scholarly journals Language contacts of Azerbaijani and Kazakh turkic languages (on the basic of Azerbaijanian dialectologist, academician Mammadaga Shiraliyev’s creative works)

2019 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 34-40
Author(s):  
M. Huseynova ◽  

Turkic literary languages or dialects have very long common roots, and despite various political and geographical differences, these native languages have preserved their ancient roots, vocabulary, grammatical structure, and phonetic features. Even today, the carriers of these languages can easily understand each other in a common language. Dialectological studies while speaking of the phonetic features of Turkish dialects and language varieties traditionally refer to both vowel and consonant displacements and phonetic laws. The works, monographs and articles written by scholars of Turkic peoples are also mentioned when we talk about the idea of forming a common Turkic language in our modern age. M. Shiraliyev correctly points out that on the one hand our ancient written monuments, works of our writers of the past, and on the other hand materials of the Turkic languages, help to identify phonetic events and to refine their forms. In this regard, the works of the great Azerbaijani dialectologist and Turkish scientist, academician Mammadaga Shirali oglu Shiraliyev are of great importance. The researcher made a number of words that are typical for the Turkic languages and dialects, giving a comparatively phonetic explanation. The scientist has researched specific phonetic phenomena and laws in the dialects and varieties of the Azerbaijani language and has also touched upon the integration of Kazakh language and dialects when it comes to location. M. Shiraliyev did not exclude the specific features of the numerous words used in dialects and dialects of the Azerbaijani language, compared with the literary language and dialects of the Kazakh Turkish, revealed the similarities and differences with the skills of a true dialectologist. Here, too, there were positive results.It is also clear that not only Azerbaijani dialectologists, linguists, but also world Turkology scholars have benefited and will benefit from the work of academician M.Shiraliyev. M.Shiraliyev’s research on the phonetic, morphological and lexical features of dialects and dialects of the Azerbaijani and Kazakh languages is still relevant today

New Sound ◽  
2019 ◽  
Vol 53 (1) ◽  
pp. 119-137
Author(s):  
Marija Torbica

The radiophonic work, A Large Stone, due to the synergy of various acoustic elements, calls for an imaginary play of listening and stimulates the further artistic development of interdisciplinary. The focus is on listening, on the perception of sound, and unlike the musical part, the radiophonic effect is reduced to the auditory aspect, since there is no (note) record that we can use. On the one hand, the sound is the one that is elusive, on the other hand, words, i.e. language, tends to 'root' and define. Ivana Stefanović through the drama text of Ljubomir Simović enters into a dialogue with a significant and semantically very rich topic in which the focus is on the patriarchal system and the oppression of the woman. Ivana Stefanović extends the boundaries of this subject and transmits it to the relationship between a man and a woman, both in the past and today and in the treatment of the test, guided by the laws of radiophony, points to the symbolic conflict of two human beings. A Large Stone is a work of eclectic structure that consists of the most diverse sounds and sounding - speech, non-verbal treatment, musical and literary quotes, originally composed music segments, sounds of a certain and unspecified pitch from an acoustic source, or electronically generated, or concrete, ambient sounds. The listener in contact with the A Large Stone, part of the hybrid structure, becomes an active receiver, who (re)creates the work and writes a new meaning to it. Ivana Stefanović through the sound tells her vision of today's Hasanaginica. Hasanaginica becomes She, and Hasan -aga becomes He, two principles and two lonelinesses. There are two subjects of the modern age lost in the demands that society permanently imposes on all of us. In my opinion, radiophony is a very intense artistic expression that requires the listener to stand, to concentrate on the sound, to only one source of sensory stimulus, which in the modern age is almost unimaginable. Sound that tells stories, if we listen carefully, can say a great deal, and the radiophonic works by Ivana Stefanović are always topical stories that tell a great deal through the sound and sounding.


Author(s):  
Edmund Thomas

Lucian’s architectural descriptions reveal the moral and cultural pressures that were exerted on new building in the age of the Antonines. Legendary archetypes such as the Persian king’s golden plane tree and the palaces of Homeric epic offered a yardstick by which the monumentality of future buildings could be measured. But they also warned builders of the limits to be avoided. On the one hand, to make its mark in history, monumental architecture needed to exhibit a grandeur, exuberance, and brilliance that would inspire spectators with awe; on the other hand, there was perceived to be something ‘uncivilized’ about buildings which set out only to impress and which reduced viewers to irrational beings. Antonine architecture wanted to be seen as more ‘cultivated’ than that, and to appeal to viewers’ humanity and culture. There was a real dilemma here, one which has preoccupied many subsequent periods of architectural history: if the architecture of the past set the standard of monumentality, how truly ‘monumental’ could the buildings of the modern age be? Older works seemed ‘larger’ than new ones because they inspired more noteworthy memories. To Marcus Piso in the late Republic, the new Sullan senate-house seemed, despite its greater height, ‘smaller’ than its ancient predecessor, the Curia Hostilia, which, when he looked at it, brought him visions of famous senators of the past. Modern buildings, which, by definition, lacked associations, could, it seemed, only make an impression by being more imposing and on a scale too large to invite direct comparison; but, in that, they ran the risk of appearing inhuman. For example, the very first work of Antoninus Pius’ reign, the Tomb of Hadrian, produced a clear impression of monumental scale. The bronze chariot on the summit was said to be ‘so large . . . that a very fat man would be able to pass through the eye of each horse, but, to men on the ground, the horses and statue of Hadrian still look very small, because of the extreme height of the construction’.


Worldview ◽  
1982 ◽  
Vol 25 (8) ◽  
pp. 9-11
Author(s):  
James W. Spain

For the past half-dozen years I made my living as an ambassador. People have not stopped asking, “Just what does an ambassador do?” The question is something of an improvement on the one encountered by former ambassador to Great Britain, Kingman Brewster, as reported in Newsweek a year ago: “Do you think ambassadors matter any more?” Perhaps my acquaintences are simply kinder—or less sophisticated— than Brewster's.Most of the classic books on diplomacy try to answer such questions by describing ambassadors as analysts, reporters, and negotiators. The American public favors another, simpler response. So do many top administrators in Washington—especially when they are new to office. They conclude that in this age of jet aircraft, instant communication, summits, and special envoys, ambassadors are mere post office boxes and innkeepers.


2019 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
pp. 449-455 ◽  
Author(s):  
Chika Unigwe

In this essay, Nigerian author Chika Unigwe discusses the challenges involved in writing the biographical novel The Black Messiah (currently published only in Dutch translation as De zwarte messias), which imaginatively retraces the life of Olaudah Equiano. Unigwe’s first attempt to reimagine Equiano took the form of a children’s book in the late 1990s. This project immediately drew her attention to the two primary, antithetical difficulties of writing biographical fiction: on the one hand, one needs to rely on historical information to recreate the past accurately but, on the other, fiction — being art — cannot impart a great deal of such information without becoming too didactic. Unigwe abandoned this early project but eventually took it up again in the form of an adult novel. Some of her creative choices in writing this book were guided by the imaginative spaces left in Equiano’s autobiography — for example, he hardly mentions his white wife and remains vague about his time as a plantation overseer. This prompted a series of questions for Unigwe to explore: how did a black man experience an interracial marriage in the eighteenth century? How did Equiano handle “stubborn” slaves as an overseer? How could a twenty-first century writer recreate Equiano’s state of mind without judging him by contemporary standards? There were additional challenges too. One pertained to the type of language to be used to recount Equiano’s story, another to the constraints involved in writing about a real figure, many aspects of whose life and death are on the historical record. Ultimately, Unigwe tried to find a balance between fact and fiction, history and imagination, so as to highlight the magnitude of Equiano’s accomplishments, while also exploring him as a human being whose story remains particularly relevant today.


2016 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 205
Author(s):  
Meraj Ahmad

<div><p>The literary inimitability of the Holy Quran and its wisdom, it’s rhythmical and phonetically excellence, in its perfect meanings, in its unmatched literary styles and its perfect grammatical structure has been discussed thorough out the Islamic History. The most important point of Quran’s miracle which means the words and expressions applied in Quran are arranged in a very specific and precise way that any movement changes the meaning. The Quran’s challenges everyone mostly to make only one verse in terms of rhetoric and eloquence like Quran, So far no one has surmounted this challenge. The Quran is neither prose nor poem while majority of the words are either prose or poems. It is not poem on the ground that it doesn’t have the basic elements of rhyme. In addition to rhyme another element of poem is imagination which is not applied in Quran and the words in it are imagination free. The Quran indeed contains an ocean of information relating to a wide variety of subjects. They include: religious and moral guidance, lessons from the lives of the peoples of the past, the message of the Prophets and Messengers of Allah, the physical sciences and historical accounts of important events. But all of this is delivered with the most fantastic literary rhythm and excellence. The Quran achieved this unique literary form by fusing together metrical and non-metrical speech. This fusion of metrical and non-metrical composition is present throughout the whole of the Quran and cannot be found in any Arabic text, past or present. The aim of this paper is to study three basic aspects that have been propounded by scholars including literary, linguistic, and scientific miraculousness. The paper also highlights the literary miracles of the Holy Quran as well as rediscover it uniqueness in modern age. A full understanding of its merit as a literary masterpiece requires a fresh approach to the study of the scriptures that present the literary beauty of the Quran in the most precise and coherent fashion.</p></div>


Religions ◽  
2019 ◽  
Vol 10 (3) ◽  
pp. 189
Author(s):  
Emanuelle Degli Esposti ◽  
Alison Scott-Baumann

While Shi’a Muslims remain in the minority in Europe, including within universities, the past decade has witnessed the growing profile of Shi’ism on university campuses, especially in Britain. In particular, there has been an emphasis on campaigns that prioritise notions of justice, equality, and human rights. Drawing on interviews and ethnographic fieldwork conducted amongst Twelver Shi’a students in Britain between 2013–2018, this paper examines the forms of Shi’a activism currently being articulated on university campuses, especially those that explicitly seek to engage non-Muslims and spread awareness about Shi’a Islam. On the one hand, such practices constitute a form of self-representation for Shi’a students who would otherwise feel marginalised within the university space; while on the other, they promote a particular version of Shi’a Islam that both frames it within the European context and that also contributes to the sectarianisation of the contemporary Shi’a subject. While the forms and resonance of Shi’a student activism arguably only have meaning within the context of contemporary Europe, we argue that the discursive contours underpinning such activism ultimately transcend such national and cultural boundaries and contribute to a reinterpretation and reimagining of Shi’a sectarian identity for the modern age.


2011 ◽  
Vol 13 (2) ◽  
pp. 201-171
Author(s):  
Nāṣir Al-Dīn Abū Khaḍīr

The ʿUthmānic way of writing (al-rasm al-ʿUthmānī) is a science that specialises in the writing of Qur'anic words in accordance with a specific ‘pattern’. It follows the writing style of the Companions at the time of the third caliph, ʿUthmān b. ʿAffān, and was attributed to ʿUthmān on the basis that he was the one who ordered the collection and copying of the Qur'an into the actual muṣḥaf. This article aims to expound on the two fundamental functions of al-rasm al-ʿUthmānī: that of paying regard to the ‘correct’ pronunciation of the words in the muṣḥaf, and the pursuit of the preclusion of ambiguity which may arise in the mind of the reader and his auditor. There is a further practical aim for this study: to show the connection between modern orthography and the ʿUthmānic rasm in order that we, nowadays, are thereby able to overcome the problems faced by calligraphers and writers of the past in their different ages and cultures.


Author(s):  
Daiva Milinkevičiūtė

The Age of Enlightenment is defined as the period when the universal ideas of progress, deism, humanism, naturalism and others were materialized and became a golden age for freemasons. It is wrong to assume that old and conservative Christian ideas were rejected. Conversely, freemasons put them into new general shapes and expressed them with the help of symbols in their daily routine. Symbols of freemasons had close ties with the past and gave them, on the one hand, a visible instrument, such as rituals and ideas to sense the transcendental, and on the other, intense gnostic aspirations. Freemasons put in a great amount of effort to improve themselves and to create their identity with the help of myths and symbols. It traces its origins to the biblical builders of King Solomon’s Temple, the posterity of the Templar Knights, and associations of the medieval craft guilds, which were also symbolical and became their link not only to each other but also to the secular world. In this work we analysed codified masonic symbols used in their rituals. The subject of our research is the universal Masonic idea and its aspects through the symbols in the daily life of the freemasons in Vilnius. Thanks to freemasons’ signets, we could find continuity, reception, and transformation of universal masonic ideas in the Lithuanian freemasonry and national characteristics of lodges. Taking everything into account, our article shows how the universal idea of freemasonry spread among Lithuanian freemasonry, and which forms and meanings it incorporated in its symbols. The objective of this research is to find a universal Masonic idea throughout their visual and oral symbols and see its impact on the daily life of the masons in Vilnius. Keywords: Freemasonry, Bible, lodge, symbols, rituals, freemasons’ signets.


Author(s):  
Stefan Bauer

How was the history of post-classical Rome and of the Church written in the Catholic Reformation? Historical texts composed in Rome at this time have been considered secondary to the city’s significance for the history of art. The Invention of Papal History corrects this distorting emphasis and shows how history-writing became part of a comprehensive formation of the image and self-perception of the papacy. By presenting and fully contextualizing the path-breaking works of the Augustinian historian Onofrio Panvinio (1530–68), this book shows what type of historical research was possible in the late Renaissance and the Catholic Reformation. Historiography in this period by no means consisted entirely of commissioned works written for patrons; rather, a creative interplay existed between, on the one hand, the endeavours of authors to explore the past and, on the other hand, the constraints of patronage and ideology placed on them. This book sheds new light on the changing priorities, mentalities, and cultural standards that flourished in the transition from the Renaissance to the Catholic Reformation.


Worldview ◽  
1960 ◽  
Vol 3 (9) ◽  
pp. 7-8
Author(s):  
Will Herberg

John Courtney Murray's writing cannot fail to be profound and instructive, and I have profited greatly from it in the course of the past decade. But I must confess that his article, "Morality and Foreign Policy" (Worldview, May), leaves me in a strange confusion of mixed feelings. On the one hand, I can sympathize with what I might call the historical intention of the natural law philosophy he espouses, which I take to be the effort to establish enduring structures of meaning and value to serve as fixed points of moral decision in the complexities of the actual situation. On the other hand, I am rather put off by the calm assurance he exhibits when he deals with these matters, as though everything were at bottom unequivocally rational and unequivocally accessible to the rational mind. And I am really distressed at what seems to 3ie to be his woefully inadequate appreciation of the position of the "ambiguists," among whom I cannot deny I count myself.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document