scholarly journals A Comparative Study of French and English Auxiliary Verbs

IJOHMN ◽  
2018 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 1-16
Author(s):  
Akintoye, Festu Ayodimeji

Auxiliary verbs in English and French languages are very germane in constructing sentences in both languages. Therefore, this study examines the way auxiliary verbs are used in English and French Languages; and some features where learners of either language may encounter some difficulties in the course of learning. Our attention is drawn to auxiliary verbs because verb is what that makes any sentence functions the way it is. Verb is one of the most important parts of speech in French grammar and also in English .It is through verb that one knows when an action takes place. When a verb helps another verb to form one of its tenses in a sentence, such verb can be said to be auxiliary. This paper also focuses on auxiliary verbs and how verbs are used in the past and present indications. Auxiliary verbs cannot stand or function alone without relying on the main verb in both English and French languages. Finally, we shall concurrently consider in this paper how semi-auxiliary verbs function as modal auxiliary in French.

2018 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 34
Author(s):  
Rajdeep Singh

Auxiliary verbs have an important influence in the way languages connect with the cognitive processes. In this study, we investigate the role of auxiliary verbs in the formation of the semantic picture we get from their usage. Furthermore, the semantic notion and its interaction with the cognitive processing are taken into account. For our goal to be more tangible and testable, we took Serbo-Croatian, Persian, Spanish, French and English for an in-depth analysis, wherefrom we proposed a classification scheme for all languages based on the behavior of their auxiliary verbs. Based on the proposed model, we investigate furthermore the passive voice in English and propose a strong explanation for the cognitive-semantic sense of the passive in English based on the cognitive duality principle. Importance of Croatian in the way that it forms an extreme pole in the proposed classification scheme is further discussed. Furthermore, it is demonstrated that Persian has a syntactic incorporation in its simple past and present perfect. 


2020 ◽  
pp. 141-149
Author(s):  
Malika NASIROVA

In Arabic, the verb takes a signifcant place among the parts of speech. Without knowing the morphological features of Arabic verbs, it is impossible to maser many of the rules of other parts of speech. This article is devoted to auxiliary verbs, which, together with the main verb, convey additional meaning to the action of the subject. In Arabic, the topic of auxiliary verbs has attracted the attention of linguiss from the early Middle Ages to the present. The mos recent sudies on this topic are collected in the works of Abbas Hasan, Musafa Galayini, Fuad Nemat, Antoine Dahdakh, Abu Bakr Abdul Ali. In this article, the issue of the semantic classifcation of auxiliary verbs is scientifcally subsantiated. According to it, verbs are divided into such semantic groups as: “verbs of being and becoming”, “beginning verbs”, “verbs denoting the proximity of an action”, “verbs denoting the likelihood of an action” and others that assign the above meanings to the main verb. “ ”كان و أخواتهاare the mos commonly used among others, they perform the function of a linking verb and require the setting of a nominal predicate in the accusative case. And in verb sentences, together with the verb-predicate, they form a complex temporary consruction. The verbs أفعال الشروعrequire the subject in the nominative and the predicate in the accusative and denote the beginning of the action of semantic verbs. The predicate after the verbs أفعال المةاربةcan be a whole sentence. Also, the verbs أفعال المقاربةcan be both semantic and auxiliary. In Arabic, auxiliary verbs are verbs of a wide variety of uses in a sentence. They not only determine the degree and sate, but also the time of action. During the research, it became known that there is another type of auxiliary verbs that demonsrate excitement, desire and feelings


2003 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 103-115
Author(s):  
W. Terrence Gordon

Abstract W. Terrence Gordon examines the notion of translation problems by comparing the French and Italian versions of Michaels’ work. He begins by examining the translation of geological terms which, although they cause no translation problems on a strictly scientific level, are a cause of divergence in the French and Italian versions because they express metaphorically a main theme of the novel: memory and the modifying effect that the past has on the present. Gordon also examines the strategy of each translator with regards to word play, and in particular homonyms, anagrams and palindromes, which are rendered anywhere from a strictly didactic translation to a translation based on various linguistic resources and creative expression. Gordon reminds us that we are invited to study the stylistique interne of English-French and English-Italian through the two translations.


2017 ◽  
Vol 223 (1) ◽  
pp. 1-12
Author(s):  
Dr. Ghanim J. Idan Al- Sieedy

       Carrying out comparative studies may pave the way for knowing some universal facts about human language and the common characteristics the compared languages have. The present study tackled one phenomenon of language, the diminutive, which was seen common both to English and Arabic. In English, the diminutive usually shows that something is small and it is either used literally or metaphorically. In Arabic, on the other hand, such meanings are also to be noticed together with the idea that the diminutive mainly means shortening. The paper was divided into three sections and a conclusion. Section one dealt with the diminutive in English giving a definition, talking about the formation of the diminutive, showing the relation between the diminutive and phonology, the diminutive and productivity, the diminutive and borrowing, the diminutive and other languages and afterwards the relation between the diminutive and pragmatics. Section two, on the other hand, was concerned with the diminutive in Arabic where a definition was also given, the functions the diminutive achieve, the conditions for forming the diminutive, the prosodic measures the diminutive follows and the rules and exceptions it follows. Section three was a comparison between the diminutive in English and Arabic. The study ended with mentioning some conclusions the study came out with. It was seen that the two languages differed on the phonological level, some differences were noticed as regards the parts of speech and functions the diminutive perform in each of the two languages.


2020 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 298-318
Author(s):  
Roman Girma Teshome

The effectiveness of human rights adjudicative procedures partly, if not most importantly, hinges upon the adequacy of the remedies they grant and the implementation of those remedies. This assertion also holds water with regard to the international and regional monitoring bodies established to receive individual complaints related to economic, social and cultural rights (hereinafter ‘ESC rights’ or ‘socio-economic rights’). Remedies can serve two major functions: they are meant, first, to rectify the pecuniary and non-pecuniary damage sustained by the particular victim, and second, to resolve systematic problems existing in the state machinery in order to ensure the non-repetition of the act. Hence, the role of remedies is not confined to correcting the past but also shaping the future by providing reforming measures a state has to undertake. The adequacy of remedies awarded by international and regional human rights bodies is also assessed based on these two benchmarks. The present article examines these issues in relation to individual complaint procedures that deal with the violation of ESC rights, with particular reference to the case laws of the three jurisdictions selected for this work, i.e. the United Nations, Inter-American and African Human Rights Systems.


Author(s):  
James J. Coleman

At a time when the Union between Scotland and England is once again under the spotlight, Remembering the Past in Nineteenth-Century Scotland examines the way in which Scotland’s national heroes were once remembered as champions of both Scottish and British patriotism. Whereas 19th-century Scotland is popularly depicted as a mire of sentimental Jacobitism and kow-towing unionism, this book shows how Scotland’s national heroes were once the embodiment of a consistent, expressive and robust view of Scottish nationality. Whether celebrating the legacy of William Wallace and Robert Bruce, the reformer John Knox, the Covenanters, 19th-century Scots rooted their national heroes in a Presbyterian and unionist view of Scotland’s past. Examined through the prism of commemoration, this book uncovers collective memories of Scotland’s past entirely opposed to 21st-century assumptions of medieval proto-nationalism and Calvinist misery. Detailed studies of 19th-century commemoration of Scotland’s national heroes Uncovers an all but forgotten interpretation of these ‘great Scots’ Shines a new light on the mindset of nineteenth-century Scottish national identity as being comfortably Scottish and British Overturns the prevailing view of Victorian Scottishness as parochial, sentimental tartanry


2016 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 161-224
Author(s):  
ʿĀʾiḍ B. Sad Al-Dawsarī

The story of Lot is one of many shared by the Qur'an and the Torah, and Lot's offer of his two daughters to his people is presented in a similar way in the two books. This article compares the status of Lot in the Qur'an and Torah, and explores the moral dimensions of his character, and what scholars of the two religions make of this story. The significance of the episodes in which Lot offers his daughters to his people lies in the similarities and differences of the accounts given in the two books and the fact that, in both the past and the present, this story has presented moral problems and criticism has been leveled at Lot. Context is crucial in understanding this story, and exploration of the ways in which Lot and his people are presented is also useful in terms of comparative studies of the two scriptures. This article is divided into three sections: the first explores the depiction of Lot in the two texts, the second explores his moral limitations, and the third discusses the interpretations of various exegetes and scholars of the two books. Although there are similarities between the Qur'anic and Talmudic accounts of this episode, it is read differently by scholars from the two religions because of the different contexts of the respective accounts.


The Eye ◽  
2019 ◽  
Vol 21 (128) ◽  
pp. 19-22
Author(s):  
Gregory DeNaeyer

The world-wide use of scleral contact lenses has dramatically increased over the past 10 year and has changed the way that we manage patients with corneal irregularity. Successfully fitting them can be challenging especially for eyes that have significant asymmetries of the cornea or sclera. The future of scleral lens fitting is utilizing corneo-scleral topography to accurately measure the anterior ocular surface and then using software to design lenses that identically match the scleral surface and evenly vault the cornea. This process allows the practitioner to efficiently fit a customized scleral lens that successfully provides the patient with comfortable wear and improved vision.


2017 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 31-47
Author(s):  
Clinton D. Young

This article examines the development of Wagnerism in late-nineteenth-century Spain, focusing on how it became an integral part of Catalan nationalism. The reception of Wagner's music and ideas in Spain was determined by the country's uneven economic development and the weakness of its musical and political institutions—the same weaknesses that were responsible for the rise of Catalan nationalism. Lack of a symphonic culture in Spain meant that audiences were not prepared to comprehend Wagner's complexity, but that same complexity made Wagner's ideas acceptable to Spanish reformers who saw in the composer an exemplar of the European ideas needed to fix Spanish problems. Thus, when Wagner's operas were first staged in Spain, the Teatro Real de Madrid stressed Wagner's continuity with operas of the past; however, critics and audiences engaged with the works as difficult forms of modern music. The rejection of Wagner in the Spanish capital cleared the way for his ideas to be adopted in Catalonia. A similar dynamic occurred as Spanish composers tried to meld Wagner into their attempts to build a nationalist school of opera composition. The failure of Tomás Bréton's Los amantes de Teruel and Garín cleared the way for Felip Pedrell's more successful theoretical fusion of Wagnerism and nationalism. While Pedrell's opera Els Pirineus was a failure, his explanation of how Wagner's ideals and nationalism could be fused in the treatise Por nuestra música cemented the link between Catalan culture and Wagnerism.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document