Interview during the Russian language Basic State Exam: Interpretation of assessment criteria

2021 ◽  
Vol 82 (1) ◽  
pp. 27-35
Author(s):  
M. V. Maslova

This paper sets out to clarify the criteria «Performance of a communicative task» and «Ability to consider the conditions of a speech situation» used for assessing the dialogue assignment at the Basic State Exam interview in the Russian language, as well as to outline directions for training conversational vocal responsiveness. The applied methodology included a correlation and discourse analysis of 9th-grade Russian students’ responses to the questions of the interlocutor-examiner, as well as a review of research and methodological sources. The author of the paper postulates that the fulfilment of the first criterion – «Performance of a communicative task» – entails an adequate interpretation of the question and consequent formulation of a detailed vocal response correlating with the question. A correlation analysis of interviews revealed that students’ inability to interpret questions and their insufficient apperception base generate such errors as violation of the subject domain of the question, question substitution, violation of the theme-rhematic structure of the answer, tautological character of the answer, poorly defined nominal group in the answer, absence of an answer to one of the questions in the series (question pair), formalistic answer. The second assessment criterion «Consideration of the conditions of a speech situation» – is correlated with the recipient factor, expressed in the speech code through the speaker’s performance of rapport-building and metalinguistic speech actions. A discourse analysis of interviews showed that students use numerous non-speech and nominal-speech units in their responses, which enable them to regulate their own mental activity, but appear to be invalid in terms of organising their speech with regard to a recipient. Vocalised pauses, puffs of sounds and filler phrases in the responses indicate tense speech production and a low level of lamprophony, thus making such responses difficult for the examiner to perceive. On the basis of the proposed interpretation of the criteria used for assessing dialogue speech, the author postulates the necessity of training speech responses in a dialogue situation, which can be organised in the following areas: 1) enrichment of the apperception base; 2) training the interpretation of interrogative statements; 3) teaching rapport-building and metalinguistic speech actions aimed at regulating mental activity and considering a recipient. The obtained results can be used for improving the methodology of preparing students for task 4 of the final interview in the Russian language, strengthening the continuity of training for interview at the 9th and Unified State Exam at the 11th grade.

2018 ◽  
Vol 79 (8) ◽  
pp. 35-40
Author(s):  
M. I. Kuznetsova

One of the goals of the Russian language course in the primary school is the formation of the communicative literacy. The content of the course should be aimed at understanding the wealth of linguistic means by primary school children; the formation of the ability to detect a violation of linguistic norms and the inadequacy of the linguistic means used in the speech situation; the accumulation of the experience in choosing of linguistic means in accordance with the peculiarities of the speech situation; the creation of oral and written texts that meet the criteria of content, connectivity, compliance with the norms of the Russian literary language. The article considers the classification of exercises that contribute to the formation of communicative literacy. The author gives the examples of exercises where the student acts in different roles: the student is an observer of the speech situation and analyzes the adequacy of the choice of linguistic means; the student is a direct participant in the given speech situation and makes a choice of language facilities; the student is offered to create the speech situation himself, to independently construct an oral and written text.


2018 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 15-27
Author(s):  
Инна Скляренко ◽  
INNA SKLYARENKO ◽  
Валентина Синчагова ◽  
Valentina Shinagawa

The article describes the specifics of the special psychophysiological researches with polygraph use, as part of the professional selection of candidates on service in bodies of internal Affairs, insufficient knowledge of the Russian language. The authors discuss the stages of conducting of a special psychophysiological researches with polygraph use by the professional selection of candidates. Each of the stages - preparatory, precipitately actually test, evaluate results, final interview is described taking into account the engagement with the applicant at the service of an interpreter. The article presents the technology of preparation for carrying out of psychophysiological research with two translators, including five blocks, reflects the functional role of the polygraph, the primary and secondary translators, and the sequence of their execution. The authors draw attention to the fact that the involvement of two translators to the procedure of special psycho-physiological research enables to reveal risk factors of citizens of the Russian Federation, candidates for service in the police Department with insufficient level of knowledge of the Russian language.


Author(s):  
З.Л. Новоженова ◽  
А. Климкевич

В настоящий момент задача формирования лексической компетенции у иностранных студентов-филологов осложнена рядом обстоятельств: состоянием современной коммуникативно-речевой ситуации в России, изменением соотношения нормы и узуса в речевой коммуникации россиян, расширением границ узуса как реального функционирования языка. В этой ситуации многие периферийные (узуальные и ненормативные) явления языка перемещаются в центр. Меняются социально-культурный фон, в котором изучается русский язык, и информационное состояние иностранного студента-русиста. Эти обстоятельства отражаются в содержании и формах обучения. Их игнорирование может создать коммуникативно-речевые риски и профессиональную некомпетентность. Авторы рассматривают проблему нормативного и узуального в практике обучения польских студентов-русистов на трех методических уровнях: программ и академических курсов, учебника и организации, языкового наполнения занятий. Russian as a foreign language, lexical competence, lexical minimum, language norm, usus, social request. The article notes that at the moment the task of forming the lexical competence of foreign students of philology is complicated by factors: this is the state of modern communicative speech situation in Russia, the ratio between the norm and Usus, expanding the boundaries of Usus as a real functioning of language, in this situation, many peripheral (of usual and deviant) moved into the center of the phenomenon; changes in the socio-cultural background, in which we study the Russian language and change the status information of the foreign philology student. These circumstances are reflected in the content and forms of education of foreign students-specialists in Russian philology. Ignoring these circumstances, the training can create communicative speech risks and professional incompetence of the philology students.


2019 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 349-360
Author(s):  
Alla A. Kamalova ◽  
Gennady I. Berestnev

Emotions attract attention of specialists in various fields of knowledge. Thus, linguists delineate the methods of emotions representation in language and discourse. Analysis of scientific publications reveals certain gaps in emotions study and contradictory opinions on the subject as well. The present survey focuses on problems related to emotions study in the context of psychology and linguistics methods. As a result, we postulate absence of a common definition for emotions, absence of non-contradictory inventory of emotional states and absence of criteria for delineation of emotion and feeling concepts. The article discusses the functions of the words emotion and feeling, outlines vocabulary related to emotions in the Russian language world image, and characterizes means of emotions representation in language and discourse. The article draws attention to study of emotions in cognitive and culturological linguistic dimensions; it may be useful while compiling linguistic and psychological dictionaries of emotions.


2021 ◽  
Vol 82 (2) ◽  
pp. 16-21
Author(s):  
N. P. Polyakova

The article aims to solve the problem of training teachers to work with children with disabilities. The purpose was to investigate the content of the programme for improving the professional competencies of secondary school teachers of the Russian language and literature called «Methodological aspects of preparing students with disabilities for the final interview in the Russian language.» To this end, analytical methods were used, such as retrospective analysis of scientific literature; content analysis of periodicals on the research problem; and practical methods (actualisation of personal experience in the system of advanced training of teachers in the direction of special (correctional) and inclusive education). This programme for improving the professional competencies of language teachers is based on the provisions of school linguodidactics and requirements of a special methodology of the Russian language. The suggested programme consists of two modules: the first discloses the mechanisms of organising oral interviews, state final exams and state exams in the Russian language for students with disabilities. The second module allows teachers to learn practical approaches to developing skills of oral speech in such students.


2021 ◽  
Vol 19 (4) ◽  
pp. 453-465
Author(s):  
Lilia V. Moiseenko ◽  
Enrique Quero Gervilla

The role of precedent phenomena in the media space, in the processes of text generation and meaning formation of the media text is studied. Today, the media are modelling the reality. It may differ from the reality as it is, which is not reflected, but presented through diverse interpretations. In interpreting a statement/message, a significant role belongs to precedent phenomena and the underlying knowledge structures. The problems of the media text, a socially significant communicative environment of our time, determined the relevance of the research. The purpose of the study is to characterize the role of precedent units in interpreting the media text (at the level of meaning and significance). The materials of the research are Russian newspapers, the Newspaper Corpus of the Russian Language, the National Corpus of the Russian Language, and internet sources in Russian. The authors used methods of the discursive level, discourse analysis of precedent phenomena, taking into account their extra-linguistic dimension; the cognitive projection of the study assumed linguo-cognitive analysis and linguo-cognitive modeling as modeling the structure of meaning, text formation and sense formation based on precedent units. The study provides a discourse analysis of precedent phenomena taking into account their extralinguistic dimension and a liguocognitive analysis in order to model additional meanings and the structure of the meaning of precedent units. The cognitive approach identified the role of extralinguistic knowledge in forming the meaning of the text and the precedent unit. Thematized (invariant) knowledge shared by communicants is the key to the successful interpretation of the precedent unit and the functional effectiveness of the media text. Prospects: in the future, it seems promising to study the corpus of precedent units relevant to professional and citizen journalism, their structure, differences, spheres of functioning, as well as modeling the meaning of precedent units in social networks, memes, and the blogosphere.


2019 ◽  
Vol 80 (2) ◽  
pp. 8-15
Author(s):  
M. V. Maslova

The article attempts to avoid the unjustified transfer of the features of the oral exam in a foreign language to the final interview in the Russian language. The intentionally-thematic repertoire of dialogues was expanded. The correspondence between initial intentions and variants of reactive steps (moves, actions) in dialogical fragments was established. The dialogues contained in the audio supplement to the Russian language textbooks under the editorship of A.D.Shmelev were parameterized in terms of the theme and intention / response.


Author(s):  
U. E. Akhmedova ◽  

This article provides information that medical students in the process of learning mastered several foreign languages, especially one of the greatest languages - Russian. Students of medical universities should pay special attention not only to oral speech, but also to the development of written speech. Their professional activities are reflected in writing, so they must write competently, perform various types of written work that activate mental activity and increase the literacy of medical students.


Litera ◽  
2021 ◽  
pp. 141-151
Author(s):  
Ziyi Lu

This research is dedicated to the analysis of some verbal phraseological units, in which an object is expressed by the abstract substantive 'thought', from the perspective of motivational-imagery component. The article presents the results of study of the motivational-imagery component in the semantics of a number of verbal phraseological units with the abstract name 'thought', which is based on linguoculturological method developed by V. N. Telia and her supporters and presented in the “Large Phraseological Dictionary of the Russian Language”. The author explores the phraseological units within the framework of Chinese linguoculture for more determining the characteristics the Russian units. For this analysis, the author filtered out the phraseological units contained in the Russian National Corpus (https://ruscorpora.ru/new/), which include the abstract noun ‘thought’ that performs the function of the object of action, and the verbs “come / reach / run into / lead / point. The following conclusions were formulated: 1) the considered phraseological units reflect the metaphorical understanding of thought as a static object that outside the human body, the move towards which is performed by an individual, especially active is in relation to thought; 2) all phraseological units analyzed in the article demonstrate that thought is described as an intellectual product acquired by a human either through targeted mental activity, or influenced by external circumstances; 3) in general, the phraseological units under review act as a stereotypical representation on thought process of a person under the influence of certain external or internal factors.


Author(s):  
Yabing Zhang

This article is devoted to the problem of using Russian time-prepositions by foreigners, especially by the Chinese. An analysis of modern literature allows the author to identify the main areas of the work aimed at foreign students’ development of the skills and abilities to correctly build the prepositional combinations and continuously improve the communication skills by means of the Russian language. In this paper, the time-prepositions in the Russian language have been analyzed in detail; some examples of polysemantic use of prepositions, their semantic and stylistic shades alongside with possible errors made by foreign students are presented. The results of the study are to help in developing a system of teaching Russian time-prepositions to a foreign language audience, taking into account their native language, on the basis of the systemic and functional, communicative and activity-centred basis. The role of Russian time-prepositions in constructing word combinations has been identified; the need for foreign students’ close attention to this secondary part of speech has been specified. It has been stated that prepositions are the most dynamic and open type of secondary language units within the quantitative and qualitative composition of which regular changes take place. The research substantiates the need that students should be aware of the function of time-preposition in speech; they are to get acquainted with the main time-prepositions and their meanings, to distinguish prepositions and other homonymous parts of speech as well as to learn stylistic shades of time-prepositions. Some recommendations related to the means of mastering time-prepositions have been given: to target speakers to assimilate modern literary norms and, therefore, to teach them how to choose and use them correctly by means of linguistic keys that are intended to fill the word with true meaning, to give it an organic structure, an inherent form and an easy combinability in the texts and oral speech.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document