The Decolonization of North African History

1968 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 643-650 ◽  
Author(s):  
John Wansbrough

Since independence the countries of North Africa have been occupied almost exclusively with the establishment of a new society. An important part of this activity has been directed towards a solution to the problem of symbols and values: the construction of an image of themselves for their own contemplation and for export to the world outside. One aspect of this general problem of acculturation is concerned with interpretations of history and the evaluation of one's own place in historical evolution. Starting from the premiss that North African history has largely been a monopoly of French scholarship since 1830, contemporary historical writers in Algeria, Tunisia, and Morocco have found it essential, before entering upon problems of historical interpretation, to rewrite their own history. Discovery of this first requisite has generated a spirit shared by all those writers preoccupied with this problem, however much they might disagree on solutions to it, which is best expressed by the phrase ‘décoloniser l'histoire’. The subject is vast, and I should like here only to indicate several of the problems, with their proposed solutions, so far treated by writers dealing with the history of Algeria.

Author(s):  
Terje Tvedt

To understand the role of the modern Nile in African history, it is first necessary to have familiarity with the premodern “natural” Nile, including both its hydrology and societal importance. It is well known that no river basin in the world has a longer, more complex, and more eventful history. The Nile water issue in modern times is a history of how economic and political developments in East and North Africa have been fundamentally shaped by the interconnectedness of the Nile’s particular physical and hydrological character; the efforts of adapting to, controlling, using, and sharing the waters of the river; and the different ideas and ambitions that political leaders have had for the Nile.


2018 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 73-78
Author(s):  
Venelin Terziev ◽  
Marin Georgiev

The subject of this article is the genesis of the professional culture of personnel management. The last decades of the 20th century were marked by various revolutions - scientific, technical, democratic, informational, sexual, etc. Their cumulative effect has been mostly reflected in the professional revolution that shapes the professional society around the world. This social revolution has global consequences. In addition to its extensive parameters, it also has intensive ones related to the deeply-rooted structural changes in the ways of working and thinking, as well as in the forms of its social organization. The professional revolutions in the history of Modern Times stem from this theory.Employees’ awareness and accountability shall be strengthened. The leader must be able to formulate and bring closer to the employees the vision of the organization and its future goal, to which all shall aspire. He should pay attention not to the "letter" but to the "spirit" of this approach.


Mammalia ◽  
2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Mourad Ahmim ◽  
Hafid Aroudj ◽  
Farouk Aroudj ◽  
Saaid Saidi ◽  
Samir Aroudj

Abstract The common genet (Genetta genetta Linnaeus, 1758) is a rare and protected mammal species in Algeria. We report the first melanistic individual of this species ever recorded in North Africa. Such animals have only been recorded in Spain and Portugal so far. It is unclear why melanistic common genets seem to be so rare in its African range. More research is needed to determine the true occurrence of melanistic individuals, and what the evolutionary history of melanism is in common genets.


Archaeologia ◽  
1890 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 183-194 ◽  
Author(s):  
F.M. Nichols

It may be of interest to the Society if I submit to its notice some observations made last year, which render it necessary to re-write the history of one of the best known monuments of Rome.The monument, which for fifty-six years has been called the Column of Phocas, was formerly, when nothing but the pillar itself was seen above ground, the subject of much curiosity and speculation among the visitors of the Forum. The “nameless column with the buried base” was thought by some to be the sole relic of a great temple or other public building. By others it had been conjectured to be part of the famous bridge by which Caligula united his palace on the Palatine with the temple of Capitoline Jupiter. In the early years of the century, among other works of the same kind, it was resolved to clear away the soil and débris from the substructure of this column; and on the 13th of March, 1813, the inscription of its pedestal, which had remained for centuries a few feet below the level of the ground, was uncovered, and revealed the fact that it had supported a statue dedicated by the exarch Smaragdus to the honour of a Caesar, whose name had been erased, but who, by other indications, could be no other than Phocas, an emperor of evil reputation, but to whom Rome and the world owe some gratitude for having been instrumental in dedicating the Pantheon to Christian worship, and so preserving from ruin one of the noblest and most original architectural works of antiquity.


2018 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 85-110
Author(s):  
Joanna Kulwicka-Kamińska

The religious writings of the Tatars constitute a valuable source for philological research due to the presence of heretofore unexplored grammatical and lexical layers of the north borderland Polish language of the 16th-20th centuries and due to the interference-related and transfer-related processes in the context of Slavic languages and Slavic-Oriental contacts. Therefore the basis for linguistic analyses is constituted by one of the most valuable monuments of this body of writing – the first translation of the Quran into a Slavic language in the world (probably representing the north borderland Polish language), which assumed the form of a tefsir. The source of linguistic analyses is constituted by the Olita tefsir, which dates back to 1723 (supplemented and corrected in the 19th century). On the basis of the material that was excerpted from this work the author presents both borderland features described in the subject literature and tries to point the new or only sparsely confirmed facts in the history of the Polish language, including the formation of the north borderland Polish language on the Belarusian substrate. Research involves all levels of language – the phonetic-phonological, morphological, syntactic and the lexical-semantic levels.


2020 ◽  
Vol 13 (33) ◽  
pp. 197-227
Author(s):  
Dominique Santos

Despite modern writers noticing the importance of Premodern historiographical phenomena for a deeper comprehension of both Theory of History and History of Historiography, the Irish contribution to the subject is often left aside. Topics such as the Seanchas Tradition and Medieval Irish Classicism are not well integrated into such historiographical narrative. The Seanchaidh, the Irish Artifex of the Past, for example, is broadly mentioned as not a historian, but a chronicler, antiquary, genealogist, hagiographer or pedigree systematizer. This article addresses these issues and, more specifically, we focus on two Irish narratives produced in 7th century by Muirchú and Tírechán. Since they belong to the world of orality and bilingual literacy of Early Christian Ireland, perhaps their works could be understood as bounded by the Seanchas Tradition and Medieval Irish Classicism, hence, both could be considered as great examples of the producers of History and Historiography at the time.


2019 ◽  
pp. 83-94
Author(s):  
Jarosław Ławski

The subject matter of the present article is the image of library and librarian in a forgotten short story by a Polish-Russian writer Józef Julian Sękowski (1800−1858). Sękowski is known in Polish literature as a multi-talented orientalist and polyglot, who changed his national identity in 1832 and began to write only in Russian. In the history of Russian literature he is famous for Library for Reading and Fantastic Voyages of Baron Brambeus, an ironic-grotesque work, which was precursory in Russian prose. Until 1832 Sękowski was, however, a Polish writer. His last significant work was An Audience with Lucypher published in a Polish magazine Bałamut Petersburski (Petersburgian Philanderer) in 1832 and immediately translated into Russian by Sękowski himself under the title Bolszoj wychod u Satany (1833). The library and librarian presented by the author in this piece are a caricature illustration proving his nihilistic worldview. Sękowski is a master of irony and grotesquery, yet the world he creates is deprived of freedom and justice and a book in this world is merely a threat to absolute power.


2019 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 41-64
Author(s):  
Thom Van Dooren

In September 2011, a delicate cargo of 24 Nihoa Millerbirds was carefully loaded by conservationists onto a ship for a three-day voyage to Laysan Island in the remote Northwest Hawaiian Islands. The goal of this effort was to establish a second population of this endangered species, an “insurance population” in the face of the mounting pressures of climate change and potential new biotic arrivals. But the millerbird, or ulūlu in Hawaiian, is just one of the many avian species to become the subject of this kind of “assisted colonisation.” In Hawai'i, and around the world, recent years have seen a broad range of efforts to safeguard species by finding them homes in new places. Thinking through the ulūlu project, this article explores the challenges and possibilities of assisted colonisation in this colonised land. What does it mean to move birds in the context of the long, and ongoing, history of dispossession of the Kānaka Maoli, the Native Hawaiian people? How are distinct but entangled process of colonisation, of unworlding, at work in the lives of both people and birds? Ultimately, this article explores how these diverse colonisations might be understood and told responsibly in an era of escalating loss and extinction.


1967 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 57-76
Author(s):  
Edwin Jones

John Lingard (1771–1851) was the first English historian to attempt to look at the history of England in the sixteenth century from an international point of view. He was unconvinced by the story of the Reformation in England as found in the works of previous historians such as Burnet and Hume, and believed that new light needed to be thrown on the subject. One way of doing this was to look at English history from the outside, so to speak, and Lingard held it to be a duty of the historian ‘to contrast foreign with native authorities, to hold the balance between them with an equal hand, and, forgetting that he is an Englishman, to judge impartially as a citizen of the world’. In pursuit of this ideal Lingard can be said to have given a new dimension to the source materials for English history. As parish priest in the small village of Hornby, near Lancaster, Lingard had few opportunities for travel. But he made good use of his various friends and former pupils at Douai and Ushaw colleges who were settled now in various parts of Europe. It was with the help of these friends that Lingard made contacts with and gained valuable information from archives in France, Italy and Spain. We shall concern ourselves here only with the story of Lingard's contacts with the great Spanish State Archives at Simancas.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document