scholarly journals The Relationship between Grammatical Metaphor and Translation from Chinese to English: An Empirical Study Based on a Personal Experience Narrative Text

2016 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 171
Author(s):  
Jiangping Zhou

<p>Grammatical metaphor is one of the important theories in Systemic-Functional Linguistics. Through an empirical study, this paper analyzes the correlation between grammatical metaphor and its sub-categories and the translating quality of personal experience narrative texts from Chinese to English, and the findings show that grammatical metaphor, especially ideational metaphor, and translating quality are significantly positively correlated. Through analyzing the differences of grammatical metaphor and its sub-categories used by learners of English from different proficiency levels, and the findings show that grammatical metaphor and its sub-categories are significantly different except textual metaphor.</p>

2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 19-28
Author(s):  
Ambar Jati ◽  
Manu Somphithak

Background: This study is an analysis of narrative texts in Elementary School textbook “Fly with English” based on lexico-grammar and context in the framework of Systemic Functional Linguistics (SFL). This study is also expected to give the pedagogical implication based on the context of teaching and learning process Method: This research uses descriptive qualitative type of study in investigating the problem. In the technique of collecting data, the writer uses observation and documentation. The writer finds 95 clauses in narrative text. In analyzing the data, the writer uses lexico-grammar of SFL framework to answer the first problem. Moreover, the writer refers to context of SFL framework to answer the second problem, and the writer also uses context of teaching and learning to answer the third problem. Result: Based on the result, there are six types of processes in the narrative text, those are: (1) material process (40%), (2) mental process (23,1%), (3) relational process (20%), (4) verbal and behavioral process (7,4%), and (5) existential process (2,1%). The writer also finds fifteen types of the participants, namely actor, goal, senser, phenomenon, sayer, verbiage, carrier, attribute, token, value, receiver, client, recipient, behaver, and existent. Moreover, the writer finds  six types of circumstances, that are, location, matter, manner, accompaniment, cause, and extent. Implication: The pedagogical implication of studying Systemic Functional Linguistics (SFL) in narrative text is to give the insight of the teacher about SFL genre pedagogy in teaching and learning process. In functional grammar, teacher can teach the language features in different ways, such as by introducing the terms of processes, participants, and circumstances that contain in the narrative text clauses.  


Author(s):  
Xianzhu Si ◽  
Jing Wang

This paper aims to apply grammatical metaphor (GM) in systemic functional linguistics (SFL) into translation studies. From the concept of functional equivalence in terms of ideational meaning, interpersonal meaning, and textual meaning required of target text (TT) relative to source text (ST) proposed by SFL, it is necessary for the translators to manipulate respectively on the transitivity system, mood system, modality system, and theme system that embody ideational meaning, interpersonal meaning, and textual meaning. Since the same meaning can be expressed in different grammatical structures, the translators, in this process, are faced with a variety of grammatical forms, among which congruent form and metaphorical form are included. To attain the goal of translation prescribed above, the translator has to choose an accurate and appropriate structure. The article then discusses the necessity and effects of GM's application into English to Chinese translation to ensure the quality of the works translated.


Author(s):  
I Ketut Suardana ◽  

Pan Balang Tamak text is one of Balinese narrative texts developing in Balinese communities. This text contains very deep moral value that is very useful for communities to achieve happiness in the world. The moral values embed in the clauses constructing the text in metaphorical meaning. Many clauses constructing the text contain verbal group complexes in which describe kinds of actions done by the participants. This paper analyzes the application of verbal group complexes in Pan Balang Tamak text written by Suptra (2014). The theory used to analyze the verbal group complexes is the theory of group complex from Systemic Functional Linguistics from Halliday (2014). The paper used qualitative research, namely by the theory approach, the technique used is based on syntagmatic and paradigmatic based on field, tenor, mode. The result of the research suggested that both verbal group complexes in paratactic and in hypotactic were found in the text. Paratactic can be found in the way of the communities respect their bad behavior and the real condition happening to all animal living in the forest. The hypotactic were found the clauses which contain the effort to trap Pan Balang Tamak and the advantages obtained by Pan Balang Tamak from the efforts which be trap Pan Balang Tamak. Projection verb can be found in verbal process in which mean proposal, namely, the willing to trap Pan Balang Tamak


2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Yan Liu

Abstract Widely studied in fields like education, psychology, and linguistics, readability can be defined as (a) reader’s understanding of a reading text, (b) features of a text, or (c) the matching of a text to its reader. The existing research has been focused on the formulaic and multilevel discourse approaches, relatively neglecting others such as systemic functional linguistics oriented one. Moreover, contemporary reading materials pose as a challenge for average children in many ways. This study examines readability and adaptation of children’s literary works from the perspective of ideational grammatical metaphor inspired by systemic functional linguistics. Through case studies of metaphorical transferences involving zero, one, two, and three ideational grammatical metaphors used in the parallel excerpts in the original version of Alice’s Adventures in Wonderland and its eight adapted ones published in China, it is concluded that addition, maintenance, revision, unpacking, and demetaphorization are five major strategies which are found to decrease, maintain, or increase readability of some parts in the adapted versions.


2018 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 2-19 ◽  
Author(s):  
J. R. Martin

Abstract This introduction comprises four main sections. Section 1 introduces the overall theoretical architecture of Systemic Functional Linguistics (hereafter SFL) by way of contextualising the focus on interpersonal grammar in this special issue. Section 2 looks in more detail at the interpersonal discourse semantics underlying this work, briefly introducing the systems of negotiation and appraisal realised through interpersonal grammar. Section 3 turns to the concept of grammatical metaphor, a concept which bears critically on the realisation relationship between interpersonal discourse semantics and lexicogrammar in SFL. Section 4 comments on the challenge of intradisciplinary dialogue.


2019 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 851
Author(s):  
Hecong Wang ◽  
Rui Zhai ◽  
Xinyu Zhao

Ecological discourse analysis could reflect the relationship between language and environmental issues and awake people’s consciousness to protect our earth. According to Systemic-Functional linguistics, language is not only a means of action but also a means of reflection. This study aims to use Systemic-Functional linguistics to analyze the United Nation’s general-secretary’s remarks on climate change and reveal the ecological ideologies from the perspective of Ecolinguistics, appealing for people’s ecological values, and lead them to act ecologically and think ecologically (Huang Guowen, 2016) in their daily life.


2019 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
Author(s):  
Mary Conway

Unlike modern narrative, which often goes into great detail in order to develop characters and themes, the narrator in the Old Testament is reticent, and the narrative is typically terse. There are many ambiguous passages involving actions of dubious propriety, resulting in readers being uncertain how to assess characters and draw ideological conclusions from their actions. It is too easy for modern readers to filter interpretive decisions through their presuppositions and values. Appraisal theory, an area of systemic functional linguistics, acts not to eliminate but to constrain the subjectivity of the interpreter and increase the transparency of the process by looking for specific linguistic signals in the text that can be presented as evidence. These instantiations are drawn mainly from the interpersonal metafunction, but also involve the textual and ideational metafunctions. J.R. Martin and P.R.R. White developed a system network through which text is processed in order to identify evaluative language; however, their work is based primarily on contemporary English texts of a rhetorical nature, such as political speeches and reviews. This article presents a modified system network, the “Narrative Appraisal Method,” adapted for Hebrew narrative texts. It operates not only at the level of the clause but also at higher levels of discourse. It takes into consideration the characteristics of narrative and the point of view of the evaluator. The article provides specific examples of the results the methodology yields from the book of Judges, focusing on situations in which pronominal forms play a relevant role.


Author(s):  
Christian M.I.M. Matthiessen

This article is concerned with the relationship between Systemic Functional Linguistics (SFL) and Critical Discourse Analysis (CDA), and with SFL as a resource for socially accountable academic work. First it locates SFL within the general category of appliable linguistics (as opposed to either theoretical or applied linguistics), an approach to the study of language that is also designed to be socially accountable. Then, against the background of SFL, it traces the development first of Critical Linguistics and then of CDA, also identifying other influences incorporated within these traditions. Next, it compares CDA with other orientations within discourse analysis from the perspective of SFL, and proposes the notion of appliable discourse analysis (ADA). This leads to an overview of the dimensions of ADA, and finally to the question of the place of ADA within a general appliable linguistics.


Author(s):  
Susan Hunston

AbstractThis paper considers the relationship between research using systemic functional linguistics and research of the kind referred to as corpus linguistics, specifically in a study of ideology in a popular science text. The paper argues that ideas in SFL and corpus linguistics may be regarded as parallel (register), divergent (grammar and phraseology), and complementary (lexis and taxonomy). Following a review of research in these areas, the paper presents a case study of evaluation of status in a popular science book (


Interpreting ◽  
2020 ◽  
Vol 22 (1) ◽  
pp. 117-139 ◽  
Author(s):  
Sijia Chen

Abstract This article reports the findings of an empirical study on the process of note-taking in consecutive interpreting (CI). The focus is on the data collected via digital pen recording and voice recording while professional interpreters performed CI between Chinese (L1) and English (L2). In both directions of interpreting, the study found that the interpreters preferred language to symbol and English to Chinese. It was also found that the physical and temporal demands of symbol and abbreviation notes were lower than those of language and full word notes, respectively, whereas the ear-pen span (EPS) of symbol notes was longer than that of language notes. As to the relationship between note-taking and interpreting performance, the data showed that a higher percentage of English notes was correlated with a worse performance in both directions of interpreting. There were also some differences between the directions: in E-C interpreting, the performance was better when the EPS was shorter, when the participants used more symbol notes, and when they used fewer language notes, but in C-E interpreting, the quality of performance was positively correlated with the quantity of notes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document