PROBLEM OF LEXICAL COMPETENCE DEVELOPING AMONG FOREIGN STUDENTS OF RUSSIAN PHILOLOGY: LINGUISTIC, SOCIAL, CULTURAL AND METHODOLOGICAL ASPECTS
В настоящий момент задача формирования лексической компетенции у иностранных студентов-филологов осложнена рядом обстоятельств: состоянием современной коммуникативно-речевой ситуации в России, изменением соотношения нормы и узуса в речевой коммуникации россиян, расширением границ узуса как реального функционирования языка. В этой ситуации многие периферийные (узуальные и ненормативные) явления языка перемещаются в центр. Меняются социально-культурный фон, в котором изучается русский язык, и информационное состояние иностранного студента-русиста. Эти обстоятельства отражаются в содержании и формах обучения. Их игнорирование может создать коммуникативно-речевые риски и профессиональную некомпетентность. Авторы рассматривают проблему нормативного и узуального в практике обучения польских студентов-русистов на трех методических уровнях: программ и академических курсов, учебника и организации, языкового наполнения занятий. Russian as a foreign language, lexical competence, lexical minimum, language norm, usus, social request. The article notes that at the moment the task of forming the lexical competence of foreign students of philology is complicated by factors: this is the state of modern communicative speech situation in Russia, the ratio between the norm and Usus, expanding the boundaries of Usus as a real functioning of language, in this situation, many peripheral (of usual and deviant) moved into the center of the phenomenon; changes in the socio-cultural background, in which we study the Russian language and change the status information of the foreign philology student. These circumstances are reflected in the content and forms of education of foreign students-specialists in Russian philology. Ignoring these circumstances, the training can create communicative speech risks and professional incompetence of the philology students.