scholarly journals The Cross-cultural Pragmatics Study and its Implications of the Cultivation of Cultural Awareness

2017 ◽  
Author(s):  
Dian Rianita

Preprint-The target of teaching and learning a foreign language, like English, is customary to give the learners knowledge in using the target language for communication in an appropriate way. Because of that, it is not enough to teach the learners merely grammar skills, but they have to be provided with the cross-cultural competence in using the target language. Linguists believe that mastering high-level skills in grammar does not mean the learners have the equal pragmatic competence. Thus, the instruction concerning pragmatics is compulsory in term of rising a cross-cultural awareness. This paper discusses the intercultural pragmatics and its importance in second language acquisition. The discussion covers the challenges faced by the learners in becoming proficient at using English as their target language


Multilingua ◽  
2019 ◽  
Vol 38 (5) ◽  
pp. 495-504 ◽  
Author(s):  
Marie-Noëlle Guillot ◽  
Maria Pavesi

Abstract This article addresses a question central for this special issue of Multilingua on audiovisual translation (AVT) – of the relationship between the cross-cultural and the intercultural in audiovisual translation. The question underpins fundamental debates in the emergent field of AVT as cross/intercultural mediation, the focus in this volume, with subtitling and dubbing the two main interlingual modes considered in its pages from an interdisciplinary perspective embracing translation and audiovisual translation studies, pragmatics and cross-cultural pragmatics and film studies. The article doubles up as the introduction for the special issue, and provides its rationale and contents.


2021 ◽  
Vol 257 ◽  
pp. 02075
Author(s):  
Xi Sun

At the university level, the penetration of cross-cultural awareness is of great significance to talent training. This article uses empirical research to study the cross-cultural adaptability of international students, and on this basis, puts forward four suggestions for the penetration of cross-cultural awareness among university students. This is of great significance for strengthening the penetration of cross-cultural awareness during colleges and universities, cultivating and enhancing the cross-cultural communication skills of college students, and adapting to the trend of global international communication.


2015 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 9-16 ◽  
Author(s):  
Hyunjin Oh ◽  
Jung-ah Lee ◽  
Karen G Schepp

AbstractBackground: To evaluate the effectiveness of a curriculum for achieving high levels of cultural competence, we need to be able to assess education intended to enhance cultural competency skills. We therefore translated the Cultural Awareness Scale (CAS) into Korean (CAS-K). The purpose of this study was to evaluate the cross-cultural applicability and psychometric properties of the CAS-K, specifically its reliability and validity.Methods: A cross-sectional descriptive design was used to conduct the evaluation. A convenience sample of 495 nursing students was recruited from four levels of nursing education within four universities in the city of Daejeon, South Korea.Results: This study provided beginning evidence of the validity and reliability of the CAS-K and the cross-cultural applicability of the concepts underlying this instrument. Cronbach’s alpha ranged between 0.59 and 0.86 (overall 0.89) in the tests of internal consistency. Cultural competency score prediction of the experience of travel abroad (r=0.084) and the perceived need for cultural education (r=0.223) suggested reasonable criterion validity. Five factors with eigenvalues >1.0 were extracted, accounting for 55.58% of the variance; two retained the same items previously identified for the CAS.Conclusion: The CAS-K demonstrated satisfactory validity and reliability in measuring cultural awareness in this sample of Korean nursing students. The revised CAS-K should be tested for its usability in curriculum evaluation and its applicability as a guide for teaching cultural awareness among groups of Korean nursing students.


2001 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 62 ◽  
Author(s):  
Garold L. Murray ◽  
Deborah J. Bollinger

This article offers communicative activities designed to enhance the cross-cultural awareness of Japanese university students whose language levels range from beginner to intermediate. Facilitating the development of cross-cultural awareness of foreign language students who have never lived in another culture or even visited one can be problematic. Although many educators have responded to the challenge with a knowledge-based approach, a recent study suggests a syllabus that emphasizes constructivist, process-oriented tasks would be more effective. In their efforts to implement the latter approach, the authors have devised activities that range from student-generated interviews of a guest speaker and e-mail exchanges with target language speakers to amini-video ethnography project that focuses on the cross-cultural experiences of others. The article outlines these activities and concludes with a brief evaluation of their effectiveness based on the learners' reactions.


2018 ◽  
Vol 16 ◽  
Author(s):  
Catherine A. Van der Horst ◽  
Ruth M. Albertyn

Orientation: Research on cultural intelligence (CQ) is increasingly used to evaluate, explain and predict the cross-cultural efficacy of management behaviour in everyday cross-cultural interactions. However, there is limited evidence in cross-cultural coaching of the use of a CQ-based approach incorporating metacognition and experiential learning theory (ELT).Research purpose: This article explored the theoretical linkages, benefits and directions of CQ for enhancing cross-cultural coaching.Motivation for the study: Exploration of theoretical perspectives of CQ for application in cross-cultural coaching.Research design, approach and method: A critical interpretative synthesis research methodology was employed to identify and study key concepts. The methodology is sensitive to the emergence of meaning in a diverse body of literature from adjacent disciplines.Main findings: This research suggests four findings motivating a CQ-based approach for cross-cultural coaching: firstly, the recognition of the use of metacognitive strategies in (cross-cultural) coaching; secondly, the usefulness of metacognition to cross-cultural coaching for grasping and transforming cultural experience and insights into culturally appropriate behaviour; thirdly, an understanding of the significance of suitability and predisposition of certain learning styles to cross-cultural learning effectiveness and lastly, acknowledging the importance of a heightened focus on the experiential learning process within the cross-cultural coaching engagement.Practical and managerial implications: Key concepts and insights from research on CQ have application in cross-cultural coaching in pursuit of the transformation of cultural awareness and insight into culturally appropriate behaviour.Contribution/value-add: This research motivates the use of a CQ-based approach incorporating metacognition and ELT to cross-cultural coaching.


2006 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 85-91 ◽  
Author(s):  
Maja Deković ◽  
Margreet ten Have ◽  
Wilma A.M. Vollebergh ◽  
Trees Pels ◽  
Annerieke Oosterwegel ◽  
...  

We examined the cross-cultural equivalence of a widely used instrument that assesses perceived parental rearing, the EMBU-C, among native Dutch and immigrant adolescents living in The Netherlands. The results of a multigroup confirmatory factor analysis indicated that the factor structure of the EMBU-C, consisting of three latent factors (Warmth, Rejection, and Overprotection), and reliabilities of these scales are similar in both samples. These findings lend further support for the factorial and construct validity of this instrument. The comparison of perceived child rearing between native Dutch and immigrant adolescents showed cultural differences in only one of the assessed dimensions: Immigrant adolescents perceive their parents as more overprotective than do Dutch adolescents.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document