scholarly journals TO THE ISSUE OF PEDAGOGIC TECHNOLOGIES USE IN WORK ON TEACHING OF FOREIGN LANGUAGE TO JUNIOR PRESCHOOL CHILDREN

Author(s):  
Irina Mordous ◽  
Inna Kutsenko

Many authors consider the preschool age to be exceptionally "sensitive" to the perception and reproduction of the language. The development of the native language precedes the development of the foreign language and gives the basis for mastering the second language. In addition, there is an intensive development of all physical and mental processes that are "adapted" to the environment surrounding the child, which, in turn, permits the natural way to acquaint children with the basics of foreign language communication. Consideration of the above-mentioned is especially important in working with children of junior preschool age, as the mechanism of their psycho-physiological development is extremely vulnerable. In this case, the use of pedagogical technologies serves for its diversification, which stimulates and accelerates it. However, not all innovational technologies offered by modern educators are designed for work with children of junior preschool age or adapted to such.

2021 ◽  
Vol 66 (2) ◽  
pp. 74-83
Author(s):  
A. Ye. Bizhkenova ◽  
◽  
D.M. Kabenova ◽  
Z.S. Takuova ◽  
M. Adilkhanuly ◽  
...  

In the system of foreign language education in Kazakhstan,English is a priority at all levels of education. English is the language which is chosen by parents as a foreign for their children in preschool age. This article is devoted to the study of the status and current issues of teaching English in Kazakhstan. It is based on the results of a practical survey of eighth grade students of some secondary schools, as well as on observation of the educational process. During a visit to English classes and after conversations with school teachers, the problematic aspects of the learning process were identified. The article provides an overview of modern methods and principles of classes’ organization, contains recommendations for solving theidentified problems. The authors of the article also tried to find out the desire of students to learn not only English, but also other foreign languages, because according to the state regulatory documents, students at school have the right to choose a foreign language, which they want tolearn. The desire to communicate in a foreign language, readiness for foreign language communication, the role ofEnglish language in the student’s life, the main activities in foreign language lessons were some of the key issues, that were considered in this scientific work.


2016 ◽  
Vol 9 (5) ◽  
pp. 134 ◽  
Author(s):  
Muhammad Saleem Khan

<p>This paper strives to explore the impact of Native Language use on Foreign Language vocabulary learning on the basis of empirical and available data. The study is carried out with special reference to the English Language Programme students in Buraydah Community College, Qassim University, Saudi Arabia. The Native Language of these students is Arabic and their Second Language is English. The participants in this research study are the post-secondary students of Buraydah Community College in Intensive Course Programme. The instrument used in this study was in the form of two tests. It is well known that in language assessment tests play a pivotal role in evaluating the EFL learners’ language proficiency. The use of native language as a semantic tool for assessing second language learners’ understanding shouldn’t be rejected altogether especially for the undergrad Saudi EFL (English as a Foreign Language) students. The outcomes of the study show that in learning the vocabulary of target language is significantly helped by the use of translation method of native language (Arabic) in understanding the meaning of novel words and expressions of foreign language (English). This method is widely welcomed by majority of the students of Buraydah Community College. It’s recommended to use this method in order to take the students directly to the core meaning of the word or expression. It also, sometimes, gives a sense of accuracy of the meaning of native language equivalents.</p>


2016 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Monika Gultom

<p>Alternative learning strategies, in the concept of second language acquisition (SLA), concern more on the identification of second language students’ characteristic. One of the alternative learning strategies that will be discussed in this paper is about the role of native language (L1) with a demonstration of Papuan Malay language possessive pronouns and noun phrases in the context of teaching English as a foreign language (FL) in Jayapura, Papua. The discussion about the structure of Papuan Malay language possessive pronouns and noun phrases might give insight for second language (L2) teachers in Papua on making use their students’ L1 as a potential strategy to help them to increase their second language acquisition.</p>


Neofilolog ◽  
2010 ◽  
pp. 185-194
Author(s):  
Marzanna Karolczuk

The aim of the present paper is to attempt to analyze selected factors which influence the learning of a second or foreign language. The goal is also to present the results of preliminary studies based on the observations of Russian language lessons. The introduction of a second foreign language into schools makes teaching multilingual. Students’ native language together with the languages they learn in and outside educational institutions all contribute to establishing a unique linguistic and cultural environment. The process of teaching and learning of a second language should refer to students’ knowledge and skills, which they acquired during their previous learning experiences.


Author(s):  
Natalya Shcherbakova

Представлено исследование становления связной речи детей дошкольного возраста с нормой и нарушениями речевого развития. Проанализированы концепции ведущих отечественных ученых относительно изучения особенностей речевого развития у детей с общим недоразвитием речи. В рамках данной проблемы актуальным является рассмотрение вопросов формирования навыков самостоятельного построения рассказа у старших дошкольников с нормой и нарушениями речевого развития. Это связано с тем, что овладение рассказыванием представляет собой качественный переход на абсолютно новый уровень речемыслительной деятельности, что имеет значение в общем психическом развитии ребенка. Обосновывается мысль о том, что дошкольный возраст является благоприятным для интенсивного развития монологической речи, связного высказывания. Дошкольники в полной мере усваивают навыки владения семантическим, синтаксическим и морфологическим строем родного языка. Рассматриваются и обобщаются особенности речевого развития детей дошкольного возраста с общим недоразвитием речи. Приводятся эмпирические данные относительно ошибок в освоении детьми дошкольного возраста навыков самостоятельного построения рассказа. Достоверность результатов обоснована сравнительным анализом особенностей формирования построения рассказа детьми дошкольного возраста с общим недоразвитием речи и нормой речевого развития. С помощью сравнительного анализа выявляются словарные, грамматические, синтаксические затруднения детей дошкольного возраста в построении связного высказывания. Обосновывается необходимость разработки рекомендаций по коррекции особенностей самостоятельного составления рассказа у старших дошкольников с общим недоразвитием речи. This article is devoted to the study of the formation of coherent speech of preschool children with normal and impaired speech development. The article analyzes the concept of the leading Russian scientists to study the features of speech development in children with general underdevelopment of speech. Within the framework of this problem, it is urgent to consider the issues of formation of an independent construction of a story in older preschoolers with the norm and disorders of speech development. This is due to the fact that the mastery of storytelling is a qualitative transition to a completely new level of verbal activity of a child, which is important in the overall mental development of a child. The idea that preschool age is favorable for intensive development of monological speech and coherent utterance is substantiated. Preschoolers fully learn the skills of semantic, syntactic and morphological structure of the native language. The article discusses and summarizes the features of speech development of preschool children with General underdevelopment of speech. The article presents empirical data on the errors in the development of independent storytelling in preschool children. The reliability of the results is substantiated by the comparative analysis of the peculiarities of formation of the plot of preschoolers with general underdevelopment of speech and normal speech development. On the basis of the comparative analysis, vocabulary, grammar and syntactic difficulties of preschool children in construction of the coherent statement are revealed. In conclusion, on the basis of the above conclusions, the need to develop recommendations for correcting the features of self-compilation of a story among older preschoolers with general underdevelopment of speech is justified.


Author(s):  
Robert L. Politzer

The concept that the auditory discrimination of phonemic differences in a foreign language is influenced by the phonemic contrast of the native language is certainly not new. A considerable amount of research has been done in the general area of auditory discrimination and the results of such research tend to prove the more or less expected: Those sound differences which are utilized by the phonemic system of the native language are perceived more easily than those which do not correspond to a native phonemic opposition. The pedagogical applications of this principle are fairly obvious and far reaching. In the learning of a second language, particular emphasis must be placed on the development of auditory discrimination between sounds which have no acoustic counterpart or near relative in the system of the learner. Thus one of the prerequisites of the teaching of pronunciation is the comparison of the sound system of the native language with that of the language to be learned and the development of auditory discrimination drills involving the phonemes revealed as difficult by the comparison. Usually the auditory discrimination drills take the form of listening to and repeating minimal pairs differentiated by the difficult sounds.


Author(s):  
Kenjayeva Adolat Asrorovna

This article arose from the need to comprehend, firstly, methodological and linguodidactic problems (by linguodidactics we understand the principles of language description for learning purposes) to mastering any non-native language, not only widespread foreign languages, and, secondly, from the need to comprehend not only the teaching of a second foreign language itself but also the content of training professionals of a second foreign language (students of universities and faculties of foreign languages). Theoretical and methodological problems associated with mastering any non-native language are especially acute when we are dealing not with the first, but with the second, third, etc. non-native language. This may be a second foreign language (for example, at school), a second foreign language as the language of a pedagogical specialty (for example, at a pedagogical university), the language of ethnic (self) identification (among members of national diasporas), etc. Therefore, in this paper, along with discussing general issues of mastering a non-native language, we focus on various situations of teaching a language as a second non-native.


Author(s):  
Mahanbet Dzhusupov

The article considers the problem of the interaction of languages in the process of forming a bilingual personality and society. A comparative study of the material, the mother tongue and the studied language, reveals the causes of interference in bilingual speech in a foreign language. Traditionally, the causes of speech interference are determined by the characteristics of a native language, which are not found in the language studied, therefore they negatively affect the process of mastering the second language, which generates speech errors. This is a one-sided approach to understand interference in general and its origins (causes) in particular. The article considers the problem of a two-way approach to understanding the phenomenon of speech interference. Speech interference is a result of the negative influence of both the characteristics of the native language and the characteristics of the language being studied, i.e. it is a simultaneous two-way process in dual unity. Both processes of negative influence on an individuals mastery of a second language are defined as one action in bilinguality, giving the same result - interference in bilingual speech, which is expressed in phonetic-phonological, semantic and other types and types of speech errors. The simultaneous and inconsistent negative influence of the features of the native language and the non-native language considered on the material of consonant combinations in the initial words of the Russian and Kazakh languages, when the absence of combinations of consonants in this position of the Kazakh word and their presence in this position of the Russian word to the same extent and at the same time negatively influence on the correct - the literary pronunciation of Kazakh words and Russian words. Thus, in contrast to the traditional explanation of the phenomenon of speech interference as a result of a one-sided negative process, it is proposed and proved that this phenomenon is the result of (simultaneous) two-way influence of features, native and studied languages. Errors of an individual in speech in a foreign language are considered according to the provisions of the syntagmatic typology of interference (plus segmentation, or minus segmentation).


2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 24
Author(s):  
Mai Al-Khatib ◽  
Charles R. Fletcher

We test emotional distancing in a second language (L2) by replicating an experiment by Keysar, Hayakawa, and An (2012) on making decisions under the framing effect (Kahneman and Tversky, 1979). With their participants’ average Age of Acquisition (AoA) being around and beyond puberty, autonomic arousal was evident in native language (L1) but absent in L2. Our study showed no difference between L1 and L2 when AoA was around 4. However, when average AoA was around 7.7, autonomic arousal was evident in L1 but absent in L2, predicting an AoA threshold affecting L2 affective processing significantly earlier than puberty.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document