scholarly journals Two Armenian Bibles with Arabic Influences of miniature painting (Gregor Tatevatsi 1346-1410)

Author(s):  
Mahmoud Ahmed Darwish

About a century ago, Armenian illuminated manuscripts attracted the attention of scholars and lovers of art. Since that time intensive studies of medieval Armenian art had been conducted a unique historical panorama of the art of illumination, embracing more than thirteen centuries has been given.The heritage of a number of miniature schools and their outstanding representatives has been studied; the significance of medieval Armenian painting in the history of world art has been revealed. Although, most of them illuminated, many have not yet been published. Among the best examples of medieval Armenian illumination are those of the following two manuscripts, where the researcher published (28 miniatures) from the Gospel of folios paper in Matenadaran of Mashtots, for the first time: 13th, dated (1297) and (1378), the miniatures were executed by Grigor Tatevatsi and his pupil in (1378), and15th, dated in the end of 14th century and beginning of 15th century, the scribe is Grigor Tatevatsi and the anonymous painter of Syuniq. The research deals two Armenian bibles with Arab Influences by Grigor Tatevatsi (1346–1410), it begins with an introduction for Armenia with a focus on Syuniq which produced the two manuscripts, and includes three sections:1st. Study of Armenian miniatures with a focus on Grigor Tatevatsi school, where the proportion of miniature paintings, his pupil or anonymous painter of Syuniq.2nd. Analytical study.3ed. The influences of the Arabic miniature painting.

Radiocarbon ◽  
2021 ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Dorota Dzierzbicka ◽  
Katarzyna Danys

ABSTRACT The paper presents and discusses a series of radiocarbon (14C) dates from a medieval Nubian monastery found on Kom H of Old Dongola, the capital of the kingdom of Makuria located in modern-day Sudan. The monastery was founded in the 6th–7th century AD and although it probably ceased to function in the 14th century, the site remained occupied until the beginning of the 15th century. The investigated courtyard of the monastery was in use from the 11th to the 14th century, as indicated by the ceramics and 14C analysis results presented here. The dates under consideration are the first published series of 14C dates from this site, which is of crucial importance for historical research on medieval Nubian Christianity and monasticism. They permit to begin building an absolute chronological framework for research on the archaeological finds from the site and region. A group of finds in particular need of such a framework are ceramics, and the implications of the 14C dates for pottery assemblages found in the dated contexts are discussed. The conclusions summarize the significance of the datings for the history of the site.


Author(s):  
Semen M. Iakerson

Hebrew incunabula amount to a rather modest, in terms of number, group of around 150 editions that were printed within the period from the late 60s of the 15th century to January 1, 1501 in Italy, Spain, Portugal and Turkey. Despite such a small number of Hebrew incunabula, the role they played in the history of the formation of European printing cannot be overlooked. Even less possible is to overestimate the importance of Hebrew incunabula for understanding Jewish spiritual life as it evolved in Europe during the Renaissance.Russian depositories house 43 editions of Hebrew incunabula, in 113 copies and fragments. The latter are distributed as following: the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences — 67 items stored; the Russian State Library — 38 items; the National Library of Russia — 7 items; the Jewish Religious Community of Saint Petersburg — 1 item. The majority of these books came in public depositories at the late 19th — first half of the 20th century from private collections of St. Petersburg collectors: Moses Friedland (1826—1899), Daniel Chwolson (1819—1911) and David Günzburg (1857—1910). This article looks into the circumstances of how exactly these incunabula were acquired by the depositories. For the first time there are analysed publications of Russian scholars that either include descriptions of Hebrew incunabula (inventories, catalogues, lists) or related to various aspects of Hebrew incunabula studies. The article presents the first annotated bibliography of all domestic publications that are in any way connected with Hebrew incunabula, covering the period from 1893 (the first publication) to the present. In private collections, there was paid special attention to the formation of incunabula collections. It was expressed in the allocation of incunabula as a separate group of books in printed catalogues and the publication of research works on incunabula studies, which belonged to the pen of collectors themselves and haven’t lost their scientific relevance today.


1988 ◽  
Vol 20 (4) ◽  
pp. 479-505 ◽  
Author(s):  
Maria Eva Subtelny

Periods of cultural florescence seem to coincide with times of political decline far too regularly in the history of medieval Iran and Central Asia for the link between them to be merely incidental. One of the most outstanding examples is the period of the rule of the Turko-Mongol Timurid dynasty in the 9th/15th century, which has been dubbed a “Timurid renaissance” by Western scholars. Another is the period of the political domination of the Buyid dynasty of Dailamite origin in the 4th–5th/10th–11th centuries, which Adam Mez popularized as the “renaissance of Islam.” Still another is the period of the Muzaffarid, Jalayirid, Sarbadarid, and Kartid kingdoms which arose in the 8th/14th century after the fall of the Mongol Ilkhanid empire. Although the appropriateness of the term “renaissance” as applied to the Timurid case in particular has raised reservations among scholars, it does underscore the point that his period was characterized by an extraordinary surge of activity in all areas of cultural and intellectual endeavor, something already noted by its contemporaries.


2021 ◽  
pp. 36-43
Author(s):  
Н.Е. Касьяненко

Статья посвящена истории развития словарного дела на Руси и появлению первых словарей. Затрагиваются первые, несловарные формы описания лексики в письменных памятниках XI–XVII вв. (глоссы), из которых черпался материал для собственно словарей. Анализируются основные лексикографические жанры этого времени и сложение на их основе азбуковников. В статье уделено внимание таким конкретным лексикографическим произведениям, как ономастикону «Рѣчь жидовскаго «зыка» (XVIII в.), словарям-символикам «Толк о неразумнех словесех» (XV в.) и «Се же приточне речеся», произвольнику, объясняющему славянские слова, «Тлъкование нεоудобь познаваεмомъ въ писаныхъ рѣчемь» (XIV в.), разговорнику «Рѣчь тонкословія греческаго» (ХV в.). Характеризуется словарь Максима Грека «Толкованіе именамъ по алфавиту» (XVI в.). Предметом более подробного освещения стал «Лексис…» Л. Зизания – первый печатный словарь на Руси. На примерах дается анализ его реестровой и переводной частей. Рассматривается известнейший труд П. Берынды «Лексикон славеноросский и имен толкование», а также рукописный «Лексикон латинский…» Е. Славинецкого, являющий собой образец переводного словаря XVII в. The article is dedicated to the history of the development of vocabulary in Russia and the emergence of the first dictionaries. The first, non-verbar forms of description of vocabulary in written monuments of the 11th and 17th centuries (glosses), from which material for the dictionaries themselves were drawn, are affected. The main lexicographical genres of this time are analyzed and the addition of alphabets on their basis. The article focuses on specific lexicographical works such as the «Zhidovskago» (18th century) the dictionaries-symbols of «The Talk of Unreasonable Words» (the 15th century). and «The Same Speech», an arbitrary explanation of slavic words, «The tlution of the cognition in the written», (the 14th century), the phrasebook «Ry subtle Greek» (the 15th century). Maxim Greck's dictionary «Tolkien names in alphabetical order» (16th century) is characterized. The subject of more detailed coverage was «Lexis...» L. Sizania is the first printed dictionary in Russia. Examples give analysis of its registry and translation parts. The famous work of P. Berynda «Lexicon of Slavic and Names of Interpretation» and the handwritten «Lexicon Latin...» are considered. E. Slavinecki, which is a model of the 17th century translated dictionary.


2016 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 419 ◽  
Author(s):  
Asep Saefullah

This article attempts to trace the early history of Islam in Temasek, a former name of Singapore. The city was also known as the ‘Sea Town’, and was a part of the Nusantara. In the 12th-14th century, Tumasik and Kedah were important ports in the Malay Peninsula. Tumasik, at that time, was important enough to figure in international trade networks. The very strategic location of Tumasik, at the very tip of the Malay Peninsula, made it a significant prize for the master. Kingdoms that once ruled it: the Sriwijaya kingdom until the end of the 13th century AD and Majapahit kingdom that ruled it until the 14th century. In the 15th century AD, Tumasik came under the rule of Ayutthaya-Thailand; and subsequent occupation controlled by the Sultanate of Malacca to the Portuguese in 1511 AD. Speaking on the comming of Islam in Tumasik that was along with the influx of Muslim merchants, both Arabic and Persian, between the 8th – 11th century which the trading activity increased in the Archipelago. Coastal cities and ports, one of which Tumasik, on the Malay Peninsula became the settlements of Muslim tradespeople. Most of them settled and married there. Thus, it is strongly suspected that Islam has been present in Tumasik since perhaps the 8th century AD. Up until the beginning of the 16th century, the old Singapore remains a Muslim settlement, along with other vendors, both from Europe, India, and China, and also became an important port under the Sultanate of Malacca. That Malaccan empire was conquered by the Portuguese in 1511. Keywords: early history of Islam, Tumasik, Singapore, Sultanate of Malacca Artikel ini mencoba menelusuri sejarah awal Islam di Tumasik, kada disebut juga Temasek, nama dulu bagi Singapura. Kota ini juga disebut sebagai Kota Laut (Sea Town), dan merupakan bagian dari Nusantara masa lalu. Pada abad ke-12 s.d. 14 M, Tumasik bersama Kedah merupakan pelabuhan-pelabuhan penting di Semenanjung Malaya. Pada masa itu, Tumasik merupakan kota perdagangan yang cukup besar dan penting dalam jaringan perdagangan internasional. Posisinya yang sangat strategis di ujung Semenanjung Malaya, menjadikan Tumasik menggiurkan untuk dikuasai. Kerajaan-kerajaan yang pernah menguasai Tumasik yaitu Sriwijaya sampai akhir abad ke-13 M dan Majapahit sampai abad ke-14 M. Pada abad ke-15 M, Tumasik berada di bawah kekuasaan Ayutthaya-Thailand; dan selanjutnya dikuasai Kesultanan Malaka sampai pendu¬dukan Portugis 1511 M. Adapun proses masuknya Islam di Tumasik terjadi bersamaan dengan masuknya para pedagang Muslim, baik dari Arab maupun Persia pada abad ke-8 s.d. 11 M yang mengalami peningkatan aktivitas perdagangan. Kota-kota pesisir dan pelabuhan-pelabuhan, salah satunya Tumasik, di Semenanjung Malaya menjadi pemukiman-pemukiman bagi para pedagang Muslim tersebut. Sebagian dari mereka menetap dan berkeluarga di sana. Dengan demikian, diduga kuat bahwa Islam telah hadir di Tumasik antara abad ke-8 M - ke 11 M. Hingga permulaan abad ke-16 M, Singapura lama tetap menjadi pemukiman Muslim, bersama para pedagang lain, baik dari Eropa, India, maupun Cina, dan sekaligus menjadi pelabuhan penting di bawah kekuasaan Kesultanan Malaka, sampai dengan kesultanan ini ditaklukan oleh Portugis pada 1511 M. Kata kunci: sejarah awal Islam, Tumasik, Singapura, Kesultanan Malaka


2021 ◽  
Vol 40 (60) ◽  
pp. 213-254
Author(s):  
Florin Nicolae Ardelean ◽  
Neven Isailović

The article gives the history of the noble Croatian family of Perušić, following the life and career of its main male representatives across three generations, from its emergence in sources in the mid-15th century up until its extinction in the male line in 1603. All three men – Gaspar (Gašpar) the Elder, Gaspar the Younger, and Matthew (Mate) – had primarily military careers, leading cavalry units and fighting either the Turks or other Christian nobles in civil wars which burdened Croatia, Slavonia, Hungary, and Transylvania from the late 15th to the early 17th century. Gaspar the Elder was the vice-ban of Croatia-Dalmatia and is a relatively well-known figure in Croatian historiography, while the lives of his son and grandson are thoroughly researched for the first time in this article. Gaspar the Younger, initially a supporter of the Habsburgs, was fighting the Ottomans in Croatia until 1532, with significant success, and was later engaged in civil strife in Slavonia, changing the sides he supported several times. He finally opted for King John Zápolya around 1538 and migrated to Zápolya’s realm, settling finally in Transylvania, where he gained many estates and served several de jure and de facto rulers, including another fellow Croat – the bishop of Oradea, George Martinuzzi (Juraj Utišenović Martinušević). His son Matthew, the last male member of this line of the Perušić family, spent his lifetime as a military commander for various Transylvanian rulers, almost always joining the winning side in the conflict and gaining the house in the informal capital – Alba Iulia. He died in a battle in 1603, survived by his sisters’ (Catherine’s and Anna’s) descendants.


Author(s):  
Semen M. Iakerson

Hebrew incunabula amount to a rather modest, in terms of number, group of around 150 editions that were printed within the period from the late 60s of the 15th century to January 1, 1501 in Italy, Spain, Portugal and Turkey. Despite such a small number of Hebrew incunabula, the role they played in the history of the formation of European printing cannot be overlooked. Even less possible is to overestimate the importance of Hebrew incunabula for understanding Jewish spiritual life as it evolved in Europe during the Renaissance.Russian depositories house 43 editions of Hebrew incunabula, in 113 copies and fragments. The latter are distributed as following: the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences — 67 items stored; the Russian State Library — 38 items; the National Library of Russia — 7 items; the Jewish Religious Community of Saint Petersburg — 1 item. The majority of these books came in public depositories at the late 19th — first half of the 20th century from private collections of St. Petersburg collectors: Moses Friedland (1826—1899), Daniel Chwolson (1819—1911) and David Günzburg (1857—1910). This article looks into the circumstances of how exactly these incunabula were acquired by the depositories. For the first time there are analysed publications of Russian scholars that either include descriptions of Hebrew incunabula (inventories, catalogues, lists) or related to various aspects of Hebrew incunabula studies. The article presents the first annotated bibliography of all domestic publications that are in any way connected with Hebrew incunabula, covering the period from 1893 (the first publication) to the present. In private collections, there was paid special attention to the formation of incunabula collections. It was expressed in the allocation of incunabula as a separate group of books in printed catalogues and the publication of research works on incunabula studies, which belonged to the pen of collectors themselves and haven’t lost their scientific relevance today.


Author(s):  
Erland Kolding Nielsen

NB: Artiklen er på dansk, kun resuméet er på engelsk.In 1996, the newly-founded national conservative Dansk Folkeparti [Danish People’s Party] proposed in Parliament, for the first time, that the Danish state and government should demand that Sweden returns the spoils of war taken during the Dano-Swedish Wars in the 1600s. The demand has since been repeated six times in the Danish Parliament and at the Nordic Council in the last nearly 15 years. The demand included return of the Jyske Lov manuscript from 1241. The background was the notion that Sweden possessed what was called the “original edition”. This was the origin of the myth that the Swedes were in fact unaware that it was in their possession, and this was reinforced, in its moral expression of the demand for return, by the view that the manuscript constituted spoils of war from 1658-1659. The author of this thesis is of the opinion that the Dansk Folkeparti apparently had become aware of one of the most important recent discoveries in the history of the Danish Middle Ages, that is, historian Thomas Riis’ re-dating in 1977 (in his dissertation, Les institutions politiques centrales du Danemark 1100-1332. Odense, 1977.), of the oldest parts of the Codex holmiensis 37 (C 37) manuscript in the Kungliga Biblioteket, Sweden’s national library in Stockholm. This manuscript contains a transcript of Jyske Lov and had previously been thought to date from approximately 1350 but can now with certainty be dated to around 1276. It was also clear that the Dansk Folkeparti had misunderstood various aspects of the research results, leading it to put together its own particular version of the myth and, in doing so, politicised the results of historical research into the Danish Middle Ages to a degree never seen in recent times. At one point, the author of this thesis began to suspect that C 37 could not be spoils of war and therefore began a scholarly study of the issue that, in 2004, showed that, in fact, C 37 could not be spoils of war. The objective with this thesis has therefore been to trace the provenance of this myth and its political exploitation and to show the consequences of falsification of the spoils-of-war thesis, given the fact that research having shown that C 37 was not spoils of war but either purchased or bequeathed to the Kungliga Biblioteket in the 1720s, which made it possible, at the express political wish of the Danish government in 2009, for the author, as National Librarian and Head of the Royal Library, to undertake negotiations with Sweden on a voluntary, reciprocal, non-prejudicial exchange of C 37 with a corresponding Swedish law manuscript containing Swedish provincial law, Södermannalagen, New Royal Collection 2237, n. 4, that presumably arrived in Denmark in the second half of the 1700s. The thesis deals with the demonstration by recent research that Jyske Lov, proclaimed by King Valdemar the Conqueror in Vordingborg in March 1241, was considered as the first Danish national law (that it became “limited” to regional law for Jutland-Funen is a development from the end of the 14th or the beginning of the 15th century), with its survival and the re-dating of C 37 in 1977 (which thereby became the oldest extant manuscript containing a surviving version of the law, the contents of which are at least 25 and perhaps up to 50 years older than the later surviving version, which had previously been considered as the oldest). The thesis then traces the spoils-of-war notion in professional circles (it dates back to at least to 1976 in the non-professional context), considered to have appeared in 1991, its introduction to politics in 1996 and six subsequent questions raised in the Danish Parliament and at the Nordic Council up to 2009. Finally, the case is carried through to June 2010, when a draft exchange agreement was drawn up between the two Royal Libraries.


2020 ◽  
pp. 0961463X2096264
Author(s):  
François Hartog

More than any other institution, the museum is preoccupied with time, perpetually creating, contesting, and regaining it. From the collections of ancient art amassed in mid-14th-century Italy to the contemporary galleries without their own collections, the museum has always been a leading force in shaping Western civilization’s perceptions of time. After a survey of the history of Europe’s museums, the article traces the configurations of temporality that have arisen in different periods. Beginning in the 15th century, museums exhibited recent art alongside classical masterpieces, highlighting the cleavage between new and old. Three and a half centuries later, however, the art of the present was proclaimed a contemporary of the art of the past and the future, a notion upheld in spite of the outpourings of revolutionary pathos. It was in the second half of the 20th century that this synchronizing tendency yielded to the domination of the one and only present, which remains in force today. This new and challenging situation could be a starting point for the reassessment of contemporary museums’ role in influencing and realizing social temporality.


Author(s):  
Sonika

Indian miniatures are in the art world a class by themselves. ‘Miniature’ generally refers to a painting or illumination, small in size, meticulous in detailing and delicate in brushwork1. Indian Miniature Painting has a long history of over thousand years and presents a comprehensive record of the religious and emotional feelings of the Indian people. These paintings show the Indian genius in its pure form. Its inspiration is rooted in the people’s hearts, keeping close to their poetry, music and drama. The great merit of this art is the exquisite delicacy of drawing with decorative details. The artists of these miniatures used bright colours with tempera effect and display an unusual understanding of colour combinations.Miniature art form made its debut in the 10th century. The earliest of miniatures are found painted on palm-leaves and their themes relating to Jainism and Buddhism. The palm-leaf paintings seem to have developed between 10th to 12th centuries. In the 14th century, palm leaf was replaced by paper and to earlier colours were added new mineral colours and pigments. Paper, with its tougher, smoother and better pigments absorbing surface almost revolutionized the entire art scenario2.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document