scholarly journals Women's Need of Men in Danielle Steel's First Sight

2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 75
Author(s):  
Yusqi Qolbi

This study aims to determine and analyze women's choices in the novel First Sight. This research focuses on the role of women who have high careers, and at the same time have feminine characteristics in themselves. Post-feminism theory is used to analyze elements related to women's choices in novels. This novel tells the story of a successful woman who tries to face and transcend her past in love as the background of the story. It shows the point of view of a successful woman in conquering her fears and getting her soul mate. Through this novel, Danielle Steel teaches us that women can have high careers and at the same time apply femininity to themselves. On the other hand, Steel also wants to answer women's concerns about women and mothers who have high careers in society.

Arabica ◽  
2012 ◽  
Vol 59 (6) ◽  
pp. 709-723 ◽  
Author(s):  
Hend Gilli-Elewy

Abstract As a social and cultural study, this article is an attempt to contribute to the discussion around the end of the Ilkhanate by looking at the question of assimilation of Muslim and Mongol traditions during Abū Saʿīd’s rule (reg. 716-736/1316-1335). By studying this period through the main focus of women’s roles, it hopes to draw connections between the traditional Turco-Mongol status of elite women, the process of Islamization of the Ilkhanate, and the Ilkhanate’s inability to ensure continuity of government after the death of Abū Saʿīd. It will highlight the role of women of the ruling house during this period that on the one hand was seen as a Golden Age of the Ilkhanate, but on the other hand was marked by political fragmentation, confusing alliances, marriages, and numerous rebellions which ultimately led to its dissolution. The tension between choosing to remain loyal to traditional Turco-Mongol values and the processes of cultural exchanges, integration, and especially conversion to Islam becomes particularly interesting when studying the role of women in the late Ilkhanid court.


Author(s):  
M. Nur Erdem

Violence has been a part of daily life in both traditional and digital media. Consequently, neither the existence of violence in the media nor the debates on this subject are new. On the other hand, the presentation of violence in fictional content should be viewed from a different point of view, especially in the context of aesthetization. Within this context, in this chapter, the serial of Penny Dreadful is analyzed. As analyzing method, Tahsin Yücel's model of the “space/time coordinates of narrative” is used. And the subject of “aestheticization of violence” is analyzed through a serial with the elements of person, space, and time. Thus, the role of not only physical beauty but also different components in the aestheticization of violence is examined.


2021 ◽  
pp. 186-196
Author(s):  
Mario C. D. Paganini

This chapter focuses on the treatment of outsiders and on the possible procedures for inclusion in the gymnasia of Hellenistic Egypt: attention is devoted in particular to Egyptians, Judaeans, and the possible role of women in gymnasia. The gymnasium was the place for the assertion of specific aspects of Greek identity and those who took part in its life, including visiting guests, were admitted on the understanding that they shared and were willing to perform specific features of Greek culture. It is shown how Egyptians and Judaeans could be welcomed into the gymnasia of Egypt but how they could not and did not advertise or express themselves in them as anything other than ‘Greeks’, adopting or at any rate coming to terms with practices (including nudity) that at times clashed with traditional Egyptian or Judaean values. Women, on the other hand, found no room in the gymnasia of Ptolemaic Egypt: the gymnasium was essentially an institution built by and for men and so it basically remained from the beginning until the end of its days.


2019 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 182
Author(s):  
Detti Lismayanti ◽  
Angga Pratama

The objective of this research was to analyze how students’ ability in applying modulation techniques in translating collocation from the novel “The Lost Symbol” by Dan Brown. The research was a content analysis of descriptive qualitative. There were 25 students taken as respondent, there were represented from each class. The data were collected by using a translation test which was contained six types of collocation. The finding showed that students’ability is dominant in collocation type of adjective and noun because to translate it just simple and the phrase of the word is most familiar in their activities not also in translation subject but other skill language material. In the other hand, the students’ low ability to translate collocation of Verb and expression with a preposition because they could not just use the literal translation but they have to adapt it or changing their point of view and use their cognitive and focus on the context, which makes relevant and coherent. However, overall the average of students ability must be improved it with learning more and lecturer must be able to focus on students’ weakness in applying translation technique, especially on modulation to get the progress by the students’ translation well.


2020 ◽  
Vol 25 (3) ◽  
pp. 61-66
Author(s):  
Konstantin A. Ozherelyev
Keyword(s):  
New Age ◽  

The paper analyzes the key philosophical contexts and subtexts of M. Shelley’s most famous work “Frankenstein”. According to the author of the article, the philosophical layer of this Gothic novel consists of ideas and maxims that directly inherit the concepts of the worldview platforms of Plato, J.-J. Russo, G. W. F. Hegel, K. F. Volney, W. Godwin, M. Wollstonecraft, as well as the philosophy of the New Age and romanticism. An assumption is made, on the one hand, about the proximity of some worldview attitudes of these philosophers and the author of “Frankenstein” and, on the other hand, about the deliberate introduction of philosophical passages into the fabric of the novel, which play the role of retardation elements.


Author(s):  
María del Mar González Chacón

The theatre of Marina Carr evokes Sophocles’ Electra in The Mai (1994), through female characters that pursue a mythical ending. It turns to classical modernity in Marble (2009), when women are unable to coexist with normative models, Trojan territories turn into unknown dreamlands, lasting and immaculate existences, that go beyond earthly life, are pursued, and the protagonists echo Greek heroines. Through a revision of the mythological content of her plays, the question of the crisis or persistence of myths in contemporary Irish society and culture can be addressed successfully: Irish and Greek female myths survive in the plays of Carr, and this technique highlights the relevance of mythology in today’s Irish theatre as a strategy to question the role of women in society. On the other hand, this use of myth continues revealing the inability of modern materialist society to substitute the epic life of the individual.Keywords: Myth, theatre, Marina Carr, Greek, Irish, female.


Iberoromania ◽  
2021 ◽  
Vol 2021 (93) ◽  
pp. 36-51
Author(s):  
David Amezcua

Abstract The primary aim of this chapter is to analyse the alignment between multidirectional memory and literature. Michael Rothberg’s multidirectional memory model is scrutinized so as to elucidate how this approach works in fiction. The chapter further analyses the rhetorical concept of polyacroasis, proposed by Tomás Albaladejo in 1998 in order to analyse its interlacing with multidirectional memory as well as to demonstrate the manner in which polyacroasis may function as a vehicle of multidirectional memory in literature. On the other hand, the notion of translator as secondary witness (Deane-Cox, 2013; 2017) will be employed so as to examine the role of the author as translator. By means of a case study, Antonio Muñoz Molina’s Sefarad. Una novela de novelas, I will attempt to analyse how the frameworks provided by multidirectional memory and polyacroasis along with the workings of empathy encourage and pave the way to translatability. Similarly, I will examine how the notion of translator as secondary witness functions in a novel like Sefarad taking into account that the author of that novel inscribed his translation into Spanish of passages coming from Holocaust testimonies which were not published in Spain by the time the novel was being written.


LETRAS ◽  
2007 ◽  
pp. 41-68
Author(s):  
Francisco Javier Vargas Gómez

El traductor no literario se ha visto como copista o imitador, en contraposición al autor o al traductor literario, considerados como autores por la originalidad que imprimen a sus textos. Sin embargo, al eliminar los conceptos tradicionales de autoría única y originalidad y proponer en su lugar los conceptos de autoría múltiple e intertextualidad, la deconstrucción permite al traductor no literario homologarse a la figura del autor.Traditionally, non-literary translators have been given the role of the copyist. The author and the literary translator, on the other hand, are seen as authors because of the originality they give to their works. Nevertheless, from the point of view of deconstructive theories, the non-literary translator fulfills the role of the author since deconstruction eradicates the traditional concepts of authorship and originality in favor ofthe concepts of multiple authorship and tertextuality.


2020 ◽  
Vol 15 ◽  
pp. 81-83
Author(s):  
Serhii Zasiekin ◽  
Solomiia Vakuliuk

The paper is focused on the issues of machine translation ethics. The goal of the present study is to discuss the role of neural machine translation tools from an ethical point of view and their impact on humans. Although traditionally ethics of translation is viewed in terms of sameness and difference, it is human translator who is a party to ethics of translation. It is discussed that translators should rely on technology as a helpful leverage in their job, since it allows them to be faster and more productive. On the other hand, we take an interest in examining the extent to which translation technology tools are given power. Neural machine translators can be unsupervised by humans, therefore viewed as a party to ethics of translation.


2021 ◽  
Vol 0 (44) ◽  
pp. 269-281
Author(s):  
Hadeel Ismaeel Khalil ◽  

Maxim Gorky’s Mother is one of the most important literary genre in social realism, in which he depicts female characters with revolutionary fervor and enthusiasm, projecting his social ideologies and dreams. Though the novel unique importance lies in the fact that it has been thoroughly analyzed by many writers, historians and sociologists, there are almost no studies devoted to the role of women out of a Marxist and feminist point of view. The present paper sheds light on the Russian woman‘s important role in overcoming all adversity and gain her position on Social Realism. Одно из центральных мест среди произведений, написанных в таком литературном жанре, как социалистический реализм, занимает произведение Максима Горького "Мать", в котором он изображал женские персонажи с революционным задором и энтузиазмом, проецируя через них свои социалистические мысли и мечты. Актуальность данной работы заключается в том, что произведение Горького "Мать" было анализировано многими литераторами, историками и социологами, однако почти отсутствуют исследования, посвящённые революционной роли женщин с марксистской и феминистской точки зрения. В заключении делается вывод о том, что Максим Горький в романе "Мать" дал чёткий портрет русской женщине в рамках социалистического реализма, которая смогла преодолеть все невзгоды, переродиться и стать полноправным членом общества.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document