scholarly journals Sogdian Archetypes in Chatkal Oronymia as an Ancient Substrate of Toponyms of Central Asia

2022 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 304-307
Author(s):  
D. Kenzhebaev ◽  
D. Abdullaev

The relevance of studying the oronymy of the Chatkal area of Kyrgyzstan is associated with the fact that many mountain names are well preserved in sound and semantic terms. This factor is an important condition for studying the retrospective of any language, including the Turkic languages too. Also, in the sound shells of mountain names, despite their deep antiquity, long disappeared elements of languages that are in contact in the same linguistic area in the deep past have survived. As part of the mountain names of the Chatkal zone of the mountain ranges of Kyrgyzstan, individual morphemes and sounds of the ancient Turkic languages have been preserved, and at the same time, East Iranian topolexemes of the Indo-European language family are found. At the same time, the structure of oronyms to some extent shows the evolution of the language as a whole and of each tier in it - in particular. The history of the Kyrgyz language and its interaction with various systemic linguistic structures are reflected in the stratigraphy of oronymy. This allows you to explore the historical plan of the Turkic languages in more depth in the diachronic sense.

2019 ◽  
Vol 16 (2) ◽  
pp. 73-77
Author(s):  
Akmal Marozikov ◽  

Ceramics is an area that has a long history of making clay bowls, bowls, plates,pitchers, bowls, bowls, bowls, pots, pans, toys, building materials and much more.Pottery developed in Central Asia in the XII-XIII centuries. Rishtan school, one of the oldest cities in the Ferghana Valley, is one of the largest centers of glazed ceramics inCentral Asia. Rishtan ceramics and miniatures are widely recognized among the peoples of the world and are considered one of the oldest cities in the Ferghana Valley. The article discusses the popularity of Rishtan masters, their products made in the national style,and works of art unique to any region


2017 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 1-22
Author(s):  
Paul Shore

The manuscipt Animadversiones, Notae ac Disputationes in Pestilentem Alcoranum is an almost entirely unknown translation of the Qur'an into baroque Latin completed by the Jesuit priest Ignazio Lomellini in 1622, of which only one copy exists. It is accompanied by extensive commentaries and includes a complete text of the Qur’an in Arabic and numerous marginalia. It is, therefore, one of the earliest complete translations of the Qur’an into a western European language and a crucial document of the encounter between western Christianity and Islam in the early modern period. This essay examines Lomellini’s understanding of Arabic and, specifically, of the cultural and religious underpinnings of Qur’anic Arabic. Special attention is given to his lexical choices. This essay also deals with the document’s intended audience, the resources upon which he drew (including the library of his patron, Cardinal Alessandro Orsini), and the manuscript’s relationship to the Jesuits’ broader literary and missionary efforts. Finally, it asks why scholars, particularly those who study the history of the Jesuits, have ignored this manuscript and its author.


2017 ◽  
Vol 54 (3) ◽  
pp. 317-338 ◽  
Author(s):  
Corinne Lefèvre

Relying on the Majalis-i Jahangiri (1608–11) by ʿAbd al-Sattar b. Qasim Lahauri, this essay explores some of the discussions the Mughal Emperor Jahangir (r. 1605–27) conducted with a wide range of scholars, from Brahmans and ʿulama to Jesuit padres and Jewish savants. By far the most numerous, the debates bearing on Islam and involving Muslim intellectuals are especially significant on several accounts. First, because they illuminate how, following in the steps of his father Akbar (r. 1556–605), Jahangir was able to conciliate his messianic claims with a strong engagement with reason and to turn this combination into a formidable instrument for confession and state building. These conversations also provide promising avenues to think afresh the socio-intellectual history of the Mughal ʿulama inasmuch as they capture the challenges and adjustments attendant on imperial patronage, depict the jockeying for influence and positions among intellectuals (particularly between Indo-Muslim and Iranian lettrés), and shed light on relatively little known figures or on unexplored facets of more prominent individuals. In addition, the specific role played by scholars hailing from Iran—and, to a lesser extent, from Central Asia—in the juridical-religious disputes of the Indian court shows how crucial inter-Asian connections and networks were in the fashioning of Mughal ideology but also the ways in which the ongoing flow of émigré ʿulama was disciplined before being incorporated into the empire.


1972 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 169-186
Author(s):  
Yu. E Borshchevsky ◽  
Yu. E. Bregel

The history of literature in Persian has not been sufficiently studied although it is almost twelve centuries old, and was at times in widespread use in Afghanistan, Eastern Turkestan, India, Turkey and the Caucasus, as well as in Iran and Central Asia. The comparatively late development of Iranian studies and the condition of source materials are to blame for this situation.


Author(s):  
З.И. Годизова ◽  
Д.В. Габисова

Актуальность предпринятого исследования обусловлена тем, что причастие в современном осетинском языке не привлекало активного внимания ученых, имеются лишь общие описания причастий, а специальные исследования, посвященные причастиям, практически отсутствуют. Представляется интересным и актуальным сравнение системы причастий и их грамматических особенностей в осетинском и русском языках. Этот интерес обусловлен принадлежностью сопоставляемых языков к общей индоевропейской семье языков, а также тесным их взаимодействием в условиях двуязычия, что, очевидно, может отразиться и на системе причастий. Научная новизна данной статьи заключается в том, что в ней исследуются грамматические особенности всех разрядов причастий в осетинском языке в сопоставлении с русским языком. На основании проведенного анализа установлено, что в современном осетинском языке система причастий включает пять разрядов, разнообразных в своих грамматических проявлениях, в степени регулярности, в склонности переходить в состав других частей речи. Выявлены наиболее значительные отличия осетинских причастий от русских: существование причастий будущего времени в системе осетинского языка, отсутствие у причастий показателей времени и залога, а также именных грамматических категорий (падежа, числа, рода). Установлено также, что в осетинском языке категория вида в большей степени управляет категорией времени, в силу чего несовершенный вид причастий предполагает только настоящее время, а совершенный только прошедшее отсутствует четкая залоговая оппозиция причастий в осетинском языке. Определено также, что осетинские причастия не имеют членных (полных) форм, но функционируют в роли и сказуемого, и определения, хотя в большей степени тяготеют к предикативной роли. В осетинском языке причастия гораздо менее употребительны сравнительно с причастиями в русском языке и чаще вступают в отношения грамматической омонимии с другими частями речи. The relevance of the undertaken study is determined by the fact that participles in the modern Ossetian language are still insufficiently studied. There are only the most general descriptions of grammar features of participles. The comparison of the system of participles and their grammar features seems interesting and actual, especially considering the fact that the Ossetian and Russian languages belong to different groups of the Indo-European language family. Furthermore, in the context of bilingualism the Russian and Ossetian languages interact actively and that can affect the system of participles. The scientific novelty of the article is determined by the fact that it examines the grammatical features of all categories of participles in the Ossetian language in comparison with the Russian language. The conducted research allowed to elicit five categories in the system of participles in the modern Ossetian language. The analysis of the results showed the participles are diverse in their grammatical characteristics, in the degree of regularity, and in the tendency to transition into other parts of speech. The research defined the most significant differences between Ossetian and Russian participles: existence of future participles in the system of the Ossetian language absence of adjectival grammar categories of gender, number and case as well as formal markers of tense and voice in Ossetian participles. The tense category in Ossetian subordinates to the aspect category to a far greater extent therefore the imperfective aspect of participles accepts the present tense forms only, while perfective acts in the past tense forms Ossetian participles lack explicit voice opposition. Ossetian participles do not have full forms, but they can have syntactic functions of both the predicate and the attribute in a sentence, although the predicative function is more typical for them. Participles in the Ossetian language are much less common compared to participles in Russian and are more disposed to conversion (transition to the category of nouns, verbal adverbs, adjectives, words of the state category).


Transfers ◽  
2020 ◽  
pp. 1-21
Author(s):  
Paul G. Keil

Humans and elephants have historically shared the forested mountain ranges of Zomia, a geography defined by the regular movement of people and an ecology shaped by the movement of its elephant population. This article will examine how free-roaming elephant pathways facilitated human mobility in the highlands defining the Indo-Myanmar border. It will analyze the more-than-human agency that emerges when following elephant trails and the varying role this forest infrastructure might have played in the social and political history of the region. The article will explore two historical examples. First, the migration of a Lisu community in Upper Myanmar who utilized elephant paths to navigate their passage. Second, how the British Empire exploited a network of elephant-human tracks to subjugate the peoples living in Mizoram, northeast India. In these regions the patterns of migration, history of colonization, and identities and practices of communities must be understood in relation to wild elephants.


2021 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 39-46
Author(s):  
T.V. BOGDANOVA ◽  

The purpose of the article is to review the activities of the civil governor M.M. Oreus in the service in the Vyborg (Finland) province in 1799–1804. The guarantee of an effective mechanism of admin-istration creation as for over than 200-year period of the Russian Empire existence, as for modern conditions, it was and still is the effectiveness of the government policy on the ground. Based on this key task, the most important condition for its implementation at different stages of the development of the country was the effective selection of personnel for the post of a governor. It was the governor responsible for everything happened in his province, and the government expected him to under-stand the tasks assigned to him and take definite steps to solve them. The urgent management problem in these conditions was the strength of administrative resources capable of retaining their effective power in cases of emerging extraordinary situations, including which, will be discussed in this article. Emergency situations in the border areas occurred regularly and required the ob-servance of certain administrative traditions that influenced the success of the governor's initiatives in state tasks implementation. It will be all the more important to consider the history of the life and activities of one of the governors of the Finland (Vyborg) province, Maxim Maksimovich Oreus, who was at the head of this territory from December 14, 1799 to April 9, 1804.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document