scholarly journals Egy nyelvújítási szó rejtőzködő élete: a burkony

Magyar Nyelv ◽  
2020 ◽  
Vol 116 (3) ◽  
pp. 329-336
Author(s):  
Margit Kiss

The paper discusses the history of the word burkony based on a drama translation by János Arany. The word is now obsolete but it was a decidedly widespread word of the Hungarian language renewal in the second half of the 1800s. An examination of examples from press language and the specialized literature yields several consequences: first, the investigation clarifies the etymology of the word and enriches it with new results; second, the significant amount of material presented illustrates the structure and history of meaning of the word in a complex way. This material is still unrepresented in Hungarian dictionaries. Filling this gap, the paper reports on new results with re-spect to the specific semantic characteristics and history of this word.

2020 ◽  
Vol 65 (1) ◽  
pp. 285-302
Author(s):  
Beáta Bálizs

The present study summarizes the key findings of a multi-year interdisciplinary investigation, performed using specific (ethnographic, anthropological, and linguistic) research methods, into the two color terms mentioned in the title. Originally intended as empirical research involving all Hungarian color terms and individual community-dependent relationships with colors, it was eventually supplemented by a text-based examination of the history of the color terms piros and veres/vörös. A further objective was to answer questions raised in the course of international research concerning the reason for the existence of two color terms with similar meanings in the Hungarian language to denote the red color range. Earlier studies had already suggested that the modern use of vörös, which has more ancient roots in the Hungarian language, may be related to the fact that this color term was previously used more extensively. However, the present research is unique in demonstrating the substantial changes that have taken place in the Hungarian language in relation to the role and meaning of these color terms. It has already been established that the two color terms switched places historically, and that piros today fulfills precisely the same function that for centuries belonged to veres/vörös, until the color term piros began to gain ground in the 19th century.


2019 ◽  
Vol 135 (1) ◽  
pp. 18-35
Author(s):  
Judit Lauf

One of the few copies of a Pauline missal printed in 1514 (National Széchényi Library, shelfmark: RMK III, 196/2) has preserved mixed Hungarian and Latin inscriptions entered above the pericopes (approx. 400 Hungarian words). The paper discusses the publication history and the binding of the missal, as well as the corrections made on the Latin text. However, first of all, it presents the newly discovered Hungarian-language texts. This finding is an important source for the history of the Hungarian language on due to the great number of words and phrases and to the age of the notes, which can be dated to the first half of the 16th century. Its importance is enhanced by the fact that it furnishes new data on the process of translating the Bible into Hungarian. This is only the first stage of the research, but we can already state that the writer of the glosses probably followed that branch of the textual tradition (presumably shaped in orality) which was recorded in the Döbrentei Codex. The two translation are closely related. Our hypothesis is that they follow the Pauline tradition. According to the owner’s note, the book belonged to a cleric named Albert, who entered his name into it backwards (mutrebla). It is probably that this denomination hid Albert of Csanád, the famous Pauline preacher. As the interlinear glosses may have served as an aid to preaching, it can be inferred that it was he who glossed the biblical passages to help him with his sermons. This hypothesis has to be confirmed or contradicted by future analyses of the texts’ forma and content.


Magyar Nyelv ◽  
2020 ◽  
Vol 116 (3) ◽  
pp. 351-362
Author(s):  
Klára Korompay

Géza Bárczi is a prominent figure of Hungarian linguistics; he had an influential role in the history of that discipline both as a professor and as a researcher. The present commemoration was written by one of his former students, someone who knew him closely and finds it important to pass on the memory of her mentor. The paper enumerates the main events of Géza Bárczi’s professional life (from being a secondary school teacher to leading the department of Hungarian linguistics at the University of Debrecen and then at ELTE) and gives a broad picture of the various areas of his work, which covers almost all of the subfields of Hungarian language history (such as phoneme history, historical morphology, lexicology etc.). Géza Bárczi is also considered to be a great synthesis maker, something which particularly shows up in two of his works: he is the author of the first thorough etymological dictionary of the Hungarian language (1941) and of an extensive monograph called A magyar nyelv életrajza (A Biography of the Hungarian Language). He also had an important role in the Society of Hungarian Linguistics, of which he was the president for 17 years. His lectures were unforgettable experiences for his students: he was always seeking for the truth in his research and his way of presentation was always known for its crystal clear logic and elegant style.


Gerundium ◽  
2019 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 66-81
Author(s):  
István Lőkös

The author gives an overview on the history of a quarter of a century of the youngest foreign workshop of Hungarian studies, namely, Department of Hungarian Language and Literature of the Faculty of Humanities of the University of Zagreb. The education on Hungarian studies started in Zagreb in 1944 and was precedented. At the University of Zagreb the Hungarian Language Department was functioning as early as the second half of the 19th century. Form 1904 to 1918, for almost one and a half century at the same place Hungarian language and literature was educated with the direction of professor Dr. Kázmér Greska. After the collapse of the Austrian-Hungarian Monarchy the representatives of the Croatian National Council radically put out professor Greska from the university and closed down the department. It was impossible to reorganize it in Yugoslavia between the two world wars. A new possibility came only after the independence of Croatia in 1994. The work in the department restarted on the basis of an interstate contract under the leadership of professor Dr. Milka Jauk-Pinhak and with the partnership of visiting teachers from Hungary. Today, under the management of Orsolya Žagar-Szentesi, 25-30 students start their studies at the department in each year. The function of the special college of translation of poetic works is outstanding. The department in 2002 celebrated the 900 years jubilee of the coronation of Kálmán Könyves as Croatian king with the representative volume of essays entitled Croato-Hungarica. The department was introduced in the „Hungarian issue” of the journal Književna smotra, the Zagreb journal of world literature in 2014 on the 20th jubilee of the department. Their latest publication is With heart and Soul/ Dušom i srcem Hungarian-Croatian Somatic Phraseology/ Mađarsko-hrvatski rječnik somatskih frazema (2018).


2020 ◽  
Vol 41 ◽  
Author(s):  
Andrea Bölcskei

Hungarian place names reflecting former ecclesiastical possession. Summary of a habilitation dissertation The dissertation discusses the linguistic and onomastic features of a culturally motivated name type, i.e. place names reflecting (former) ecclesiastical possession. With the advent and spread of Christianity in the medieval Kingdom of Hungary, buildings and estates belonging to the Church were erected and named accordingly. Many such place names have been preserved to the present day and new ones could also emerge based on analogy. The first chapter of the thesis describes how the changes in the geographical landscape influenced the contemporary linguistic landscape and, eventually, the place naming patterns of the language. Chapter Two focuses on the historical background: how the church system and the institutions of the monastic orders were established in Medieval Hungary and sustained in later centuries. Chapter Three enumerates the sources from which the relevant place names were gathered and explains the setup of the database that served as a basis of the analysis. Chapter Four provides a comprehensive description of the collected name forms with respect to lexical, morphological, syntactic, motivational and denotative features, according to the classical periods in the history of the Hungarian language. Chapter Five discovers the trends in the development of the name forms concerning time, space and use. The dissertation adopts the viewpoint and ideas popularized in place name studies by functional cognitive linguistics.


2008 ◽  
pp. 127-137
Author(s):  
Drago Njegovan

The author presents the Bibliography of Periodicals of 'The Independent State of Croatia' (ISC) 1941 -1945, which was compiled in the former Archive for the History of Labour Movement in Zagreb and whose one copy is kept in The Museum of Srem in Sremska Mitrovica (Historical Section, Collection of Documents, reg. no 1615/62). The authors of the Bibliography particularly underlined that it includes 'all periodical journals and publications published in the territory of ISC', and that the material 'was for internal use only'. The majority of the listed periodical publications is kept in the University Library in Zagreb (237), and the remaining ones (44) in different libraries in the Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina. Most of these publications are printed in the Croatian language, and a smaller number in German and Italian languages. One publication was published in the Hungarian language. All publications were printed in the Latin script and none of them in the Cyrillic script, even though the Serbs, whose primary script it was, at the beginning made half of the population of 'The Independent State of Croatia'. In the Ustashas' ISC the Cyrillic script was forbidden, and the Serbs underwent a genocide. This Bibliography - which does not include a single publication with the adjective 'Serbian' - testifies about that. .


2020 ◽  
Vol 71 (3) ◽  
pp. 393-408
Author(s):  
István Kozmács

Abstract The article deals with the typology of the paradigms of Hungarian verb and describes the phenomenon of the originally medial-reflexive -ik verbs of Hungarian. The article presents the problems caused by the use of the paradigm revived by the Hungarian language renewal in the 19th century and compares the use of the -ik verbs by bilingual Hungarian students in Slovakia with their contemporaries in Hungary. The result of the study shows that Hungarian high school students in Slovakia are more likely to search for standard variants compared to their Hungarian peers if they feel that using a non-standard solution could lead to a negative value judgment.


2021 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 79-93
Author(s):  
Csaba Attila Both

Abstract After the Treaty of Trianon, the long history of research on the Hungarian dialects in the neighbouring countries did not cease. A previous article on the history of research on Hungarian dialect islands reviewed the significant achievements of Hungarian dialect research up to 1920 (Both 2020b). In the present article, we summarize the essential periods and results of Hungarian dialect research in Romania from 1920 to the present day. The article will show how in the last one hundred years a Hungarian-language department in a minority environment has redirected its research, resulting in a decreasing share of dialectological research, and how, despite these developments, the Hungarian dialectological community in Romania has enriched the Hungarian dialectology research with significant results.


2019 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 467-485
Author(s):  
Paul Shore

The former Jesuits Adam František Kollár and György Pray each devoted much of their careers to work in libraries; thereby contributing to the literary and scholarly culture of the eastern Habsburg lands during the second half of the eighteenth century. Kollár, who left the Jesuits early in his career, authored works defending the rights of the Hungarian crown, and chronicled the history of the Rusyn people, ultimately achieved an international reputation as a scholar, coining the term ethnologia. Pray is remembered for his discovery of the oldest written example of the Hungarian language, his extensive historical publications, and for his role, following the papal suppression of 1773, as “Historiographus Hungariae” (Hungary’s hagiographer). The impact of these scholarly efforts by these former Jesuits was a rich and enduring foundation upon which later Hungarian historiography and library science would be based.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document