Este estudio aborda el tema de las califi caciones que los estatutos
de las Regiones italianas y de las Comunidades autónomas dan a sus respectivos
ordenamientos.
La materia se encuadra en el contexto (de teoría general, de semántica jurídica
y de Derecho comparado) que se refi ere al titular de las califi caciones: la pregunta
de establecer que cosa es un ente incumbe tanto a la doctrina como al legislador.
En el tema de la descentralización, la naturaleza federal, descentralizada, unitaria,
etc. del Estado normalmente es declarada por la Constitución, pero no siempre
la doctrina se muestra de acuerdo con los adjetivos utilizados.
A menudo, las fórmulas utilizadas por las Constituciones son usadas también
por los entes periféricos (Estados miembros, Regiones, Cantones, Comunidades
autónomas, etc.), pero no siempre en absoluta concordancia. A veces, por razones
políticas, en la periferia se acentúan algunas características (el carácter de nación,
de comunidad histórica, etc.) En el casoo de Italia y de España, en general, las
defi niciones y las fórmulas constitucionales circulan de arriba a abajo y horizontalmente,
con procesos imitativos difusos, y por lo demás, los entes periféricos
renuncian a califi car los entes con adjetivos no usados por las respectivas Constituciones
(por ejemplo, soberano), a pesar de la fuerza cultural que una calificación
podría tener en sede política y jurídica/interpretativa.
Azterlan honetan, Italiako eskualdeek eta autonomia-erkidegoetako
estatutuek bakoitzak bere ordenamenduei ematen dien kalifi kazioak landuko
ditugu.
Kalifi kazioen titularrari buruzko testuinguruan kokatu behar da lana, hots, teoria
orokorra, semantika juridikoa eta zuzenbide alderatua: entea zer den jakiteko
galdera doktrina berari dagokio, legelariari bezainbeste.
Estatuaren deszentralizazioa, edo izaera federala, deszentralizatua, unitarioa
eta abar dela-eta, hori guztia normalean konstituzioak izendatzen du, baina doktrina
ez da beti bat etortzen erabilitako adjektiboekin.
Askotan, konstituzioek erabiltzen dituzten formula horiek berak erabiltzen dituzte
ente periferikoek ere (estatu kideek, eskualdeek, kantoiek, autonomia-erkidegoek...),
baina ez erabateko konkordantziaz beti. Batzuetan, arrazoi politikoak direla-eta, zenbait
bereizgarri askoz gehiago nabarmentzen dira periferian (nazio izaera, komunitate
historiko izatea, etab.). Italiaren eta Espainiaren kasuan, orokorrean, defi nizio
eta formula konstituzionalak goitik behera eta horizontalean mugitzen dira, imitaziozko
prozesu lausokoekin; gainerakoan, ente periferikoek uko egiten diote bakoitzaren
konstituzioan ageri ez diren adjektiboei, enteak kalifi katzeko orduan (adibidez,
subirano adjektiboari), nahiz kalifi kazio horrek indar kultural handia izan politikan eta
epaitegietan nahiz interpretatzeko orduan.
This study deals with the topic of the denomination given to their
respective legal orders by Statutes from the Italian Regions and the Spanish Autonomous
Communities. The subject is framed within the context (of general
theory, legal semantics and comparative law) which refers to whom gives the denomination:
the question about establishing what an entity is both scholar¿s and
legislators¿s bussiness. In the fi eld of descentralization, the State¿s federal, decentralized
or united nature is usually proclaimed by the Constitution, but scholars do
not always agree with those adjectives.
The expressions often used by the Constitutions are also used by periferic entities
(Member states, Regions, Cantons, Autonomous Communities, etc.) although
with not absolute concordance. Sometimes, some features are stressed in the periphery
(the characteristic of nation, historical community, etc.) because of political
reasons.
As for the Italian and Spanish examples, in general, defi nitions and constitutional
expressions work vertical and horizontally, with difuse imitative procedures,
and apart from that peripherical entities relinquish to use adjetives not used by
their own respective Constitutions (for instance, sovereign) despite the cultural
impetus an adjective might hold from a political and legal/interpretative point of
view.