Klossowski, Pierre (1905–2001)

Author(s):  
Natalja Chestopalova

French philosopher, writer, artist and translator Pierre Klossowski was born in Paris and raised in Switzerland, Germany and France. His education was influenced by Rainer Maria Rilke (1875–1926) and André Gide (1869–1951). A friend of Georges Bataille (1897–1962), Walter Benjamin (1892–1940) and Pierre-Jean Jouve (1887–1976), Klossowski produced French translations of works by Friedrich Nietzsche (1844–1900), Franz Kafka (1883–1924), Martin Heidegger (1889–1976) and Ludwig Wittgenstein (1889–1951) from German, and of the works of Suetonius, Virgil, Augustine and Tertullian from Latin.

Author(s):  
Vera Serdechnaia

The article is devoted to the history of comparing the works of William Blake and Fyodor Dostoevsky. The author starts with the lectures of Andre Gide in the 1920s, in which he used quotes from Blake’s Marriage of Heaven and Hell to clarify Dostoevsky. Gide believed that both authors were united by the devil theme and the fascination with evil and started the tradition of comparing Blake with Dostoevsky and Nietzsche, reflected in the works of Jean Wahl and Georges Bataille. American scholar Melvin Rader united Blake and Dostoevsky in rethinking the structure of the Christian Trinity and the image of the demiurge. Colin Wilson also compared Blake, Dostoevsky, and Nietzsche in their attitude to Christianity, confirming the tradition of attributing Blake to the literature of modernism. Czesław Miłosz in the 1970s unites Blake and Dostoevsky as visionaries at the end of the Christian stage of history: both of them passionately note the terrifying fall of mankind into the abyss of the material world and the inability to survive there in its former guise. The Swedish-English researcher D. Gustafsson in his articles of the 2010s defended the idea of an inner unity between the writings of Blake and Dostoevsky: the fiery Orc of Blake has the same nature as the young revolutionaries of Dostoevsky, and goes the same way from rebel to tyrant. In the opera of Alexander Belousov in Stanislavsky Electrotheatre in Moscow, “The Book of Seraphim” (2020), Dostoyevsky’s Stavrogin and Blake's Thel are combined. The director interprets the desire of Thel and Stavrogin to get out of innocence into experience, and the dance of Stavrogin with Thel-Matryosha is not an act of violence, but an act of young passion. Thus, the English romanticist Blake and the Russian realist Dostoevsky have a serious and interesting history of comparison.


2021 ◽  
Vol 28 (55) ◽  
pp. 118-145
Author(s):  
Christian Fernando Ribeiro Guimarães Vinci

Esse ensaio procurará aproximar o pensamento de Gilles Deleuze e Walter Benjamin, autores comumente articulados em distintas correntes filosóficas. Para tanto, procuraremos pensar o modo como Deleuze apresenta uma crença imanente nesse mundo, plataforma de pensamento para uma outra tradição crítica – iniciada com Espinosa e continuada por Friedrich Nietzsche, Franz Kafka, Antonin Artaud e outros. Acreditando ser possível inserir Benjamin nessa outra tradição crítica, buscaremos apresentar algumas discussões benjaminianas acerca da revolução messiânica, um modo de revolução preocupado em produzir uma ideia de felicidade terrena. Ambas as discussões, defendemos, partilhariam de uma mesma aposta, uma aposta nas potências criadoras inatas aos homens, passíveis apenas de serem recuperadas quando abdicamos de qualquer perspectiva transcendente e adotamos uma perspectiva de pensamento dita imanente.


2021 ◽  
Vol 5 (15) ◽  
pp. 5-24
Author(s):  
Ester Jordana Lluch

El presente artículo examina las relaciones entre escritura, técnica y pensamiento. Las reflexiones de Martin Heidegger en torno a porqué la ciencia no piensa nos permiten abordar el problema de la homogenización del pensamiento y de la escritura en las universidades contemporáneas. Afirmar hoy que «la academia no piensa» invita a una reflexión respecto a esos modos de pensamiento y escritura imperantes. Siguiendo los vínculos que Heidegger establece entre el avenimiento de la técnica y la transformación de la escritura analizamos su noción de serenidad para contraponerla al modo en que Friedrich Nietzsche, Walter Benjamin y Michel Foucault se sirven de distintos objetos técnicos para generar nuevas formas de pensamiento y de escritura.


2018 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 48-56
Author(s):  
Karl Heinz Bohrer

1. Herausgefordert durch den Denkstil des vor der Tür liegenden Silicon Valley trafen sich 2005 Professoren des Humanity Centre der Universtität Stanford: Was unterscheidet die Geisteswissenschaften von den Naturwissenschaften? - war die nicht gerade neu gestellte Frage. Es gab seit geraumer Zeit die Neigung, den Unterschied einzuebnen. Mir fiel bei meiner Einlassung eine Erinnerung aus der Volksschulzeit ein: Anlässlich der Demonstration der Schwerkraft bei fallenden Körpern soll ich mich nicht beteiligt haben, sondern blieb in meiner Bank sitzen. Auf die Frage des Lehrers, warum mich das nicht interessierte, soll ich nach einem Bericht meines Vaters gesagt haben. "Weil es nichts mit mir zu tun hat."


Author(s):  
Sheila Maria dos Santos

Selon André Gide, la traduction serait la manière la plus parfaite de lire un texte, aphorisme retrouvé aussi chez Muntaner, Plassard, entre autres. En effet, la lecture effectuée dans le but de servir à la traduction d’une œuvre ne possède pas les mêmes caractéristiques que la lecture pratiquée par un lecteur commun. Ainsi, en ayant conscience de l’importance de la lecture approfondie pour la traduction, ce travail se penchera sur l’analyse des deux traductions françaises de l’œuvre Grande Sertão: Veredas, de João Guimarães Rosa, intitulées Diadorim, dans le but d’identifier les différentes lectures faites du texte-source. Pour ce faire, l’on utilisera comme base théorique les œuvres de Plassard, Walter Benjamin, Ladmiral, Wuilmart, entre autres.


Author(s):  
Nadine Hartmann

Throughout his oeuvre, Giorgio Agamben makes numerous references to Georges Bataille. Already in the 1977 Stanzas, Bataille’s general economy is afforded one of the scholia of the chapter ‘The Appropriation of Unreality’ and scolded for its alleged simplification of Marcel Mauss’s account of the gift. A brief discussion of the letters that Bataille and Alexandre Kojève exchanged in 1937 is contained in Agamben’s 1982 Language and Death and picked up again in 2002’s The Open: Man and Animal. The only text that exclusively deals with Bataille, however, is Agamben’s 1987 essay ‘Bataille e il paradosso della sovranità’. By the time Agamben begins the Homo Sacer project (1995), and in particular in Means Without End (1996), Bataille has been banished into unambiguously dismissive footnotes or ‘thresholds’ in which Agamben distances himself from Bataille’s definitions of the sacred, sacrifice and sovereignty. Thus, unlike Carl Schmitt, Martin Heidegger, Walter Benjamin or Michel Foucault, Bataille not only cannot be considered one of Agamben’s main informants, but receives all but marginal attention from him – and this despite the fact that Bataille is generally held to be one of the crucial thinkers of the sacred and of sovereignty.


2010 ◽  
pp. 21
Author(s):  
Carla Damião

Entre o conflito e o fracasso: roman pur e ambivalência na obra de André Gidesegundo Walter Benjamin


Protrepsis ◽  
2017 ◽  
pp. 19-42
Author(s):  
José Alfonso Villa Sánchez

La formación profesional en filosofía debe poner la misma atención al contenido de los filósofos estudiados que al método del que dichos filósofos se valen, pues unas ideas se dejan expresar de unos modos mejor que de otros, y unos problemas filosóficos reclaman ser tratados más con un género literario que con otro. De manera que el método en filosofía no es un asunto menor en la formación del profesional de la filosofía. El presente estudio profundiza en el método utilizado por algunos pensadores consagrados en la historia de la filosofía, tomando como ejemplo algún fragmento significativo de su producción. Se trata de autores de la talla de Platón, Santo Tomás de Aquino y Søren Kierkegaard, David Hume, Friedrich Nietzsche y Ludwig Wittgenstein, Karl Marx y el trabajo conjunto de Max Horkheimer y Theodor W. Adorno, Martin Heidegger y Hans-Georg Gadamer.


2020 ◽  
Vol 13 (32) ◽  
pp. 221-260
Author(s):  
Renato Amado Peixoto

Poucos anos antes do início da Segunda Guerra, delinear-se-ia na França a aproximação entre o socialismo e o esoterismo ocidental. Esse esforço, produzido no entorno do Collège de Sociologie como reação ao Fascismo, visava reativar ideias e esforços que podem ser rastreados desde a Revolução Francesa A metanarrativa daí resultante, operada por vários intelectuais à volta de Georges Bataille, dentre os quais Walter Benjamin e Pierre Klossowski, procurou fixar suas origens no Valentianismo e, depois, na teologia romana. Visava-se criar uma alternativa intelectual ao marxismo por meio das ideias de Fourier, Blanqui, Sade e Nietzsche, produzindo um constructo que iria influenciar decisivamente o Pós-estruturalismo na década de 1960.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document