotes from the Holy Scriptures in the epistle to Metropolitan Daniel, and the judgment of Aristotle turns out to be much more authentic for Fedor Karpov than, say, the apostle Paul. Thus, from a sphere close to the addressee, the author transfers epistolary communication into his sphere. This secular quotation plan was completely absent from the scribe, but the scribe, offering users, in accordance with the title, only the “beginning” of the messages, provided great opportunities for experimentation. Fedor Karpov, to whom the European individual beginning was so dear, could not help but use them. Based on the scribe, he created, on the one hand, a modern, flawlessly “correct” letter written “according to the rules of rhetoric”, as befits an educated person, and on the other hand, a letter that is very independent, very personal, reflecting his personality. However, there is a likelihood of feedback: perhaps the scribe did not form the basis of the creative experiment of Fedor Karpov, but the epistolary text of Karpov formed the basis of the scribe.


Author(s):  
Lyubov A. Feoktistova ◽  

This article attempts to find out the origin of a number of homonyms, as well as their correlates (phonetic, lexical-semantic variants, and derived words), i.e ри́нда / ры́нда, ры́н(д)ега / ры́нюга, ринь / рынь, etc. They are recorded in the Northern Russian dialects in independent and related (as part of phraseological phrases) use in two areas, i.e. the north-western regions of Arkhangelsk region and Belozerye. The main source of dialect material is the card catalogue of the Dictionary of Dialects of the Russian North, which makes it possible to take into account a number of additional parameters during the etymologisation and semantic reconstruction of dialecticisms: the exact geographical reference, the number of fixations, etc. From the point of view of semantics, these dialecticisms can be divided into five groups: the natural sphere (meteorology), various spheres of human activity (fishing, cooking, clothing (with some conditionality)), as well as human behaviour. The linguistic geography data indicate the borrowed character of the lexemes and the Finno-Ugric languages as the source languages of borrowing. For the lexemes of each group, a source is found in the Finnic languages (Karelian and/or Veps) or Sami, taking into account information about the former settlement of the Finno-Ugric peoples in the specified territory, as well as the correlation и // ы and the origin of the phoneme ы in the dialecticisms studied.


Author(s):  
G. Broutian

An attempt was made to estimate the time period of the Armenian epic ”Sasnay Tzrer” by astronomical means. An episode in which Tzovinar mentions a bright star as night guide for sending her sons from Mesopotamia to Armenia has been examined from the point of view of astronomy. On basis of the ”khachapasht” (cross worshipers) self-proclamation of representatives of the House of Sasun and wearing the sign of the cross on their right hand, this guiding star is identified with the constellation Cygnus (ancient Armenian Angkh – Vulture), which depicts the outline of a cross in the northern sky. Subsequently, we calculated when Cygnus’ main star, Deneb, was closest to the North Pole. The calculations show that this event took place 17,500 years ago. This time frame was taken as the time of the creation of the above-mentioned episode of the Sasnay Tzrer Epic.


Author(s):  
Tigran Tigranovich Aliev ◽  
Anastasia Olegovna Yatsenko ◽  
Aleksandr Dmitriyevich Zolotuhin

The study is devoted to the consideration of the civil procedural legislation reform. The review notes the significance and consequences of two federal laws: Federal Law of November 28, 2018 no. 451-FZ “On Amending Certain Legislative Acts of the Russian Federation” and Federal Law of December 9, 2010 no. 353-FZ “On Amending to the Civil Procedure Code of the Russian Federation”. The study contains two points of view on the content of the changes. The first point of view is presented by T.T. Aliev and A.O. Yatsenko. We point to one of the most important changes in the procedural legislation – a change in the representation institution in court. We propose the creation of a register of persons who have the right to be representatives in court. We also consider the creation of appeal and cassation courts of general jurisdiction. On this aspect of civil procedure reform, special attention is paid in the second point of view presented by A.D. Zolotuhin, who reveals not only the essence of changes, but also notes the historical background, as well as the theoretical characteristics of the changes. Both approaches to the review of the past reform emphasize that the procedural legislation reform meets current needs, but requires careful and consistent implementation.


Author(s):  
M. Тaranenko ◽  
M. Taranenko

The article considers the problem of formation and development of the Grand Duchy of Lithuania and the legal assessment of the situation of the Ukrainian lands conquered by Lithuanians. In the context of this problem, the authors analyze in detail the main stages of the Lithuanian state during the reign of Mindaugas, the creation of a centralized system of power and the establishment of the ruling Gediminas dynasty, active expansionist foreign policy during the reign of Prince Olgerd. It is clear that the authors are particularly interested in the process of conquest of Ukrainian lands by Lithuanians through the so-called “quiet expansion” and its main consequences that occurred in the socio-political life of the Ukrainian and Lithuanian peoples. In this context, the authors thoroughly analyze the process of assimilation of Lithuanians by Ukrainians, who were in the state-building and cultural relations much higher than their conquerors. Lithuanians borrow from the Ukrainians the Orthodox faith, the Old Russian language, “Russian Truth”, becomes the main source of law before the adoption of the Lithuanian Statutes. As a result of assimilation processes, Lithuanians who lived on Ukrainian lands forgot who they were – Lithuanians or Ukrainians. Along with the positive phenomena, the article analyzes the negative innovations introduced in Ukraine at this time: the removal from power in Kiev of the princes of the Rurik dynasty and the arrival of representatives of the Lithuanian Gedeminovich dynasty and the creation, unlike Kievan Rus, a strong centralized Lithuanian state. The article analyzes the process of changing the legal status of the Ukrainian lands-principalities, which became part of the Grand Duchy of Lithuania, at the initial stage of its formation and development (broad autonomy with elements of federalism) and during the period of enhanced centralization of grand ducal power and their transformation into governorates of the Lithuanian state in the second half of the XV century. According to the authors of the article, the Grand Duchy of Lithuania, despite its different names (Lithuanian-Russian, Russian-Lithuanian states, etc.), was not a Ukrainian state.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document