scholarly journals Innovative Way to Improve Learning Languange and Cultural Understanding Through Film Background Minangkabau Culture

2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 85-91
Author(s):  
Trisna Helda ◽  
Wahyudi Rahmat ◽  
Silvia Marni

This article discusses how films set in Minangkabau culture can be used as an effective platform to enable students to understand Minangkabau culture and the target language. Through films, students broaden their understanding of culture, language, geography, sociolinguistics, socioeconomic, socio-political and educational in Minang society. This article describes how a small number of films set in Minangkabau culture have been used at different skill levels in language programs in schools as one of the local content subjects, especially schools located in West Sumatra with the majority of the Minang community. It also examines the role of films in the teaching and learning process, and how watching films strengthens classroom activities such as discussions, and debates and activities outside the classroom such as interviews and research on topics related to the films. To explore student feedback on this process, there was a discussion about responses to watching the film. It is proposed that three main issues need to be considered: film choice; development of lesson plans; and possible efficiency is obtained by asking students to watch movies. In conclusion, it is argued that the combination of these strategies demonstrates how films set in Minangkabau culture can be used in innovative ways to teach Minang language and culture in West Sumatra. Development of lesson plans; and possible efficiency is obtained by asking students to watch movies.

2017 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 107-111
Author(s):  
Rosalind McFarlane ◽  
Marta Spes-Skrbis ◽  
Anne Taib

This session reports on Monash University’s recently developed Let’s Chat program, delivered at three campuses as a modularised, peer learning opportunity for students from first year to PhD. Involving 3,591 student participants and facilitators in 2015 and 2016, the program responds directly to student feedback and recommendations. Let’s Chat maximises opportunities for peer-to-peer interaction with the aim of increasing participants’ confidence and competence in spoken English and intercultural communication. Informed by current trends in student-centred and peer-assisted learning theory, TESOL and intercultural communication, Let’s Chat is quickly establishing itself as an effective approach to supporting student participation, engagement and sense of belonging in diverse teaching and learning contexts and communities. The session presents a snapshot of the genesis of the program; an evaluation of its implementation; and a summary of emerging outcomes. The session also engages participants in a conversation about how this model might be replicated in other settings.


2019 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 19-30
Author(s):  
Guru Poudel

Teachers have to identify their own potentials and problems in order to look their way forward. In their ongoing process of teaching and learning, teachers might have encountered many critical incidents. Recalling critical incidents has worth in restructuring the pedagogical approaches and reshaping the classroom activities because teachers develop themselves if there is challenge and responsibility. Having such a claim in mind set, this article aims to unpack the Nepalese ESL lectures stories of critical incidents and to examine the role of recalling critical incidents for their professional learning. It has been developed on the basis of the narrative of three EFL lecturers. After the thematic analysis of the data obtained through in-depth interview, it has been found that EFL lectures had a story of unplanned and unexpected event of the classroom and they recalled such stories as a part of professional learning. Similarly, the reflection of critical events gave them some kind of relief in teaching practices and the events taught them a number of strategies like persuasive or threatening, co-operating, caring and sometimes being indifferent to the students.


2008 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 147-181 ◽  
Author(s):  
Kathleen Graves

This article examines curriculum from a social contextual perspective in which enactment – teaching and learning – is the central process, to which planning and evaluation contribute. It looks at the ways two kinds of contexts, target-language embedded and target-language removed, influence language curriculum planning and enactment. It provides a brief history of syllabus design and a rationale for moving beyond syllabus as the primary construct for curriculum planning. It then explores the classroom as the context of enactment and the role of the teacher as catalyst for curriculum change. It reconceptualizes the classroom as a learning community with potential links with real, virtual and imagined communities. It briefly explores integrated approaches to evaluation and assessment and concludes with examples of promising directions and suggestions for further research. Examples of practice that illustrate concepts are provided throughout the article.


2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 10-17
Author(s):  
Meliana Wulandari Meliana Wulandari ◽  
Mujiyem Sapti ◽  
Rintis Rizkia Pangestika

This research is entitled to describe the mathematics online learning for grades IV of Muhammadiyah Islamic Elemetary School of Krendetan. This research requires some sources such as the school principal, the classroom teachers, and the student guardians. The research design uses qualitative research design. The study collects data by using direct research, data from sources, and real evidence. The instruments in this study included: observation sheets, interview guides, and documentation checklists. The results of this study indicate that (1) there is a principal's policy in mathematics online learning for grade IV of Muhammadiyah Islamic Elemetary School of Krendetan. He has an important policy in implementing Mathematics online learning. The school principal conducts some socializations to the school association, the principal and the curriculum team to arrange learning tools such as lesson plans, syllabus, annual program, and semester program. (2) There is a role of the teacher in implementing mathematics online learning. The teacher’s role is like preparing learning tools such as lesson plans, syllabus, annual program, and semester program. The teaching and learning process starts from 07.00 a.m to 12.00 a.m. the stes are first, filling out forums for student absences and the teacher provides learning videos that contain materials and assignments that students must do. After completing the assignment, the students can collect but the teacher also provides a collection limit which is until 21.00 a,m. The assignment is given by the teacher by knowing the ability of students to solve problems according to how it works. (3) There is a role of the student’s guardian in implementing mathematics online learning. The implementation of mathematics online learning for grade IV is carried out from 07.00 a.m to 12.00 a.m by filling in the student attedance list and the teacher send the subject matter in the form of a video to be listened. After listening, the students then do the assignments given by the teacher. After completing the assignmnet, the students send assignments along with photos of students while studying.


2011 ◽  
Vol 44 (4) ◽  
pp. 485-499 ◽  
Author(s):  
Karen Risager

Language teaching and learning has many different cultural dimensions, and over the years more and more of these have been the subject of research. The first dimension to be explored was that of content: the images of target language countries and the world that were offered in textbooks and presented in class. The next dimension was that of the learner: the (inter)cultural learning, competence and identity of the learner or subject. The next dimension was context: the situation and role of language teaching and learning in society and in the world.


Babel ◽  
2020 ◽  
Vol 66 (3) ◽  
pp. 457-483
Author(s):  
Anne Becker ◽  
Yuko Asano-Cavanagh ◽  
Grace Zhang

Abstract Linguistic and pragmatic aspects of the translation of politeness in contemporary novels were examined under the theoretical framework of Descriptive Translation Studies (DTS) (Toury 1995) and Newmark’s functional theory (1988). The analysis revealed that linguistic expressions tied to socio-cultural meaning and values were often neutralised due to the avoidance of creating non-normal target text expressions. Normalising culture-specific expressions was a strategy adopted by translators, enabling target language readers to relate to the stories according to their own cultural understanding. Notable differences in strategies to render texts were found across translators. From an educational perspective, this research provides realistic examples for intercultural language teaching and learning. An important implication is that the findings highlight the fact that, unlike European languages that share roots with English, a universal theory and approach to translation is not viable due to socio-cultural meaning and values that are specific to Japanese culture. The study also contributes to social psychology and consideration of the role of culture in understanding universal and culturally specific values and the attribution of meaning in collectivist and individualist societies.


2018 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 3
Author(s):  
Betari Irma Ghasani

Reconsidering the role of apologizing as one of fundamental aspects in speech act learner has become important nowadays. It is argued that acquiring apologizing speech act can build their attitude. The purpose of this study is analyzing semantic and pragmatic of Javanese apologetic speech act, especially with respect how Javanese apologetic speech act expression differ conceptuallyfrom English expression. In order to fi nd out the differences between Javanese apologetic speech act nuwun sewu”and English speech act sorry, I used the natural semantic metalanguage proposed by Wierzbicka (1987). Furthermore, I described some distinguishable features of Javanese culture as well. By using Blum-Kulka (1989) and her collaboration model, I analyzed Javanese apologyspeech act strategies found in several conversations and situations. The fi ndings of my study are the attitudinal meanings of nuwun sewu and sorry, as well as the illocutionary acts associated with the two expressions are different. My study further suggests that conceptualizing speech act expressions, using semantically simple words, may help second learners acquire the proper ways of using speechacts in the target language and culture.


Author(s):  
Aris Wuryantoro

<p>This study aims to describe the role of learning translation with enhancing multi-culture understanding to reduce social conflict in society. This study used descriptive qualitative method by using documentation technique in collecting data. The source of the data are documentations in the form of intralingual and interlingual translation. The result of the study reveals that translation has four aspects, there are meaning, grammatical structure, communication situation, and cultural context. Besides, translation is closely related to cultural context aspect because translation contains at least cultural aspect from source language and target language. The researchers conclude that learning translation can enhance multi-culture in order to reduce social conflicts. The language used by one society automatically shows its language user or its social identity. The researcher concludes that by mastering language and culture of one society as a part of learning translation, we can reduce social conflict which mainly caused by misunderstanding toward the used language and culture.  </p>


Linguistica ◽  
2014 ◽  
Vol 54 (1) ◽  
pp. 411-424
Author(s):  
Ivana Franić

In his capital work Eléments de syntaxe structurale (1959) Lucien Tesnière introduces the concept of metataxis, structural change occurring during the transition from one language to another. While focusing on structural relationships that are built upon this passage, the author highlights the need to rethink the phrase in the target language. Departing from a purely mechanical perspective, Tesnière paves the way for contrastive analysis, but also for cognitive theories, referring to the concepts of traductions profondes and of the independence of structure and meaning.However, the action-oriented approach presupposes a dynamic process of learning / teaching that places the learner at the center and takes into account all the abilities of this “social actor”. In that way the CEFR opens the individual and social dimensions of mediation (Piccardo 2012), which is one of the key concepts of the action-oriented approach.In this paper we outline the conceptual foundations of metataxis and linguistic mediation and then examine the role of translation as the basic operation for the transition from one language to another, specifically in the learner-centred action-oriented approach. We rethink the concept of translation, taking into account its mechanical and structural aspects as well as its individual and social dimensions, which offers many opportunities for language and culture learning. The linguistic structure is considered as an essential component of linguistic mediation.


Author(s):  
Sawsan Abbadi

This case study explores the teaching and learning of Arabic at one Catholic university campus, with a focus upon the complex interactions between language and culture in a postmodern globalized context. Specifically, it examines the use of “multimodal culture portfolios” as a means to engage students both linguistically and culturally in classroom and community discourses. Through their interactions and co-construction of knowledge with other participants, these students are led to think about the multiple communicative contexts that are shaping and being shaped by them. Data collection was conducted through survey questionnaires and students' responses to the assigned culture portfolio. The participants were made up of students enrolled in first year Arabic courses during the 2012 spring semester. The purpose of this exploratory case is to attempt to understand students' investments in Arabic and their cultural knowledge of the Arab world pre and post their enrollment in the Arabic courses. It also seeks to understand their socialization into the culture assignment and the main challenges they faced in accessing, interacting with, and reflecting upon cultural aspects related to the Arab world. This study's findings are significant for enriching the general conversation on intercultural proficiency in classroom discourse, curricular decisions, roles and challenges of teachers, and the involvement in target language communities, particularly in less commonly taught languages such as Arabic.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document