Logic in China

Author(s):  
Chad Hansen

Technically, classical China had semantic theory but no logic. Western historians, confusing logic and theory of language, used the term ‘logicians’ to describe those philosophers whom the Chinese called the ‘name school’. The best known of these were Hui Shi (380–305 bc) and Gongsun Lung (b. 380 bc?). This group now also includes the Later Mohists and the term ‘distinction school’ (translated as ‘dialecticians’) has become common. The importance of the more detailed Mohist work came to light in modern times. The Confucian tradition had lost access to it. Rescuing that text rekindled a long-lost interest in Chinese theories of language. The restored Mohist texts give us a general theory of how words work. A term picks out part of reality. Some terms are more general than others; terms like ‘dobbin’ or ‘horse’ or ‘object’ might pick out the same thing. When we use a term to pick something out, we commit ourselves to using the name to pick out similar things and ‘stopping’ with the dissimilar. Thus, for each term we learn an ‘is this’ and an ‘is not’. ‘Is not’ generates an opposite for each name and marks the point of distinction or discrimination. Chinese doctrine portrays disagreements as arising from different ways of making the distinctions that give rise to opposites. The word bian (distinction/dispute) thus came to stand for a philosophical dispute. The Mohists argued that, in a ‘distinction/dispute’, one party will always be right. For any descriptive term, the thing in question will either be an ‘is this’ or an ‘is not’. Mohists were realistic about descriptions and the world. Real similarities and differences underlie our language. They rejected the claim that words distort reality; to regard all language as ‘perverse’, they noted, was ‘perverse’. The Mohists failed, however, to give a good account of what similarities and differences should count in making a distinction. Mohists also found that combining terms was semantically fickle. In the simplest case, the compound picked out the sum of what the individual terms did. Classical Chinese lacked pluralization so ‘cat–dog’ works like ‘cats and dogs’. Other compound terms (such as ‘white horse’) worked as they do in English. The confusion led Gongsun Long to argue, on Confucian grounds, that we could say ‘white horse is not horse’. Confucius’ linguistics centred on his proposal to ‘rectify names’. Confucius used a code with fixed formulations, and therefore tended to treat moral problems as turning on which terms we use in stating them. The abortion dispute illustrates this well. Both sides agree to the rule ‘do not kill an innocent person’: the dispute becomes one of whether to use the term ‘person’ or ‘foetus’. In contrast, Mohists argued that we should not alter normal term use to get moral results. We simply accept that guiding compounds may not follow normal use. A thief is a person, but killing a thief (executing) is not killing a person (murdering). These results bolstered Daoist scepticism about words. We never will fashion a ‘constant’ dao. According to Zhuangzi, even a realistic theory of language (like that of the Mohists) will not give constant guidance. He drew from Hui Shi’s approach to language, which emphasized relative terms such as ‘large’ and ‘small’. We may talk of a large horse (relative to other horses) or a large horsefly (relative to other flies), but ‘large’ itself has no constant standard of comparison. From the premise, ‘all such distinctions are relative’, Hui Shi fallaciously concluded that ‘reality has no distinctions in itself’. Zhuangzi rejected this conclusion and ridiculed Hui Shi’s monism. If we say ‘everything is one’, then our language attempts to ‘point to’ everything. If it succeeds, then in addition to the ‘one–everything’ there is the reference to it. That makes two. The whole consisting of everything and saying so then makes three. Referring to that whole makes four, and the fact that we have referred to it makes five, and so on. Zhuangzi shifted Hui Shi’s focus slightly, and concentrated on ‘this’ and ‘that’. These do refer to things, but each use is different. Language, he argued, is not fixed on the world but on our relationships with it. Each existing language (different ways of making guiding distinctions) is equally natural. Human debate is as natural as the chirping of birds. We cannot appeal to nature to settle our disputes about ethics. The standards are not constant; they are historical, variable and diverse in different moral communities. Distinctions are real, but we can never know if we have found the right ones. Zhuangzi accepts a real world in which language works. Thus, he celebrates the endless possible ways of distinguishing ‘this’ from ‘not-this’. Some alternatives will certainly work better (assuming our present values) than the one we have now. The problem is that any standard we could use to decide about that would itself be controversial. The final word came from Xunzi and his student Han Feizi. The former, a Confucian, understood Zhuangzi’s arguments to show that the only standard of correct usage must be convention itself. Thus he renewed Confucian tradition and promoted it politically as the only viable and valid conventional system. He advocated government suppression of dissenting voices who ‘confuse language’ and ‘create new terms’. In the end, only the ruler may change language (and then only the ‘descriptive’ terms). The standards of social assent and dissent come from the Confucian ‘sage-kings’. We must adhere to these as the only acceptable ideals; the alternative is anarchy in moral discourse and, consequently, in society. Han Feizi, seized on Xunzi’s attitude toward coercion while discarding the appeal to ancient tradition. Han Feizi had considerable influence on the draconian Qin emperor who ruthlessly carried out his injunction to stamp out philosophical disputes about ethics. This brought the rich tradition of creative philosophy to an abrupt end; religious thought and scholasticism dominated the rest of Chinese intellectual history.

2017 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 189-207
Author(s):  
AN Ras Try Astuti ◽  
Andi Faisal

Capitalism as an economic system that is implemented by most countries in the world today, in fact it gave birth to injustice and social inequalityare increasingly out of control. Social and economic inequalities are felt both between countries (developed and developing countries) as well as insociety itself (the rich minority and the poor majority). The condition is born from the practice of departing from faulty assumptions about the man. In capitalism the individual to own property released uncontrollably, causing a social imbalance. On the other hand, Islam never given a state model that guarantees fair distribution of ownership for all members of society, ie at the time of the Prophet Muhammad established the Islamic government in Medina. In Islam, the private ownership of property was also recognized but not absolute like capitalism. Islam also recognizes the forms of joint ownership for the benefit of society and acknowledges the ownership of the state that aims to create a balance and social justice.


Author(s):  
David L. Weddle

After Roman destruction of the Temple in Jerusalem in 70CE, Jewish tradition reimagined animal sacrifices as devotional acts, such as prayer, fasting, and study of Torah, as well as giving up individual desires to fulfil God’s will. Rabbis interpreted the story of Abraham’s binding Isaac for sacrifice (the Akedah) as the model of absolute obedience to divine commands (mitzvoth) and as the basis for the election of the Jewish people to bear witness to the one God. Their commentary, however, included the horrified reaction of Sarah’s scream to the news of Abraham’s act, ending in her death, indicating dissent from sacrifice as religious ideal. Rabbinic tradition transferred the site of sacrifice from temple to synagogue in rituals of High Holy Days, to the family table in Passover and Sabbath rituals, and to the individual will in submission to Torah. In the mystical teaching of Kabbalah, God sacrifices to create the world and Jews are called to sacrifice to redeem the world (tikkun olam). Such vocation of redemptive suffering was called into question by the Holocaust, and some contemporary Israeli poets refer to the Akedah in expressing misgivings about calls to sacrifice in defense of Israel.


AJS Review ◽  
2017 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 67-88
Author(s):  
Dvir Tzur

The article discusses the image of Tel Aviv, the first Hebrew city, as it is described in the novelPreliminariesby S. Yizhar (Yizhar Smilansky), one of Israel's best-known authors. In this novel, which engages with the question of home and borders, borders function as a double-edged sword: on the one hand, they define home and create a circumscribed place for the protagonist and his family. On the other hand, the novel dwells on the urge to cross borders and shatter the distinction between home and the world. In this regard, Tel Aviv is sometimes described as a pleasant, “normal” city, yet at other times it is written as a perilous place—since it divides between Jews and Arabs. Tel Aviv is also the place where one can imagine a great future or see a concealed history. It is a total urban experience, encapsulating the individual.


Author(s):  
Р.Г. ЦОПАНОВА

Целью данного исследования является определение ментального содержания лексики и фразеологии, вербализующей концепты женщина (сылгоймаг) и девушка (чызг) в произведениях осетинского писателя А.Б. Кайтукова. Научная новизна связана с тем, что впервые на языковом материале произведений А. Кайтукова выявлено ментальное содержание указанных концептов. Актуальность данного исследования в том, что, благодаря описанию языкового содержания концептов женщина (сылгоймаг) и девушка (чызг), читатель, с одной стороны, вводится в мир национальной лингвокультуры, содержащей информацию о менталитете народа, с другой стороны – дается характеристика индивидуальных особенностей языка писателя. В работе использованы следующие методы исследования: семантико-стилистический, методы концептуального и контекстуального анализа языковых единиц в художественном тексте. Поставлены следующие задачи: определить номинативную плотность концептов женщина и девушка; раскрыть ментальное содержание лексики и фразеологии, вербализующей названные концепты; указать когнитивные признаки исследуемых концептов; охарактеризовать лексику и фразеологию, объективирующие названные концепты как средство создания идиостиля писателя. В результате работы дана характеристика концептов женщина и девушка в произведениях А. Кайтукова в аспекте лингвокультуры и в рамках идиостиля писателя. The purpose of this study is to determine the mental contents of the vocabulary and phraseology that verbalize the concepts of woman (sylgoymag) and girl (chyzg) in the works of the Ossetian writer A. B. Kaitukov. The scientific novelty is connected with the fact that for the first time the mental content of these concepts will be revealed on the language material of A. Kaitukov's works. The relevance of this study is that due to the description of the linguistic content of the concepts woman (sylgoimag) and girl (chyzg), the reader, on the one hand, is introduced into the world of national linguoculture, containing information about the mentality of the people, on the other hand, a characteristic of the individual features of the writer’s language is given. The following research methods were used in the work: semantic and stylistic, methods of conceptual and contextual analysis of linguistic units in a literary text. The following tasks were set: to determine the nominative density of the concepts woman and girl; to reveal the mental content of lexis and phraseology, verbalizing the named concepts; indicate the cognitive features of the studied concepts; to characterize the vocabulary and phraseology that objectify the named concepts as a means of creating the idiostyle of the writer. As a result of the work, a description of the concepts of a woman and a girl in the works of A. Kaitukov is given in the aspect of linguoculture and within the framework of the writer's idiostyle.


2019 ◽  
Vol 11 (4) ◽  
pp. 34-42
Author(s):  
Anastasia Ryabokon’

The essay explores the artistic and expressive features of the world's first film adaptation of Dostoevsky's novel The Idiot, directed in 1910 by Pyotr Chardynin. The author substantiates the degree of influence of one of the most important philosophical concepts of the novel that of a split in the human personality on Russian national consciousness at the beginning of the 20th century. The analysis of the figurative system of the film shows that its semantics and the images of its characters were ahead of its time and, therefore, deserve closer critical attention.In the The Idiot the idea of Dostoevsky about a human beings separateness in the world is revealed in the four main characters Prince Myshkin, Parfyon Rogozhin, Nastasya Filippovna and Aglaya who are not complete, full-fledged personalities but separate components of a harmonious human personality. These characters, like puzzle pieces, possess mutually complementary qualities. Thus, Prince Myshkin, the bearer of the highest spirituality, is contrasted with the earthly and passionate Rogozhin. And the images of Nastasya Filippovna and Aglaya are connected, respectively, with the images of Heavenly Love and Earthly Love. If the characters of the novel could unite with each other in love and harmony, the world would get a complete harmonious person, like the one created by God for the Garden of Eden. However, such a merger seems impossible within the limits of earthly existence. In Dostoevsky's novel the individual parts of the soul could not unite into a harmonious whole. Egoism, passion, pride and imperfection of human nature do allow the protagonists to unite and lead them towards personal disintegration.In Russian national cinema, Dostoevskys idea of human beings separateness undergoes a number of transformations. The changes introduced by Pyotr Chardynin into the film adaptation of the novel mostly relate to the image of the films main protagonist Nastasya Filippovna, whom the filmmaker associates with a dying Russia. Chardynin also transforms other protagonists. Prince Myshkin is the only carrier of the highest spirituality, while Nastasya Filippovna, Aglaya and Rogozhin are earthly and passionate. At the end of the film, Nastasya Filippovnas murderer Rogozhin, dressed in a Russian folk costume, sobs at the bedside of the dead tsarina, while heavenly prince Myshkin who was not accepted by her in her lifetime, comforts the sinner. Chardynins film transforms the idea of a split in the human personality into the idea of the Russian separateness from God, the internal split within the Russian world and, as a consequence, that worlds inevitable death.


KÜLÖNBSÉG ◽  
2013 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
Author(s):  
Erzsébet Lamár

Nietzsche criticized the tradition of Western metaphysics (based on the principle of representation, the duality of subject and object of representation, the metaphysics of presence as Derrida puts it) and its language use. In place of this he presents a world view he calls Dionysian: it is a possibility of cognition in which the individual disappears and the tragic subject is merged with archaic substance in an experience that eliminates the dualism of appearance and reality. Nietzsche claims there is a basic tension between life and cognition in Western metaphysics, but this is a symptom of the ascetic ideal which manifests itself in illness and in wanting nothing. Instead the ascetic ideal a new kind of sensibility is necessary which affirms life and gives rise to a new view of the world and to new values. Deleuze claims Nietzsche’s philosophy has three basic tenets: evaluation, affirmation, and the superman as a new way of life. He adds that “Nietzsche attributes such importance to art because art has already achieved the whole program.” The paper shows that Nietzsche’s aesthetics is a creative aesthetic, a selective ontology based on the principle of double affirmation. The paper argues that Dionysus is the one who returns to Nietzsche eternally, and together with him haunts the idea of creative aesthetics, a key element of the idea of eternal return.


2021 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 2-4
Author(s):  
Ragnild Lome ◽  
Johan Fredrikzon ◽  
Jakob Lien ◽  
Solveig Daugaard ◽  
Per Israelson ◽  
...  

It started with curiosity: The name of the French philosopher seemed to pop up here and there, while we were working on dissertations and postdoc-projects. Not just, as we already knew, in the works of the French philosophers Gilles Deleuze, Bernard Stiegler and German media historians like Bernhard Siegert and Erich Hörl, but also in books and articles by John Durham Peters, Elisabeth Grosz and Yuk Hui. Simondon seemed to be relevant when discussing the question of technology in the Anthropocene, digging into neo-cybernetic trends within critical theory, understanding New Materialism and challenging AI-philosophy. What was it about this French philosopher that could inspire so many different thinkers and fields of thoughts? We soon realized that we did not know very many people who had worked with the ideas of Simondon, and thus, set forth to produce some texts on him. With this issue, we do not intend to give a comprehensive introduction to Simondon’s philosophy. What we hope to do, is to offer a handful of reflections upon how to use Simondon today. We do this by publishing an article on the politics of problems in the thinking of Simondon and Gilles Deleuze, written by Stefano Daechsel and a three-part interview on Simondon’s oeuvre with Yale-professors Gary Tomlinson, John Durham Peters and Paul North, conducted by Johan Fredrikzon. In addition, we have pieced together a few editorial texts: An overview of interesting articles and books on Simondon that we came across as we edited this volume, and a brief vocabulary of Simondonian thought. The article and interview provide several answers to the question why Simondon is a relevant thinker today. Gary Tomlinson argues that Simondon offers key insights to evolutionary studies: He is able to bridge the gap between cultural and evolutionary biology. This is due to the Simondonian understanding of culture, Tomlinson argues, as something that arises in evolution and also shapes it. ”We were toolmakers before we were human”, as Tomlinson writes in the article ”Semiotic Epicycles and Emergent Thresholds in Human Evolution” (Glass-bead.org, 2017), which he quotes in the interview. Furthermore, Simondon flirts with what John Durham Peters calls neo-Thomism, a view of the history of technology that is not transcendental, nor teleologically determined or based on an idea of progress, but that is nevertheless intelligible. As John Durham Peters says in his interview: ”Thomism gives you a potential of the world as an intelligible totality, much like James Joyce in Finnegan's Wake: a vision of the world as a knowable whole.” Simondon’s philosophy according to Durham Peters is ”Aristotelian in the sense that nature has a structure which in some ways corresponds to the structure of understanding (…), the processes by which nature works and the processes by which technology works are analogous”. Most importantly, Simondon identifies possible strategies for resistance. Studying technology is necessary for us to act as political individuals, Stefano Daechsel argues in his article on Simondon and Deleuze. ”[T]here is an urgency to Simondon’s call for a technical culture that would foster a ‘genuine awareness of technical realities (…)’, such an awareness of technology ‘possesses political and social value’.” We need to delve into the technical realities, not in order to liberate ourselves from technology, but in order to modify and gain some kind of agency as technological beings. With reference to Robert de Niro’s character in Terry Gilliam’s film Brazil (1985), Paul North also reflects upon the agency of the individual through the figure of the tinkerer: ”The kind of freedom where you can do anything, like ex nihilo creation. Simondon wants nothing to do with that. It is the middle person, the one who can take an invention and actually make it into a form of life, bring it in line with the milieu and allow each to change the other, that is interesting for Simondon.” Toward the end of the interview, North claims philosophy of technology today is looking for new resources in order to comprehend the world we live in. Mazzilli-Daechsel begins his article by stating that we need a way out of our politics of defeatism today. Simondon is a useful source to go to, in both regards. We hope this volume demonstrates that. In addition to the section on Simondon, this issue of Sensorium Journal features two reviews, on the recent complete transcript of the Macy Conferences edited by Claus Pias and two books in the series “Understanding Media Ecology”. We hope you enjoy your reading!


2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 293-304
Author(s):  
Dyah Nurul Azizah

An-Nur in the Qur’an is a familiar word. It was mentioned in many verses withdifferent context. An-Nur in each verse has a different meaning, then need to adeep understanding. The purpose of this study is to know the real meaning fromAn-Nur in the Qur’an use a semantic theory. Semantic of Al-Qur’an is an attemptto reveal the world view of Qur’an on some terms and vocabularies in Qur’anthrough a semantic analysis. The analysis process begins from research a basicmeaning and contextual meaning of An-Nur with some verses. The conclusions ofthis study is that the word Án-Nur in the Qur’an has three categories; 1) An-Nuras something to fight digression, 2) An-Nur as the religion from God, and 3) Godas An-Nur or the Highest Level of An-Nur. The word An-Nur in the Qu’an isalways mentioned in singular form, while the darkness (opposite) is alwaysmentioned in plural form. That shows there are many dark or bad things, such asa various kinds of immorality, but it will be defeated with the one of the light (An-Nur). God as the Highest Light, Eternal, True, and Everything


Author(s):  
Su Jing ◽  
Zhai Qinghua ◽  
Hans Landström

Entrepreneurship is an emerging research field that received an increased worldwide scholarly attention during the last few decades. Although the field is still dominated by scholars in the US and Europe, researchers in other parts of the world are exhibiting a growing interest. Based on the globalization of entrepreneurship research over the last decades, this book chapter aims to understand the international picture of entrepreneurship research by focusing on the US, Europe and emerging economies around East Asia. We attempt to address the following questions: What characterizes entrepreneurship research in different regions? What are the similarities and differences among entrepreneurship research in different regions? How can the similarities and differences be explained? To answer these questions, bibliometric analysis is utilized. The analysis of publications in Social Science Citation Index (SSCI) shows that: on the one hand, similarities exist in entrepreneurship research in different regions. Scholars have common interests in certain research topic, especially theoretical ones; on the other hand, there are also differences across regions. Different contextual environments still govern what issues to research.


Author(s):  
G. E. R. Lloyd

A sense of the difference between right and wrong and a corresponding recognition of a concept of morality can be widely, maybe even universally, attested, as has been suggested for the Golden Rule (treat others as you would have them treat you). But how far does the great variety of explicit codified legal systems that can be attested across the world and over time undermine any possibility of treating law or even ‘custom’ as a robust cross-cultural category? This chapter investigates the similarities and differences in those systems in ancient societies (Greece, China) and in modern ones (e.g. Papua New Guinea) to throw light on the one hand on the importance of law for social order but on the other on the difficulties facing any programme to secure lasting justice.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document