Ellipsis in Mandarin

1997 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 57-82 ◽  
Author(s):  
A. Helen Charters

Abstract Overall, learners of Mandarin tend to use overt nouns and pronouns to a greater extent than native speakers (Charters 1996b), but what specifically gives rise to this discrepancy? Differences in the distribution of ellipsis in learner and native speaker texts is investigated: both frequency and discourse contexts of syntactic structures associated with ellipsis are compared. Learners made no errors of ellipsis in structures where ellipsis is grammatically prescribed, nor did they appear to avoid such syntactic structures. In fact, the discrepancy in overall frequencies arises in contexts where ellipsis is optional; it is a consequence not of differing syntactic choices, but of differing pragmatic choices in comparable syntactic contexts. No single syntactic structure emerges as a significant contributor to the different rates of optional ellipsis overall. However, when individual variation is taken into account, it is clear that some learners use ellipsis only in syntactic contexts where it is permissible in English, and most learners use elliptic syntactic structures in a narrower range of discourse contexts than is typical of native speaker use.

2016 ◽  
Vol 43 (3) ◽  
pp. 553-580 ◽  
Author(s):  
JOHANNE PARADIS ◽  
YASEMIN TULPAR ◽  
ANTTI ARPPE

AbstractThis study examined accuracy in production and grammaticality judgements of verb morphology by eighteen Chinese-speaking children learning English as a second language (L2) followed longitudinally from four to six years of exposure to English, and who began to learn English at age 4;2. Children's growth in accuracy with verb morphology reached a plateau by six years, where 11/18 children did not display native-speaker levels of accuracy for one or more morphemes. Variation in children's accuracy with verb morphology was predicted by their English vocabulary size and verbal short-term memories primarily, and quality and quantity of English input at home secondarily. This study shows that even very young L2 learners might not all catch up to native speakers in this time frame and that non-age factors play a role in determining individual variation in child L2 learners’ long-term outcomes with English morphology.


2018 ◽  
Vol 26 (4) ◽  
pp. 1601
Author(s):  
Andressa Christine Oliveira da Silva ◽  
Aline Alves Fonseca

Abstract: This paper explores the influence of prosody in the processes of comprehension and production of sentences in Brazilian Portuguese with topic-comment syntactic structure and sentences with subject-predicate syntactic structure, in active or passive voice. Three experimental activities were carried out, one production task and two comprehension tasks. Experiment 1 consisted of a perception task with the ABX technique, and it aimed to test if hearers recognize prosodic differences between topicalized Determinant Phrases (DPs) and DPs in subject position. Experiment 2 consisted of a sentence elicitation task with Cross-modal naming technique and it aimed to investigate whether Portuguese native speakers produce a subject-predicate structure or a topic-comment structure in contexts that favor the occurrence of these syntactic structures in speech. Experiment 3 consisted of a comprehension task with Self-paced listening and reading technique and it aimed to investigate whether prosodic characteristics of a DP, in topic or subject position, can guide hearers during the processing in order to distinguish between these two syntactic categories. From the comprehension/perception perspective, the results of the experiments 1 and 3 indicated that speakers recognize the prosodic differences between the topicalized DPs and the subject DPs, and use such characteristics during linguistic processing. From the production perspective, the results of experiment 2 revealed that speakers are able to produce sentences consistent with topic-comment and subject-predicate syntactic structures when the context favors the occurrence of one of them. Nevertheless, the results also reveal a preference for the subject-predicate structure over the topic-comment structure in BP.Keywords: prosody-syntax; topic-comment; subject-predicate.Resumo: Este trabalho investiga a influência da prosódia nos processos de compreensão e produção de sentenças com elementos topicalizados, do tipo tópico-comentário, e sentenças com a estrutura de sujeito-predicado, na voz ativa ou passiva, do Português Brasileiro. Aplicaram-se três atividades experimentais, uma tarefa de produção e duas de compreensão. O Experimento 1 consistiu em um teste de percepção com a técnica ABX, cujo objetivo foi testar se ouvintes reconhecem as diferenças prosódicas entre Determinant Phrases (DPs) topicalizados e DPs em posição de sujeito não topicalizado. O Experimento 2 consistiu em um teste de elicitação de frases com imagens do tipo Cross-modal naming, cujo objetivo foi investigar se em contextos que favorecem a ocorrência de estruturas de sujeito ou de estruturas topicalizadas, os falantes produzem frases consistentes com tais estruturas sintáticas. O Experimento 3 consistiu em uma tarefa de compreensão, com a técnica Self-paced listening and reading, cujo objetivo foi investigar se as características prosódicas de um DP, em posição de tópico ou de sujeito, conseguem guiar o processamento linguístico dos ouvintes na distinção entre essas duas categorias sintáticas. Na compreensão/percepção, os resultados dos experimentos indicaram que os falantes reconhecem as diferenças prosódicas entre os DPs topicalizados e os DPs em posição de sujeito, e utilizam tais características durante o processamento linguístico. Na produção, os resultados revelaram que os falantes produzem frases consistentes com estruturas sintáticas de tópico e de sujeito quando o contexto favorece o aparecimento delas, entretanto, apontam para uma preferência da estrutura de sujeito como default no PB.Palavras-chave: prosódia-sintaxe; tópico-comentário; sujeito-predicado.


2020 ◽  
Vol 50 (2) ◽  
pp. 137-166
Author(s):  
Katherine Hodgson

Abstract The subject of this paper is discourse-related word order variation associated with nominals in Eastern Armenian. Hale (1983) proposes that there are some languages which are non-configurational, i.e. lacking hierarchical syntactic structure. The properties that he proposed to be characteristic of non-configurational languages are a) free word order b) extensive use of null anaphora and c) discontinuous constituents. Armenian possesses all of these characteristics. However, since Hale’s original proposal, it has been pointed out that many apparently non-configurational languages do in fact have hierarchical syntactic structure, but that the surface patterns are determined primarily by discourse properties rather than by grammatical relations. These languages have been termed ‘discourse configurational’, defined by É. Kiss (1995) as follows: a language is discourse configurational if (discourse-) semantic functions topic (what sentence is ‘about’) and/or focus (identification) are associated with particular structural positions. It has been argued that this is indeed the case for the clause in Eastern Armenian (see e.g. Comrie (1984), Megerdoomian (2011) and Tamrazian (1994)). Making use of data from approximately 10,000 words of transcribed spontaneous speech by native speakers of Eastern Armenian discussion with native speaker consultants, and the Eastern Armenian National Corpus (www.eanc.net), I argue that the noun phrase exhibits similar discourse configurational properties to those found in the clause, and that these are responsible for word order variation within it. The interaction between noun-phrase-internal discourse-related movement and analogous discourse-related movement operations within the clause is responsible for the appearance of apparently discontinuous noun phrases. Thus the existence of Hale’s ‘non-configurational’ properties in EA does not justify the proposal that this language lacks hierarchical syntactic structure.


Author(s):  
Choong Pow Yean ◽  
Sarinah Bt Sharif ◽  
Normah Bt Ahmad

The Nihongo Partner Program or “Japanese Language Partner” is a program that sends native speakers to support the teaching and learning of Japanese overseas. The program is fully sponsored by The Japan Foundation. The aim of this program is to create an environment that motivates the students to learn Japanese. This study is based on a survey of the Nihongo Partner Program conducted on students and language lecturers at UiTM, Shah Alam. This study aims to investigate if there is a necessity for native speakers to be involved in the teaching and learning of Japanese among foreign language learners. Analysis of the results showed that both students and lecturers are in dire need of the Nihongo Partner Program to navigate the learning of the Japanese language through a variety of language learning activities. The involvement of native speaker increases students’ confidence and motivation to converse in Japanese. The program also provides opportunities for students to increase their Japanese language proficiency and lexical density. In addition, with the opportunity to interact with the native speakers, students and lecturers will have a better understanding of Japanese culture as they are able to observe and ask the native speakers. Involvement of native speakers is essential in teaching and learning of Japanese in UiTM.


2018 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
pp. 107-118
Author(s):  
Manuela Svoboda

Abstract The purpose of this paper is to analyse any potential similarities between the Croatian and German language and present them adopting a contrastive approach with the intent of simplifying the learning process in regards to the German syntactic structure for Croatian German as foreign language students. While consulting articles and books on the theories and methods of foreign language teaching, attention is usually drawn to differences between the mother tongue and the foreign language, especially concerning false friends etc. The same applies to textbooks, workbooks and how teachers behave in class. Thus, it is common practice to deal with the differences between the foreign language and the mother tongue but less with similarities. This is unfortunate considering that this would likely aid in acquiring certain grammatical and syntactic structures of the foreign language. In the author's opinion, similarities are as, if not more, important than differences. Therefore, in this article the existence of similarities between the Croatian and German language will be examined closer with a main focus on the segment of sentence types. Special attention is drawn to subordinate clauses as they play an important role when speaking and/or translating sentences from Croatian to German and vice versa. In order to present and further clarify this matter, subordinate clauses in both the German and Croatian language are defined, clarified and listed to gain an oversight and to present possible similarities between the two. In addition, the method to identify subordinate clauses in a sentence is explained as well as what they express, which conjunctions are being used for each type of subordinate clause in both languages and where the similarities and/or differences between the two languages lie.


English Today ◽  
2003 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 35-41 ◽  
Author(s):  
Marko Modiano

This survey considers the emergence of English as a language shared across the European Union in particular and the European continent at large, and together with its distinctive ‘lingua franca’ dimension among the mainland European nations. It considers in particular the situation of ‘non-native speakers’ who regularly use the language as well as the concept of a ‘Euro-English’ in general and the Swedish, ‘Swenglish’ and English relationship on the other. It concludes by considering the liberation of non-native users from ‘the beginning of native-speaker norms’.


Multilingua ◽  
2018 ◽  
Vol 37 (3) ◽  
pp. 275-304 ◽  
Author(s):  
Jette G. Hansen Edwards

AbstractThe study employs a case study approach to examine the impact of educational backgrounds on nine Hong Kong tertiary students’ English and Cantonese language practices and identifications as native speakers of English and Cantonese. The study employed both survey and interview data to probe the participants’ English and Cantonese language use at home, school, and with peers/friends. Leung, Harris, and Rampton’s (1997, The idealized native speaker, reified ethnicities, and classroom realities.TESOL Quarterly 31(3). 543–560) framework of language affiliation, language expertise, and inheritance was used to examine the construction of a native language identity in a multilingual setting. The study found that educational background – and particularly international school experience in contrast to local government school education – had an impact on the participants’ English language usage at home and with peers, and also affected their language expertise in Cantonese. English language use at school also impacted their identifications as native speakers of both Cantonese and English, with Cantonese being viewed largely as native language based on inheritance while English was being defined as native based on their language expertise, affiliation and use, particularly in contrast to their expertise in, affiliation with, and use of Cantonese.


Linguistics ◽  
2017 ◽  
Vol 55 (4) ◽  
Author(s):  
Wei He

AbstractThis study investigates “subject-predicate predicate sentences” (“S-P P sentences”) in modern Mandarin Chinese from a Cardiff Grammar approach with the aim of answering three main questions: (i) What is/are the functional syntactic structure(s) of the sentences to be considered in the study? (ii) What is/are the semantic motivation(s) for the structure(s)? (iii) What is/are the contextual constraints on the structure(s)? The study is guided by three basic principles: (a) language is multifunctional; (b) meaning is primary while form is the realization of meaning; and (c) different strands of meaning are realized by a single syntactic structure. Further, the study utilizes the concepts of Theme and Subject within the Cardiff Grammar in order to analyze and discuss the generally acknowledged seven types of “S-P P sentences”. The results show that only one type is truly S-P P and another type only in one sense, whereas no other types can be categorized as such. All the syntactic structures are conditioned by a different set of distinctive semantic features and contextual factors.


2021 ◽  
Vol 2019 (1) ◽  
pp. 309-325
Author(s):  
Nadja Thoma

Zusammenfassung Im Kontext der zunehmenden Versicherheitlichung von Migration, deren Bedeutung auch für sprachliche Bildung im Kontext nationaler und globaler Sicherheitsagenden diskutiert wird, werden bestimmte Gruppen von Migrant*innen als Sicherheitsbedrohung konstruiert. Die Instrumentalisierung von Sprache für Identitätspolitik, die im Konzept von Sprache als ,Schlüssel zur Integration‘ besonders deutlich wird und unter Rückgriff auf Sprachideologien erklärt werden kann, bleibt nicht ohne Folgen für Angehörige minorisierter Gruppen. Der vorliegende Beitrag geht der Frage nach, was ,innere Sicherheit‘ für Student*innen bedeutet, denen zugeschrieben wird, keine ,native speaker‘ zu sein. Den Bezugspunkt der ,inneren Sicherheit‘ bildet dabei nicht der Nationalstaat, sondern das Subjekt. Aus einer biographieanalytischen Perspektive wird rekonstruiert, mit welchen (Un-)Sicherheitsdimensionen die Subjekte an der Universität und in Hinblick auf ihre beruflichen Pläne konfrontiert sind, wie Sicherheit und Sprache biographisch eingebettet sind und welche Strategien und Wege die Student*innen (nicht) nutzen (können), um ihre Sicherheitsspielräume zu erweitern.Abstract: In light of the increasing securitization of migration, language education is discussed as part of national and global security agendas, and certain groups of migrants have been constructed as a security threat. The instrumentalization of language for identity politics is particularly evident in the concept of language as a ‘key to integration’ and can be explained with language ideologies. These ideologies are not without consequences for members of minoritized groups. The article at hand explores the meaning of ‘internal security’ for university students who are not considered ‘native speakers’. The reference point of ‘internal security’ is not the nation state, but the subject. From a biographical-analytical perspective, the article reconstructs dimensions of security and insecurity which the subjects confront at university with regard to their professional aims. It will explore how the connection between security and language is embedded in their biographies, as well as the strategies and pathways students can and cannot use to expand their security scope.


2021 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 1-37
Author(s):  
Danielle Daidone ◽  
Sara Zahler

Abstract The current study examines the production of the Spanish trill by advanced second language (L2) learners using a variationist approach. Findings indicate that learners produced less multiple occlusion trills than native speakers and their variation was not constrained by the same factors as native speakers. Phonetic context conditioned the use of the multiple occlusion variant for native speakers, whereas frequency and speaker sex conditioned this variation for learners, and in the opposite direction of effect as expected from previous native speaker research. Nevertheless, the majority of tokens produced by learners were other variants also produced by native speakers, and when the variation between native and non-native variants was examined, learners’ variation was conditioned not only by frequency, but also phonetic context. Some of the phonetic contexts in which learners produced non-native variants were comparable to those in which native speakers were least likely to produce the multiple occlusion trill, indicating that articulatory constraints governed variation in trill production similarly for both groups. Thus, although L2 learners do not exhibit native-like trill variation, they appear to be developing toward a more native-like norm. These insights provide support for adopting a multifaceted variationist approach to the study of L2 phonological variable structures.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document