“PERFECT LOVE CASTS OUT FEAR”. HOW DID OLD RUSSIAN PRINCES-MARTYRS FEAR?

Author(s):  
Svetlana A. Borisova ◽  

The concept of fear is one of the foundations upon which the image of a martyr is based in hagiography. The paper analyzes ways of representing the feelings of a saint who is about to suffer torment. The historical sources of the research are the Byzantine acts of the martyrs which translations were known in Ancient Russia, and original Old Russian lives. In the first part of the paper, stories about Greek righteous men are discussed from the point of view of the concept of fear. The author identifies two types of the representation of a martyr’s emotional state and defines the principles which guided the creation of the stories about the fearlessness or the bravery of the characters. In the second part of the paper, Old Russian literature is analyzed. It is based on the same principles as the Byzantine acts of the martyrs. However, in two of the lives of princes-martyrs (“The tale of Boris and Gleb” and “The life of Mikhail Yaroslavich of Tver”), the aforementioned principles are realized in a special way. The study of the representation of the characters’ feelings rests on the analysis of biblical quotes that are used to describe the fear of Boris and Mikhail. The findings help to clarify our understanding of the ways in which the image of a saint was created in translated Byzantine lives, and how the hagiographic canon was adapted in Ancient Russia.

Author(s):  
Natalia A. Demicheva ◽  

The paper examines the cycle of stories “The capture of Novgorod the Great” and “The Taking of Pskov” in manuscripts of the 16th–17th centuries. Since at least two manuscripts contain the stories “The taking of Novgorod the Great” and “The taking of Pskov” in the same sequence, thematically related, the creator of this cycle probably used the same chronicle source. The author analyzes texts taking into account the composition of the manuscripts and the context of chronicle texts of the 15th–16th centuries on the annexation of the North-Western lands to the Grand Duchy of Moscow. Attention is focused on the fact that the story “The taking of Pskov” simultaneously contains signs of both Pskov and Moscow points of view on the events of 1510. Consequently the author suggests a hypothesis: the creator of the cycle of stories “The taking of Novgorod the Great” and “The taking of Pskov” processed now lost source of the story “The taking of Pskov”, which reflected Pskov point of view on its annexation, the Grand prince`s attitude towards joining the North-Western lands of the Grand Duchy of Moscow, and according to his plan, connected with the creation of ideas about joining the North-Western lands as a single process of gathering lands.


2020 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 94-127
Author(s):  
Olga B. Khristoforova ◽  

The article discusses a masterpiece of Old Russian literature of the 17th century, “The Tale of the Possessed Woman Solomonia”, in the context of Russian and Finno-Ugric mythology. The plot of the Tale is compared to two close plot sets: about people given away to spirits of nature (lost / cursed) or taken away by said spirits (the plot of the North Russian and Finno-Ugric mythological narratives), and about the supernatural or enchanted wife (husband) (the plot is common in Russian fairy tales and in non-fairytale prose of the Finno-Ugric peoples). Consideration of the Tale in a wider mythological context allows to talk not only about the folklore origins of the Old Russian literary masterpiece or thematic unity of the literary and oral texts, but also about the work of cross-genre transmission for mythological motifs, about the logic and ideology of the plot composition in texts of different genres. In particular, it is assumed that, from the point of view of comparative mythology, the motif of sexual persecution of Solomonia by demons can be considered not a result of the influence of Western European demonology with its idea of the succubi and incubi, but an inverse of the mythological model of exogamous marriage regarding of its content, structure and function. The article offers an extension of the context in which one can think about the plot of the Old Russian tale and about weaving yet another thread into the canvas of interpretations.


2018 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 27-55
Author(s):  
Olena ARKUSHA

European historiography changed considerably during the nineteenth century. Formation of historical source study as a separate science, on the one hand, and awareness of the connection between the historical narrative of the past with political interests, on the other hand, gave impetus to the writing of historical works on national history, the so-called grand narratives. They relied on historical sources, but chose what served the actual political interests, and ignored or interpreted otherwise what they did not fit. The territorial organization of living space has become a priority task of national development in the nineteenth century, and the recognition of land, borders, and people as own should have been historically grounded. The difficulty for Ukrainians was that the traces of Ukrainian-Russ statehood were lost in ancient times, while the neighbors, primarily Russians and Poles, tried to draw both the territory and the past of Ukraine into their own concepts of the creation of modern nation. The creation of the Ukrainian grand narrative was influenced by external factors: the division of the Polish-Lithuanian Commonwealth and the collapse of its once unified political, cultural and intellectual space, and the policy of the Russian authorities, aimed to separate «Little Rus’» from western civilization. Russian censorship successfully removed memory of Polish-Ukrainian ties from historical works and replaced it with the image of the invading Poles. The traumatic, post-war experience, idealization of images of Cossack soldiers was the favorable ground for this. As a result, in Ukrainian historical grand narrative the «Polish-Lithuanian» period was interpreted as an external occupation, a break in the «correct» history of Ukraine. The whole complex of everyday life, cultural and political influences of Ukrainians in the Polish-Lithuanian Commonwealth remained beyond history. Its main content was recognized by the Polish-Ukrainian conflicts. The views on the legacy of the Commonwealth in the Ukrainian society of the nineteenth century can also be analyzed from the perspective of the intellectual biographies of their creators and take into account the experience of relations with the Poles, the private image and repression of the Russian government. An unbiased rethinking by professional historians of the past of the Polish-Lithuanian Commonwealth from the point of view of the interactions of various cultural spaces in the nineteenth century was not a matter of time. Keywords Ukrainian-Polish relations in the nineteenth century, Ukrainian-Russian relations in the nineteenth century, Ukrainian historiography of the nineteenth century, intellectual biography, cultural and intellectual heritage of the Polish-Lithuanian Commonwealth.


Slovene ◽  
2020 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 110-134
Author(s):  
Tatiana V. Anisimova

The article is devoted to the textual analysis and publication of the short Hexameron, titled Shestodnevets, which became part of the Miscellany from the Synodal collection in the State Historical museum (No. 951). An archaeographical description of the manuscript (dated to around 1460) is given; it is noted that 13 folios from it are now in the Miscellany from the V. M. Undolsky collection (RSL, col. 310, No. 562). The analysis of the Shestodnevets showed that the source for its initial part was the prototype of the Sofiisky chronograph, which had a more elaborate form compared to that conserved in manuscripts. The rest of the text is based on the Palaea Interpretata and “The Word about the Creation of Heaven and Earth”, which is a part of another brief chronograph, Parenios. An attempt to trace the history of the spread of “The Word …” in the Old Russian literature revealed its use as an introduction to the illuminated Palaea Interpretata of the Alexander Nevsky Lavra, the initial part of which is now largely lost. It turned out that a copy of these pages, in addition to two well-known 16th-century copies, is copied from the “Word …” in a manuscript of the Trinity-Sergius monastery, dated to the end of the 14th or the beginning of the 15th century (RSL, сol. 304/I, No. 39). Four more copies of the same text were also identified. A version of the “Word about the Creation of Heaven and Earth” is also used in the “Word about the Existence of the Whole World”, where the story of the six days, starting with the narrative of Cain and Abel, is supplemented by the “Speech of the philosopher” from the The Tale of Bygone Years. The Synodal Shestodnevets has textual features of “The Word about the Creation of Heaven and Earth” in the Parenios version, but it also contains individual additional fragments from the Book of Enoch. In conclusion, the importance of the Shestodnevets for our knowledge about the book repertoire and the guiding principles of Old Russian authors working on Palaea compilations in the middle of the XV century is underlined. Another significant result is the acquisition of new data on the content and the terminus ante quem for the Sofiisky chronograph’s archetype, the earliest copy of which dates from the 1530s.


Author(s):  
N. V. Bashmakova ◽  
K. V. Kravchenko

The purpose of this article is process of analyzing in reference to concert capriccio by C. Munier for mandolin with piano («Bizzarria», op. 201, Spanish сapriccio, op. 276) from the point of view of their genre specificity. Methodology. The research is based on the historical approach, which determines the specifics of the genre of Capriccio in the music of the late 19th and early 20th centuries and in the work of C. Munier; the computational and analytical methods used to identify the peculiarities of the formulation and the performing interpretation of the original concert pianos for mandolins with piano that, according to the genre orientation (according to the composerʼs remarks), are defined as capriccio. Scientific novelty. The creation of Florentine composer,61mandolinist-vertuoso and pedagog C. Munier, which made about 300 compositions, is exponential for represented scientific vector. Concert works by C. Munier for mandolin and piano, created in the capriccio genre, were not yet considered in the art of the outdoors, as the creativity and composer’s style of the famous mandolinist. Conclusions. Thus, appealing to capriccio by С. Munier, which created only two works, embodied in them virtually all the evolutionary stages of the development of genre. In his opus of this genre there are a vocal, inherent in capriccio of the 17th century solo presentation, virtuosity, originality, which were embodied in the works of 17th – 18th centuries and the national color of the 19th century is clearly expressed. Thus, the Spanish capriccio is a kind of «musical encyclopedia» of national dance, which features are characteristic features of bolero, tarantella, habanera, and so forth. The originality of opus number 201 – «Bizzarria», is embodied in the parameters of shaping (expanded cadence of the soloist in the beginning) and emphasized virtuosity, which is realized in a wide register range, a variety of technical elements.


Trictrac ◽  
2016 ◽  
Vol 9 ◽  
Author(s):  
Liliana Danciu ◽  
Petru Adrian Danciu

The axes of the creation and birth of the imaginary as a mythical language. Our research follows the relationships of the concepts that are taking into account creation on the double axis of verticality and horizontality. We highlight those symbolic elements which would later constitute the mythical language about the sacred space-temporality. Inside this space-temporality a rich spectrum of mythical images develops; images capable of explaining the relationships of the creation plans. Without a religious perception of the temporality, the conceptualization of the axis would remain a philosophical approach. Through our point of view, the two are born simultaneously. Thanks to them, creation can be imagined. The first “frozen” formula of the mystical human spirit can be thought, brought to a palpable reality, expressed in an oral and then a written form. Studied together, temporality (sacred or not) and space are permanently imagined together. For example, a loss of mundane temporality in the secret ecstasy that offers to the soul an ascending direction does not mean getting out of universal temporality, but of its mundane section. In the sacred space the soul relates to time. Even the gods are submitted by the sacred, Aeon sometimes being synonymous to destiny. The universal creator seems to evade every touch, but not consistently, only when he avoids the descent into its created worlds. In sacredness, time and space seem or become confused, both expressing the same reality, by the immediate swing from thinking to deed. The mythical imagery conceives the displacement in the primary space-temporality by the spoken word. So, for something to appear and live, the spoken word is required. Even the divine dream appears as a pre-word of a creator’s thought. The thought follows the spoken word, the spoken word follows the gestures which finally indicate the meanings of the creative act, controlling the rhythm of the creation days. These three will later be adapted through imitation in rite. We are now situated at the limit of the physical world, a real challenge for the mythical imagery. The general feature of the mythical expression on the creation of the material world is the state of the divinity’s exhaustion, most often conceptualized by sacrifice or divine fatigue. The world geography identifies with the anatomy of a self-gutted god. Practically, material creation is most likely the complete revelation of God’s body autopsy. As each body decomposes, everything in it is an illusion. An axial approach of the phenomenon exists in all religious systems. The created element’s origin is exterior, with or without a pre-existing matter, by a god’s sacrifice or only because it has to be that way. This is the starting point of the discussion on the symbolism of axiality as a reason for the constitution of the language of creation, capable of retelling the imaginary construction of myth in an oral and then written form.


Author(s):  
Джээнбүбү Бегеева

Аннотация. В статье анализируется качество переводов рассказов В.Шукшина, осуществленных в середине 70-х годов С. Наматбаевым. Переводоведческий анализ вывил многочисленные стилевые расхождения между оригиналом и переводом. При переводе одного из лучших рассказов Шукшина «Чудик» искажения стиля не передали психологические тонкости рассказа. При переводе рассказа «Дядя Ермолай» философский аспект рассказа выпал, так как переводчик исказил жанровую специфику. Перевод рассказа «Два письма» оказался более качественным по сравнению с предыдущими. Переводчик рассказа «Два письма» сумел приблизиться к оригиналу, расшифровать его основную тональность, воспроизвести атмосферу напряженных поисков истины героем рассказа Николаем Иванычем. Этот перевод оказался более качественно выполненным по сравнению с предыдущим рассказом «Дядя Ермолай». Причину переводческого успеха можно объяснить, прежде всего, доступностью содержания рассказа, да и сам герой не столь сложная и глубокая личность, как повествователь в рассказе о дяде Ермолае. В целом, переводы С.Наматбаева являются своеобраз- ным этапом в переводческом деле. В настоящее время необходимо более полное и глубокое восприятие творчества В.Шукшина и создания новых адекватных переводов. Ключевые слова: качество переводов, стилевые расхождения, психологические тонкости, философский аспект, этапом. Аннотация. Макалада В.Шукшиндин аңгемелеринин кыргыз тилине которуудагы сапаты каралат, котормолор 1970-жылдары котормочу С.Наматбаев аркылуу жаралган. Котормонун сапатына талдоо жүргүзгөндө көпчүлүк каталар табылган, алардын эң олуттуусу стилдердин айырмасы, негизги чыгарма менен котормонун ортосунда. Мисалы, “Чудик” деген аңгеменин психологиялык мүнөздөмөсү жоголуп кеткен. “Ермолай байке” деген аңгемеде жанрдын туура эмес берилишинен жазуучунун негизги ою жоголуп кеткен. “Эки кат” деген аңгеме беркилерге караганда сапаттуу которулган. Котормочу " Эки кат" деген аңгемени оригиналга жакындатып которгон. Башкы каарман Николай Иванычтын изденүүлөрүн, ойлорун, чындыкты табууга аракеттерин Шукшинден кем эмес окуучуларга жеткирген. Котормочунун жетишкендиги аңгеменин түшүнүктүү мазмуну менен түшүндүрсө болот, жана Николай Ивановичтин жөнөкөйлүгү менен. С.Наматбаевдын котормолору каталарына карабастан котормочулук иште алдыга жылуу болгон. Бирок, азыркы заманда сапаттуу котормо жаратууда мезгил келди. Түйүндүү сөздөр: которуудагы сапаты, стилдердин айырмасы, психологиялык мүнөздөмөсү, негизги ою жоголуп. Annotation. The quality of translation of the Shukshins stories is analyzed in the Middle 70- years. By S.Namatbaev. The translation analysis had idenh hed numerous style discrepancies between the original and the translation. The psychological feature of the compasihion were not be hansfered by the translation one the bestand famous story by. V.Shukshin due to distorhion of the style. By the translation of the story “The uncle Ermolai” had full a phisichal aspect of the story, because the translator had distorted the genre specifics. The translation of the stories “Two letters” was wade more qualitative comparated with another stories. Generally, the Namatbaevs translation are a sui generis stage in the translatiobs. We need currently more total and profound perception of the creation by V.Shukshin. The create of the new adeavate translation is the main task. The head of the theory and history of Russian literature department. V. Shukshin’s stories and problems of translation them into Kyrgyz language. This article is analysed the quality of translation of V. Shukshin’s stories, which were written in 70 th with S. Namatbaev. Translation analyse deduced many stylistic variations between translated version and original. There is a misrepresentation, was not transmitted psychological subtleties of the story in translation of one of the best V. Shuk- shin’s story “Wierdo”. Metaphysical dimension is disappeared in translation of the story “Uncle Ermolai”, since translator destort the genre specificity. The translation of the story “Two letters” has been more qualitative in comparison with previous translations. In common, S. Namatbaev’s translation is a genius stage in translation. It needs more full and deep comprehension of S. Shukshin’s work and to establish new suitable translation. Key words: Quality of translation, stylistic variation, psychological subtleties, metaphysical dimension, stage.


Author(s):  
Magdalena Saryusz-Wolska

The article focuses on advertisements as visual and historical sources. The material comes from the German press that appeared immediately after the end of the Second World War. During this time, all kinds of products were scarce. In comparison to this, colorful advertisements of luxury products are more than noteworthy. What do these images tell us about the early post-war years in Germany? The author argues that advertisements are a medium that shapes social norms. Rather than reflecting the historical realities, advertisements construct them. From an aesthetical and cultural point of view, advertisements gave thus a sense of continuity between the pre- and post-war years. The author suggests, therefore, that the advertisements should not be treated as a source for economic history. They are, however, important for studying social developments that occurred in the past.


2020 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 104-112
Author(s):  
Michał Skoczyński

Abstract The article presents the military cooperation between the King of Galician-Volhynian Ruthenia, Daniel Romanowicz, and the Dukes of Mazovia, Konrad and his son Siemowit. The alliance, based as a counterweight for the cooperation between the King of Hungary and the Piast princes of Lesser Poland, who were trying to conquer Ruthenia and dominate all Piast principalities in then fragmented Poland. It lasted for several decades from the 1220’s to the 1260’s and was primarly aimed at mutual protection against the invasions of the pagan Yotvingians and supporting each other in armed conflicts. The text contains an analysis of war expeditions, tactics and ways of support that were given by both sides of the allianace. It is a new point of view on this aspect of political strategy of both sides that in some ways defined the regional situation. Ruthenians granted masovian Piasts some mobile and political uncommited support in fight with their relatives in Poland, and also secured their border with the Yotvingians. On the other hand, masovian knights were an additional strike force in ruthenian plundering expeditions to Yotvingia. The research was based on the analysis of preserved historical sources and scientific literature using historical methodology.


2021 ◽  
pp. 49-56
Author(s):  
Stanislav S. Khabarov ◽  
Alexander S. Komshin

Problems of ensuring the safe operation of an aircraft from the point of view of the fatigue life of its structure are considered. The relevance of the creation and implementation of diagnostic systems for monitoring the technical condition of structures of complex technical objects is shown on the example of a helicopter. An original approach to the creation and implementation of complex systems for diagnostics and monitoring of the technical condition of complex technical objects is presented, combining fiber-optic measuring technology and phase-chronometric method. It is shown that the use of monitoring and diagnostic systems ensures the transition to operation based on the actual technical condition. The proposed approach makes it possible to increase the time between overhaul intervals and reduce excess reserves in terms of the reliability factors of structures, which increases the flight performance of aircraft.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document