John Wallis (1616–1703)

1974 ◽  
Vol 1 (3) ◽  
pp. 297-311 ◽  
Author(s):  
Ilinca Constantinescu

Summary Three centuries after its publication, John Wallis’ Grammatica Linguae An-glicanae (1653) is still worth the attention of the readers interested in the study of English. Considered within the context of its day, it appears as a significant contribution to the field, and indeed a work which constitutes a landmark in the history of the study of English. Its author, a remarkable mathematician looked upon as one of the most important precursors of Newton, succeeded in handling facts of the English language (both phonetics and grammar) better than any of his predecessors. His work, which illustrates the empirical approach, is important through the degree of independence attained in it from the Latin model which, at that time, still exerted a strong influence on attempts at describing the European vernaculars. In the advent of comparative linguistics in the 19th century Wallis’ grammar fell into disgrace. Even in our time scholars often repeat, with little justification, earlier criticisms of Grammatica Linguae Anglicanae – thus suggesting that Wallis’ contribution to the study of English has not always been examined in terms of the advances it represented when it was first published more than three centuries ago. When mapping out the development of linguistics in a historiography of our discipline there are two aspects in which Wallis’ grammar of English deserves special mention: when tracing the evolution of articulatory phonetics and when examining the roots of modern structural descriptivism.

Author(s):  
Anna Y. Vasileva

The purpose of the study is to determine how the development of the tourism business of Thomas Cook and Son in the Nile Valley influenced the perception and assessment of contemporaries of the British presence in Egypt at the end of the 19th century. The relevance of the analyzed problem lies in the fact that the study of the history of tourism in the era of New imperialism allows us to supplement our understanding of the representations of the empire and private busi-ness and their mutual influence. It is substantiated that, according to the views of contemporaries, the activities of the company contributed to the creation of conditions for the economic develop-ment of Egypt, opened these territories to the world, providing free movement along the Nile, and contributed to the spread of the English language, making this country more “civilized” in the eyes of Europeans. We conclude that, at the same time, the handbooks of the company broadcasted the achievements of the imperial policy of Great Britain, reinforcing the idea of the positive conse-quences of the British occupation for Egypt. It is concluded that the commercial success of private business became a visible manifestation of the success of the England’s civilizing mission. The research materials can be used to further study the relationship between the development of mass tourism and the colonial policy of Great Britain.


2019 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 182-190
Author(s):  
Marija Czepil ◽  
Oresta Karpenko

The article describes the forms of orphans’ care, custody of children deprived of parental care, their emergence and development in European countries of the 18th century – the first half of the 19th century. Attention is focused on the theory and practice of custodial education, socio-pedagogical concepts, which are based on the principle of family and living together, where you care for the child and love him. The concept of upbringing in Children’s homes, which for the first time in the history of upbringing was implemented in Switzerland, was highlighted. A significant contribution to the theory and practice of upbringing was the adoption to Rescue houses kids of both sexes. At that time that was an innovative idea.


This chapter studies the development and basic ideas of Western aesthetic thoughts by reviewing the aesthetic history of ancient Greece and the Middle Ages and by investigating the modern and contemporary aesthetics. It initially discusses the dominant classical Greek aesthetics, the medieval aesthetics, the 19th century aesthetics, and finally the modern aesthetics. The chapter finds that while the history of aesthetics is marked by countless schools of thoughts, only a few people of rare talent have made significant contribution to the entire human civilization through their aesthetic theories and ideas.


2021 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 8-15
Author(s):  
Tatiana P. Ariskina

Introduction. The article provides an overview of research regarding word building in the Mordovian languages. The purpose of the study is to highlight the history of the study of word building in the Mordovian languages, and to analyze the works of D. V. Tsygankin, who made a significant contribution to the study of Mordovian derivatology, to the formation of the principles of its teaching and analysis. Materials and Methods. The material of the research is based on word building in the Mordovian languages. The work was performed using descriptive, comparative and historical-typological methods. Results and Discussion. Word building is considered a new research area. In Russia its formation is associated with the name of M. V. Lomonosov. In the design of word building as a academic branch in the 19th century the main role belongs to representatives of four scientific schools in Russia: in Moscow, Kharkov, Kazan and Petersburg. Word building has been considered as an independent object of study only since the mid–1940s, and since the late 1960s as a separate linguistic discipline. This progress became possible primarily thanks to the works by V. V. Vinogradov. A special role in the study of derivational processes in the Mordovian languages belongs to D. V. Tsygankin. The scholar described word formation as a system, defined basic concepts, characterized the methods of word formation, identified productive models, traced changes in word-building morphonology, developed the principles of studying word formation in higher education. Conclusion. A fairly large amount of material has been accumulated on the organization of the word-building system in the Mordovian languages. The number of works in the field of word building continues to grow, but not all of its problems have been resolved. For example, there is a need to develop a new classification of word building methods based on emerging data about the language.


Virittäjä ◽  
2021 ◽  
Vol 125 (4) ◽  
Author(s):  
Jussi Ylikoski

Artikkeli tarkastelee yhtäältä 125 vuotta täyttävän aikakauslehti Virittäjän historiaa fennougristiikan valossa, toisaalta fennougristiikan historiaa Virittäjän valossa. Päähuomio on erityisesti suomen etäsukukielten tutkimuksessa. Virittäjässäkin fennougristiikkaa ovat tyypillisimmin edustaneet konkreettiset pyrkimykset suomen ja sen sukukielten menneisyyden valaisemiseksi: keskiössä ovat olleet toisiinsa kietoutuneet etymologia ja äännehistoria sekä niiden kehyksiksi hahmotellut kantakielet eri vaiheineen ja kontaktikielineen. Tämän fennougristiikan kovan ytimen lisäksi Virittäjässä ovat kuitenkin aina olleet näkyvissä myös tieteenalan suuremmat kehykset: yhtäältä pohdinnat siitä, miksi ja miten tällaista tutkimusta harjoitetaan, toisaalta halu kertoa fennougristisen tutkimuksen tuloksista myös suurelle yleisölle. Erityisesti Suomi ja täällä etenkin Virittäjä ovat ympäristöjä, joissa suomalais-ugrilaisten kielten tutkijat ovat kerta toisensa jälkeen eksplisiittisesti pohtineet olemassaolonsa tarkoitusta. Vaikka ala mielletään usein kielihistorian tutkimukseksi, fennougristit ovat aina harjoittaneet myös synkronista kielentutkimusta; myös suomen sukukielten uhan­alaisuuteen ja vähemmistökielten puhujien oikeuksiin on kiinnitetty huomiota jo 1800-luvulta lähtien. Artikkeli keskittyy lähinnä Virittäjän ensimmäiselle vuosisadalle, mutta 2020-luvulle tultaessa fennougristiikka ja sen ilmenemismuodot Virittäjässä ovat muuttuneet lehden yleisilmeeseen verrattuna suhteellisen vähän. On the history of Uralic linguistics in Virittäjä The article provides an account of Virittäjä, the major journal of Finnish linguistics established in 1897, and its relation to the study of Uralic languages during the first 125 years of the journal’s history. At its most typical, the study of Uralic languages has been a branch of historical-comparative linguistics aiming to pursue the distant past of Finnish and other Uralic languages: etymology, historical phonology, questions of proto-languages and their chronology and geography as well as language contacts. Beyond this hard core of Uralic linguistics, Virittäjä has continuously provided a forum for discussing the larger frameworks of the discipline: questions of why and how Uralic linguistics is conducted in the first place. Virittäjä has also provided a forum for Uralicists to communicate the results of their research to scholars of Finnish and the wider general public. Moreover, Finland in general and Virittäjä in particular have traditionally been places where Uralicists have pondered and discussed the purpose of their own existence. In addition to historical linguistics, Uralicists have also engaged in synchronic linguistics, and from as early as the 19th century they have also paid attention to language endangerment and the linguistic rights of minorities. This article focuses mainly on the first century of Virittäjä’s history, though by the 2020s Uralistics and the manifestations of the discipline in the pages of Virittäjä have remained largely unchanged.


2021 ◽  
pp. 200-209
Author(s):  
Mykola Tymoshyk

The article is based on the author’s processing of the archives of Ukrainian emigration during his research internship in Great Britain. His task was to find out and clarify the means and ways used by the Ukrainian diaspora in its struggle against Moscow’s information and propaganda offensive against the Western community’s positive resolution of the “Ukrainian question” after World War II.That was the time when the Russian governmental machine intensified its counter-propaganda work in the Western direction. Under those conditions, the world continued to perceive Ukrainians as part of the “great Soviet people” who unanimously built communism, and Ukraine itself as only a formal state declaratively writing its name in UN documents as a country with a significant contribution to the victory over fascism.Under the conditions of statelessness, Ukrainian public institutions abroad replaced state embassies and official representations and took on the responsible task to constantly plant the Ukrainian information field.The Ukrainian diaspora used the following means in its struggle against Moscow’s information and propaganda offensive against the Western community’s positive solution of the “Ukrainian question”.In particular, it was a matter of checking the presence of materials on Ukrainian studies in the main libraries of the countries where Ukrainian emigrants lived compactly. Foreign authors’ interpretation of mentions was said about Ukraine and Ukrainians in those few texts was analyzed.Representatives of Ukrainian public organizations established personal contacts with directors of libraries in cities with a compact residence of Ukrainians. The goal was to create Ukrainian book and press departments there. In 1948, a centralized network was established in Munich to provide major foreign libraries with Ukrainian publications.The successful breakthrough of the Moscow information blockade on the issue of the Holodomor of 1933 happened due to publication of a series of English-language brochures on this issue at the expense of the Ukrainian Youth Association abroad.


1979 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 199-230 ◽  
Author(s):  
F. M. Berezin

Summary The article attempts to demonstrate how problems in general and historical-comparative linguistics were worked out and developed during the 19th century in Russia. Largely following the tradition established by 18th-century Russian scholars, especially M. V. Lomonosov (1711–65), who is regarded as the founder of Russian linguistics, 19th-century linguists displayed a lively interest in investigating the social nature of language. Other key interests of these scholars were the study of the systematic character of language, the development of the phonemic principle (including the distinctive feature concept), the typological study of related and unrelated languages, etc. It is shown that their work generally mirrored the intellectual trends of their period, with biologistic views giving way to sociological and psychological ones, as is evident in the work of N. I. Greč, A. X. Vostokov, A. A. Potebnja, J. Baudouin de Courtenay, F. F. Fortuna-tov, and many others. The intellectual climate of 19th-century Europe allowed for a free exchange of scientific information; thus, in its earlier stages, the Russian scientific scene was sometimes influenced by ideas from the West, whereas it can be said that Russian scholars working in linguistics paid back toward the end of the 19th and in the earlier 20th centuries by furthering research leading to a structural concept of language, the study of morphophonology, typology and language universals as is evident in the theories advanced by members of the Prague and Copenhagen schools.


2018 ◽  
Vol 45 (1-2) ◽  
pp. 99-132
Author(s):  
Alicia Rodríguez-Álvarez

Summary Most studies on the first histories of the English language go as far back as the 19th century, and dismiss earlier historical accounts of the language. However, 17th- and 18th-century short histories of the English language provide valuable insight into information layout, periodisation criteria, ideological tenets and other material which have left an imprint on the formation of the discipline called History of the English Language. This paper attempts to remedy this lack of attention by providing a catalogue of the first historical accounts of the English language (16th–18th century) with useful bibliographic details which will help future researchers of early accounts of the English language to locate them. The catalogue is accompanied by a description of these accounts which reveals a common pattern regarding contents and organisation.


2017 ◽  
Vol 37 (8) ◽  
pp. 775-788 ◽  
Author(s):  
ME Jonasson ◽  
R Afshari

Lead is a heavy metal that remains a persistent environmental toxin. Although there have been a substantial number of reviews published on the health effects of lead, these reviews have predominantly focused on recent publications and rarely look at older, more historical articles. Old documents on lead can provide useful insight in establishing the historical context of lead usage and its modes of toxicity. The objective of this review is to explore historical understandings and uses of lead prior to the 20th century. One hundred eighty-eight English language articles that were published before the year 1900 were included in this review. Major themes in historical documentation of lead toxicology include lead’s use in medical treatments, symptoms of lead poisoning, treatments for lead poisoning, occupational lead poisonings, and lead contamination in food and drinking water. The results of this review indicate that lead’s usage was widespread throughout the 19th century, and its toxic properties were well-known. Common symptoms of lead poisoning and suggested treatments were identified during this time period. This review provides important insight into the knowledge and uses of lead before the 20th century and can serve as a resource for researchers looking at the history of lead.


2016 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 44-62
Author(s):  
Itumeleng D Mothoagae ◽  
Boshadi Mary Semenya

The translation of the Bible into Setswana stands out in the history of the 19th century missionaries’ project to expand Christian religion among the Batlhaping of South Africa. While the translation of the bible into Setswana can be regarded as a revolutionary achievement, unsettling questions are raised that centre on issues of standardization of Setswana, whose interests are served, tensions around representation and justice, and preservation of semantic and stylistic equivalences. Progressing from the idea that translation is neither just an neutral act or an instance nor product, but a complex activity during which the translator transmits cultural and ideological messages, we seek to argue in this paper that the production of Setswana bible by Moffat is an exemplar of a product caught up in aforementioned seductions of translating. With an understanding that memory is an important tool and force in the accomplishment of translations of texts, we draw on decolonial turn to analyse letters found in Words of Batswana: Letters to Mahoko a Becwana 1883–1896 as a primary source to show how through translating, the linguistic heritage of Batswana was desecrated. In addition, we illustrate how Moffat as a primary beneficiary and supporter of the institution of imperialism and its systemic violence, renders Batswana invisible in the creation[1] of the bible and displaces them as legitimate bearers of their own historical and cultural memory.[1] We use the term deliberately to underpin the fact that through translation, Moffat was in fact trying to preserve the English language and the memory representative of this language by disqualifying anything in Setswana and about Batswana that contested the protocols of foreign memory and power. As such, translation as performed by Moffat served to (re)create a new memory which subverts common communal memory and mores of Batswana.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document