The Spectator of July 10,1886, voiced the general opinion of the then limited group acquainted with Russian literature when it hailed Tolstoy, Turgenev, and Dostoevsky as not only the greatest of Russian writers, but also the most important among contemporary realists. Such enthusiasm seems at first oddly inconsistent with the prevailing popular literary taste, particularly when we remember that these Russian novelists were rather closely identified with the French naturalistic movement—-a movement bitterly assailed by the Victorians. Moreover, their writings, representing virtually the only Russian literature to appear in English translation before 1900, came at a time when the controversy over Balzac had barely subsided and when those over Baudelaire, Zola, and Ibsen had excited a tempest, not only in the literary world, but also from the pulpit, press, and platform—even within the halls of Parliament. The history of Russian realism in England prior to 1900 thus throws into bold relief the essential differences between it and French realism as these two movements appeared to the English, and affords a deeper insight into the Victorian conscience with its troubled concern over art and morality.