scholarly journals Politeness Strategy in Interlanguage Pragmatics of Complaints by International Students

Author(s):  
Idda Astia

The study aims to investigate the speech acts of international students in Universitas Muhammadiyah Surabaya in giving complaints. This study focuses on the complaint speech acts and the politeness strategy which are produced by International students who have different cultural background. This study used qualitative approach because it observed the complaints speech acts of International students in applying the politeness strategy. There were four participants consist of three males and one female. They came from Mexico, Thailand, East Timor and Togo. The data were taken by purposive sampling. The data contained the complaints which were delivered by the international students conducted through chatting on WhatsApp. Those were collected, categorized, analyzed and concluded. Finally, it is inferred that complaint speech acts which used by showing irritation or disapproval expression and blame. Thus, in politeness strategy, social distance (age and status) and cultural background induce the way of giving complaints. Bald on record politeness strategy is used in the culture which has directness term. Moreover, negative politeness is applied by the complainer who has culture in indirectness term. Bald on record politeness strategy has the chance for face threatening acts (FTA) in the other hand, negative politeness strategy can avoid the FTA.

2018 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 164 ◽  
Author(s):  
NFN Jahdiah

This study discusses speech act of bamamai (nagging) in Banjar language. Bamamai is an expressive speech act. Bamamai usually involves the speaker's emotion toward the speech partner when the speech is not in accordance with what the speaker wants. This research aims to describe bamamai speech acts based on Leech’s politeness scale. The method used in this research is descriptive qualitative. The data collected are descriptive, taken from the speakers’ conversations in Banjar language’s oral variety. The theory used in this research is the politeness scale by Leech, namely (1) cost and benefit scale, (2) optionality scale, (3) indirectness scale, (4) authority scale and (5) distance scale. The research shows that there are polite speeches in the bamamai (nagging) speech act because they are in accordance with Leech’s politeness scale, namely the indirectness, authority and optionality scale. On the other hand, there are impolite speeches in bamamai (nagging) speech act because they are not in accordance with the indirectness scale and social distance scale. AbstrakPenelitian ini membahas mengenai tindak tutur bamamai (mengomel) dalam bahasa Banjar. Bamamai termasuk tindak tutur ekspresif. Bamamai biasanya melibatkan emosi penutur kepada mitra tutur ketika tuturan mitra tutur tidak sesuai dengan yang diinginkan oleh penutur. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan tindak tutur bamamai berdasarkan skala kesantunan Leech.  Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskripsif kualitatif. Data yang dikumpulkan berbentuk deskriptif percakapan penutur berbahasa Banjar dalam ragam lisan. Teori yang digunakan dalam penelitian ini skala kesantunan yang dikemukakan oleh Leech, yaitu (1) skala kerugian dan keuntungan, (2) skala pilihan, (3) skala ketidaklangsungan, (4) skala keotoritasan, dan (5) skala jarak. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam tindak tutur bamamai terdapat tuturan yang santun karena sesuai dengan skala kesantunan yang dikemukakan oleh Leech, yaitu skala ketidaklangsungan, keotoritasan, dan pilihan. Sebaliknya, dalam tindak tutur bamamai terdapat tuturan yang tidak santun karena tidak sesuai dengan skala ketidaklangsungan dan skala jarak sosial.


Author(s):  
Oleh Tyshchenko

The article considers performative speech acts (expressives, commissives, wishes, curses, threats, warnings, etc.) and generally exclamatory phraseology in the original and translation in terms of the function of the addressee, the specifics of the communicative situation, the symbolism and pragmatics of the cultural text. Through cultural and semiotic reconstruction of these units, their semantic and grammatical structure and features of motivation in several linguistic cultures were clarified. Collectively, these verbal acts, on the one hand, mark the semiotic structure of the narrative structure of the text, and on the other hand, indicate the idiostyle of a particular author or characterize the speech of the characters and the associated range of emotions (curses, invectives, cries of indignation, dissatisfaction, etc.). Several translated versions of M. Bulgakov’s novel «The Master and Margarita» (in Ukrainian, Polish, Slovak and English) and English translations of M. Kotsyubynsky’s novel «Fata Morgana» and Dovzhenko’s short story «Enchanted Desna» constitute the material for the study. The obtained results are essential for elucidating the specifics of the national conceptual sphere of a certain culture and revealing the types of inter lingual equivalents, idiomatic analogues in the transmission of common ethno-cultural content. This approach can be useful for a new understanding of domestication and adaptation in translation, translation of culturally marked units, onyms, mythological concepts, etc. as a specific translation practices. There was further developed the theory of phatic and performative-expressive speech acts in lingual cultural comprehension.


2021 ◽  
Vol 8 (02) ◽  
pp. 5219-5222
Author(s):  
Nani Murniati ◽  
Tze Chao Khoo ◽  
Ayu Trisna Hayati ◽  
Emma Rachmawati

Palatal rugae are irregular protrusions that are anatomically located on the anterior maxillary mucous membrane, on each side of the median palatal raphe next to the posterior incisor papilla. The aim of this research was to determine the differences of palatal rugae pattern between Chinese and Indian females. This study was descriptive by using the observation method to a total of 50 female samples consisted of 30 Chinese and 20 Indian using purposive sampling. Impressions of the upper jaws were taken and cast with dental stone. The palatal rugae pattern was identified according to Martin dos Santos classification. The most frequent palatal rugae pattern in Chinese females is curve form (41.00%), followed by line form (23.85%) and sinuous form (15.90%). On the other hand, Indian females mostly have sinuous form (28.83%), followed by line form (23.93%) and curve form (20.25%). Thus, there is a difference between palatal rugae pattern between Chinese and Indian females which is the curve forms is more common in Chinese females while the sinuous forms is more common in Indian females.


2020 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 107-123
Author(s):  
Farid Pribadi

This article discusses the symbiotic relationship of mutualism between mass media andterrorism. Whether we realize it or not, acts of terrorism in the homeland are still interestingand economically valuable news material in front of the mass media. On the other hand, onthe part of terrorists, the news about terrorist acts actually becomes a strategic campaignarea to show their existence. The research uses a qualitative approach to narrative analysismethod. The results of the study are www.okezone.com and www.tribunnews.com placingthe terror terror events in Medan Mapolrestabes as interesting and economically valuablenews material. The style of the news flow is arranged with a choice of tense, dramatic andsensational nuances of words. In addition, the display of photo and video illustrationsshortly after the explosion also aims to display as if the news of the explosion event is true,not engineering, objective and valid. The combination technique of choice of words, storyline, placement techniques and the size of photos and videos all aim to make the emotions ofthe reader participate dissolved in a tense situation as the situation at the scene of theexplosion. The practice of compiling this kind of news flow is called, as Jean Baudrillard'spractice of simulation. The practice of simulation through the practice of compiling newslines and the touch of visual image technology will eventually create conditions ofhyperreality. Namely the conditions between reality will be mixed with the pseudo so it isdifficult to distinguish which is original and fake. Next, the airing of a list of victims ofunknown origin will actually give birth, as Pierre Bourdie calls it symbolic violence. That is,the practice of violent symbols aimed no longer at the physical target but rather consciousthoughts. Symbolic violence in the appearance of the victim list really has the potential tocreate traumatic feelings towards the families of the victims.


Lexicon ◽  
2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
Author(s):  
Yemima Febriani ◽  
Sharifah Hanidar

This research aims to analyze the request strategies used in an American TV Series entitled Full House season 7 episodes 1-12. The main characters are family members from three different age groups (adult, teenager, and children). This research attempts to see if there is any difference on the choice of request strategies used by the three age groups. Blum-Kulka and Olshtain’s (1984) theory on request directness level is used to classify the requests. Relative power and social distance are also studied to see how they influence the characters in making their requests. The results show that mood derivable is the most frequent strategy used by all age groups. Specifically, direct request is highly used by the adult age groups. On the other hand, indirect request is mostly used by the younger age groups. The results also show that all age groups tend to use direct strategy when the social distance is negative. However, when the social distance is positive, the choice of strategy depends on the authority of the speaker.


2020 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 29-51
Author(s):  
Fariz Alnizar ◽  
Achmad Munjid

Some Islamic movements in Indonesia make the fatwas issued by the MUI as a reference for their actions. They recently found their momentum after the defence movements called 411 and 212. The proponents of the movements called themselves as Gerakan Nasional Pengawal Fatwa Majelis Ulama Indonesia (GNPF-MUI/The National Movement of Guardian of Fatwa of the Indonesian Ulema Council). Employing a qualitative approach coupled with historical-causal paradigm this article examines the main question: Do the proponents of these movements substantially understand the fatwas they defend? The results of the research show that the fatwas have a dilemmatic position. On the one hand, there have been movements which insist on making the fatwas as “sacred opinion” that must be protected and guarded. On the other hand, people do not substantially comprehend the fatwas they defend. This problem has been caused, among others, by the cultural basis of the Indonesian society which put more preference on orality than literality or, explicitly, written tradition.


2019 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 154-170
Author(s):  
Nasimah Abdullah ◽  
Lubna Abd. Rahman ◽  
Abur Hamdi Usman

A mutashabihat verse (anthropomorphism) is a verse that contains many interpretations as it has various dimensions of meaning. Explicitation is one of the translation procedures introduced by Vinay and Darbelnet as an effort to make the target language readers understand clearly the implicit meaning contained in the source text. In other words, the implicit meaning contained in the source text can be revealed into the target text through this procedure. A translator whose role is to transfer the meaning of source text is always bounded by a certain ideology that will influence his translation works. This study aims to examine the forms of explicitation used in the translation of the mutashabihat verses in the Quran and relate them to translators’ ideologies. This study adopted a qualitative approach that led to the analysis of text content of the Quran, which is elaborated descriptively by selecting three (3) words found in the text of the Quran that is related to Allah, as the sample of the study which are )يد( ,)استوى( and (أعين ). The corpus texts used are the Malay Quran translation by Abdullah Basmeih, Mahmud Yunus, and Zaini Dahlan. The findings showed that the translation of the mutashabihat verses used various forms of explicitation to enhance a clearer understanding of the target readers to the meaning of the Qur'an, such as lexical specification, the addition of explanatory remarks, additional information in brackets and footnotes. In addition, studies found that Mahmud Yunus and Zaini Dahlan retained the meaning of translated mutashabihat verses literally without giving an esoteric interpretation of the Quran and sometimes inclined towards the ideology of al-Ta’wil. On the other hand, Abdullah Basmeih was more prone to the ideologies of al-Ta’wil and al-Ithbat bi Dawabit in translating the verses. ABSTRAK Ayat mutashabihat ialah ayat yang mengandungi banyak pentafsiran kerana mempunyai pelbagai dimensi makna. Eksplisitasi pula ialah salah satu prosedur terjemahan yang diperkenalkan oleh Vinay dan Darbelnet sebagai usaha agar pembaca bahasa sasaran memahami dengan jelas makna implisit yang terkandung di dalam teks sumber. Melalui prosedur ini, bentuk makna implisit yang terkandung di dalam teks sumber dapat dizahirkan ke dalam teks sasaran. Penterjemah selaku pihak yang memainkan peranan dalam memindahkan makna sebenarnya sentiasa terikat dengan ideologi tertentu yang akan mewarnai teks sasaran yang dihasilkannya. Kajian ini bertujuan meneliti bentuk eksplisitasi yang terdapat dalam terjemahan ayat-ayat mutashabihat dalam al-Quran serta menghubungkaitkannya dengan pengaruh aliran pemikiran yang dipegang oleh penterjemah. Kajian ini menggunakan pendekatan kualitatif yang menjurus kepada analisis kandungan teks al-Quran yang dihurai secara deskriptif dengan memilih tiga (3) perkataan yang dinisbahkan kepada Allah SWT yang terdapat dalam teks al-Quran sebagai sampel kajian iaitu lafaz )ىوتسا(, )دي( dan (أعين ). Korpus kajian pula adalah teks al-Quran yang diterjemahkan oleh Abdullah Basmeih, Mahmud Yunus dan Zaini Dahlan. Hasil kajian menunjukkan bahawa terjemahan ayat-ayat mutashabihat menggunakan pelbagai bentuk eksplisitasi untuk memberi kefahaman yang lebih jelas kepada pembaca sasaran terhadap makna al-Quran iaitu bentuk pengkhususan, penambahan maklumat, maklumat tambahan dalam kurungan dan nota kaki. Selain itu, kajian juga mendapati bahawa Mahmud Yunus dan Zaini Dahlan mengekalkan makna literal teks al-Quran tanpa takwilan dan kadang-kadang condong kepada aliran pemikiran al-Ta’wil dalam menterjemahkan ayat mutashabihat. Manakala Abdullah Basmeih pula lebih cenderung kepada aliran pemikiran al-Takwil dan al-Ithbat bi Dawabit dalam memberikan maksud ayat mutashabihat.


Author(s):  
Ahmad Alqassas

This chapter focuses on the semantic and pragmatic effects associated with the various positions of negation. Particularly, presuppositional readings for negative statements follow from different structural positions of negation (higher in the TP) as opposed to the non-presuppositional interpretations associated with the lower NegP below TP. This chapter also analyses contrasts between SA maa on the one hand and laa and its variants on the other hand. These contrasts are related to scope readings, presupposition, mood and speech acts (commissive, directive, volitive, and (ir)realis). I argue that presuppositional negation is a product of the interplay between syntax and pragmatics. Specifically, I propose that presuppositional negative markers are higher in the syntactic structure. They occupy a position above the tense phrase in the clausal structure, namely NegP above TP (cf. Zanuttini 1997 for similar effects in various Romance). Pragmatically marked negation includes presuppositional negation, categorical negation and cleft-negation. The former two are in a NegP above TP, while the latter is in CP.


Author(s):  
Maria José de Miranda Nazaré Loureiro ◽  
Filipe T. Tavares Moreira ◽  
Susana Senos

The present study is part of a research about computational thinking and tangible robotics. A robot in development in Portugal, MI-GO robot, is part of the basis of this research. The objective is to determine the attitude of young students concerning tangible robots and to observe in what measure they contribute to the development of their STEM skills. On the other hand, it also aims to know what are the opinions of educators, teachers, and researchers concerning MI-GO's characteristics and what is their value, adequacy and suitability for the educational grades of young learners (from 5 to 10). The study consists on a qualitative approach based in a case study methodology, using the techniques of questionnaire and observation. At first the data reveal a clear adhesion to the robot and tangible programming by learners, and the researchers that analyzed the device consider it was a very adequate one and presented several suggestions to improve it.


Author(s):  
Rainbow Sackey ◽  
Abraham Atobrah Asiamah ◽  
Lisa Agyinor Forson Aboagye

In journalism, there are still growing concerns about the ratio of men to women, even though women's presence in the newsroom have increased progressively. The issues of gender stereotyping and discrimination against women have emerged over time and still remain an issue of great concern. In view of this, using the gender theory, this chapter aims to interrogate the issues of female representation in the practice of journalism in Ghana, in terms of numbers, portrayals, and discriminations. To achieve the aim, the study employs a qualitative approach through in-drpth interviews. The study reveal that men still dominate the journalism profession in Ghana. Also women in the newsroom are portrayed on one hand as capable and hardworking and on the other hand as emotional and immoral. Furthermore, women in journalism in Ghana are discriminated against in terms of salary structure and job roles. It was also revealed that female journalists in Ghana are employing strategies like apathy and rebelliousness to deal with the negative portrayals and discrimination against them.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document