scholarly journals Gótico brasileño: el cine de Walter Hugo Khouri y José Mojica Marins

2022 ◽  
Vol 9 (17) ◽  
pp. 177-196
Author(s):  
Daniel Serravalle de Sá

This paper seeks to connect the concepts of “terror” and “horror” proposed by Gothic novelist Ann Radcliffe to films by Brazilian directors Walter Hugo Khouri and José Mojica Marins. It will be discussed here how such concepts manifest themselves in the national context and in which senses, trapped somewhere between repetition and difference, Khouri and Mojica’s films can be deemed expressions of a Brazilian Gothic. Stemming from elements derived from Anglo-American criticism, but, highlighting the different meanings that these elements gain in Brazil. To interpret Brazilian films in the light of the Gothic means addressing the issue of “construction of meaning” in national history, as the Gothic has the potential to revive old traumas and generate discussions about specific social contexts.

2001 ◽  
Vol 60 (1) ◽  
pp. 11-14 ◽  
Author(s):  
Lucia Savadori ◽  
Eraldo Nicotra ◽  
Rino Rumiati ◽  
Roberto Tamborini

The content and structure of mental representation of economic crises were studied and the flexibility of the structure in different social contexts was tested. Italian and Swiss samples (Total N = 98) were compared with respect to their judgments as to how a series of concrete examples of events representing abstract indicators were relevant symptoms of economic crisis. Mental representations were derived using a cluster procedure. Results showed that the relevance of the indicators varied as a function of national context. The growth of unemployment was judged to be by far the most important symptom of an economic crisis but the Swiss sample judged bankruptcies as more symptomatic than Italians who considered inflation, raw material prices and external accounts to be more relevant. A different clustering structure was found for the two samples: the locations of unemployment and gross domestic production indicators were the main differences in representations.


2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 103-121
Author(s):  
Charlotte A. Lerg

Using transmediality as an approach to analyse the use of symbols in Anglo-American protest culture during the 1760s and 1770s sheds new light on the process of creating ideological alliances and the making of meaning. In the same way written text created a shared realm of ideas even as they were read and reinterpreted in accordance with different political and social contexts, visual templates, for example in carricature, also featured as points of reference. Relating these images to performances of protest and objects from a material culture of revolution brings together forms of resistance that have previously been examined separately. Arguably, by using a shared arsenal of symbolism protesters identified with an imagined community that in reality was never socially or politically coherent.


2014 ◽  
Vol 83 (2) ◽  
pp. 324-366 ◽  
Author(s):  
Jan Stievermann

This essay compares two neglected German translations of Jonathan Edwards's famous Faithful Narrative (1737). Both were published in 1738 but by different circles of German Pietists—one Lutheran and centered around Halle, one Reformed and located in the Nether Rhine area. Both were more intimately woven into transatlantic evangelical communication networks than has been understood. Each version show that the news about the American awakening was received enthusiastically as an encouraging sign of God's advancing kingdom, a model for inner-churchly revivals, and an argument for the legitimacy of Pietist conventicles at home. Comparing the two translations also reveals how Edwards was appropriated in quite divergent ways and with varying attitudes by the two groups, reflecting their distinct regional, denominational and social contexts, as well as specific religious needs and dogmatic emphases. While both texts evince that German Pietism very much partook in the emergence of a transatlantic evangelical consciousness, they simultaneously show how the formation of such an ecumenical identity was complicated by persisting confessional and regional differences. Finally, the two German translations of Edwards's narrative illustrate that the meaning of these revivals as part of a larger Protestant evangelical awakening was negotiated not only among Anglo-American evangelicals but also among Continental Pietists.


Author(s):  
Paul Julian Smith

Chapter 6 begins by addressing in detail the Anglo-American debate on aesthetics in TV studies. It goes on to argue that a Mexican revisionist romantic comedy (shot by movie directors and starring a movie actress) can be read as an example of “centrifugal” cinematic television that expands its initial premise to embrace wide ranging social contexts. Conversely, a second series (a small scale drama on group therapy) is “centripetal,” burrowing into the complex psychologies of its characters. Both series thus engage in very different kinds of complexity that have, nonetheless, been linked to the aesthetics of quality television.


1983 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 234-246
Author(s):  
Margaret Yong

Malaysian drama in English (MDE) is an inelegant name, but it describes exactly a curious breed of theatre in Malaysia: Englishlanguage drama, which seeks to be locally appropriate, in a country whose polycultural history has resulted in the presence of a diverse mixture of languages including Malay (the National Language), the major dialects of Chinese, Hindi, Tamil and other Indian languages, as well as English. Malaysian drama in English has existed for some twentyfive years – not a long history, even measured by the standards of the New Literatures of post-colonial nations. Its quarter century of life has been short and turbulent. MDE has followed a course marked by race riots, language demonstrations, defections from its fold, institutional indifference, censorship, and the gradual withering of the English language itself as a medium viable within the national context. Much of the history of MDE has been affected by the major socio-political changes of the nation. It is not possible, then, to see MDE as an autonomous, selfenclosed entity. Its life cannot be extricated from the national history out of which it grows, and its story is inseparable from the political fortunes of the English language in Malaysia.


2018 ◽  
Vol 20 (10) ◽  
pp. 3641-3656 ◽  
Author(s):  
Elisabetta Costa

Drawing on data gathered during ethnographic fieldwork in Mardin, a medium-sized town in southeast Turkey, this article shows that social media users actively appropriate online platforms and change privacy settings in order to keep different social spheres and social groups apart. Keeping different online social contexts distinct from each other is taken for granted as a way of using social media in Mardin. By contrast, social media scholars have extensively discussed the effects of social media in terms of context collapse. The article highlights how context collapse is the result of patterns of usage within Anglo-American contexts and not the consequence of a platform’s architecture or social media logic. It then suggests a theoretical refinement of affordances, and proposes the concept of affordances-in-practice.


Author(s):  
Oli Hazzard

This book shows how the work of a major post-war American poet has been centrally concerned with questions of national identity and intercultural poetic exchange, by reading crucial episodes in John Ashbery’s oeuvre in the context of an ‘other tradition’ of twentieth-century English poets he himself has defined. This line runs from the editor of Ashbery’s recent Collected Poems, Mark Ford, through Lee Harwood in the late 1960s, F. T. Prince in the 1950s, to ‘chronologically the first and therefore most important influence’ on his own work, W. H. Auden. Through detailed close readings of the poetry of Ashbery and these English poets, original interviews, and extensive archival research, a new account of Ashbery’s ‘minor’ aesthetic and a significant re-mapping of postwar English poetry are presented. The biographical slant of the book is highly significant, as it reads these writers’ poetry and correspondence together for the first time, suggesting how major poetic innovations arose from specific social contexts, from the particulars of relations between poets, and also from a broader climate of transatlantic exchange as registered by each poet. The result is that both Ashbery himself, and the landscape of post-war English poetry, are viewed in a significantly new light.


2015 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 763-778
Author(s):  
Yingfei Liu ◽  
Chris Patel ◽  
Sammy Xiayan Ying ◽  
Hao Qiu

Existing literature on audit industry specialization in Anglo-American countries often measures industry specialization using firms’ market share in specific industries from market recognition perspective. This paper contributes to the audit industry specialization research by distinguishing between market recognition specialization and resource allocation specialization, and tests their different effects on audit fees in the Chinese audit market. The results support the hypotheses that market recognition specialization is likely to lead to higher audit fees in the whole audit market, resource allocation specialization is likely to lead to lower audit fees in ‘top–ten’ audit firms, and there is likely to be no effect of resource allocation specialization on audit fees in ‘non–top–ten’ audit firms. The findings have implications for the regulators both in China and globally in designing strategies to enhance the functioning of audit firms. Importantly, the findings suggest that economic, political and social contexts of a country cannot be ignored in examining audit industry specialization


2015 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 480-492 ◽  
Author(s):  
Peipei Pan ◽  
Chris Patel ◽  
Rajni Mala

The ‘critical bite’ in this paper lies in providing evidence to challenge the continued and uncritical application of translation and back-translation methodology by the global standard setters and researchers. We applied a within-subject experimental design to examine the influence of translation and back-translation methodology on subjects’ judgments on the key conception of control when preparing consolidated financial reports. Semi-structured follow-up interviews were also conducted with randomly selected participants in the experiment. China provides a particularly appropriate national context for this study because Simplified Chinese is one of the most complex languages. Importantly, control, as the consolidation criterion, may be linked to the ‘invisible power’ of the Chinese government’s authority in the process of social control. The results show that subjects made inconsistent judgments on control in the research instrument in English and the same instrument translated into Simplified Chinese. Additionally, subjects expressed a preference for the legalistic approach, which concentrates on providing specific quantitative criteria and requires little exercise of preparers’ judgments. We suggest that the global accounting standard setters and accounting researchers may consider developing more holistic methodologies for translation. Possible Anglo-American biases, simplistic assumptions and marketing claims by the global accounting standard setters need to be critically examined.


2008 ◽  
Vol 17 (3) ◽  
pp. 93-98
Author(s):  
Lynn E. Fox

Abstract Linguistic interaction models suggest that interrelationships arise between structural language components and between structural and pragmatic components when language is used in social contexts. The linguist, David Crystal (1986, 1987), has proposed that these relationships are central, not peripheral, to achieving desired clinical outcomes. For individuals with severe communication challenges, erratic or unpredictable relationships between structural and pragmatic components can result in atypical patterns of interaction between them and members of their social communities, which may create a perception of disablement. This paper presents a case study of a woman with fluent, Wernicke's aphasia that illustrates how attention to patterns of linguistic interaction may enhance AAC intervention for adults with aphasia.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document