Kognitieve Stijlaspekten en Vreemde-Taalprestatie

1984 ◽  
Vol 20 ◽  
pp. 91-101
Author(s):  
P. v.d. Tuin ◽  
A.J. van Essen ◽  
E. Volkerts

Teachers have long been aware of the relationship between the learner's personality and his achievement in a foreign language. The aim of this article is to give an impression of the kind of research into this relationship that has been going on for some time at the Institute of Applied Linguistics of the University of Groningen. In the first section the notion 'aspect of cognitive style' is introduced. In the next section four such aspects are discussed and their possible relationships to the grammatical and communicative skills gone into. In section 3 a brief look is taken at the tests and at the sample groep used to test the hypothetical relationships. In the final section some tentative conclusions are drawn.

1976 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
Author(s):  
Carol Hagemann-White

AbstractThe author reports her experience of and observations on the teaching of sociology at the Free University of Berlin. She examines the teaching behavior of the instructors, the relationship between colleagues, and those between teachers and students. Certain tendencies in the practice of teaching are viewed as expressing a form of coping by projection with the failures experienced in trying to reform studies, failures that are in fact caused by the unfavorable real conditions at the university. A tendency to make university teaching more like schooling is observed; reasons for this are found in the effects of pressure towards professional competition, which prevents both fruitful cooperation between instructors and genuine communication with students. The additional difficulties experienced by women in teaching are described. In the final section conclusions are drawn in the form of practical suggestions which take account of the actual possibilities of a university with very large numbers of students.


2015 ◽  
Vol 36 ◽  
pp. 269-277
Author(s):  
Renāte Miseviča-Trilliča

The Polish language at the Latvian University in RigaThe history of teaching of Polish language in the University of Latvia (LU) starts soon after its establishment in 1919. In the 1930s thanks to such famous scientists as Julian Krzyżanowski and Stanisław Kolbuszewski, the number of subjects connected with the Polish culture has increased at the Faculty of Philology and Philosophy and the Latvian society was introduced to the numerous works of these professors, published in different publications in Latvia. After the Second World War, Polish language has been taught within Russian philology with the aim of comparison Eastern and Western Slavic language groups. At the same time scientific works on the state of Polish language of local Poles started to appear. Since the 1990s students of Russian Philology of the LU study Polish language as the foreign language by acquiring not only the structure of it for comparative purposes, but also by acquiring communicative skills. Due to the intensive cooperation with the Polish institutions, exchange programmes and the interest of the students, Polish language as the foreign language occupies a stable place among the courses of Bachelor programme of Russian philology in the LU.


Neofilolog ◽  
2017 ◽  
pp. 193-206
Author(s):  
Jolanta Morytz

Foreign language classes at university should enhance not only knowledge of foreign languages but with the use of different methods, should also develop skills of communication strategies, which are very important to compensate for deficits in communication. These strategies are indispensable for language learners irrespective of their level of proficiency. The objective of the study described in the present paper is to explore the communication strategies used by Polish students at different levels of knowledge of Italian. Data was collected by two types of questionnaires, one including two open-ended questions. The other was based on a Likert-scale method which examined the frequency of usage of avoidance strategies, verbal and non verbal strategies, as well as the strategy of transfer. Emphasis was placed on the relationship between the use of types of communication strategies and students’ level of proficiency. In the final part the author recommends types of lexical exercises which should be practised during classes to help students to develop their communicative skills.


2021 ◽  
pp. 379-395
Author(s):  
Raj Mohammed

Para garantizar la continuidad educativa interrumpida por el coronavirus, la Universidad Hassan 1 en Marruecos y la Universidad de Angers en Francia y agrupar un proyecto de tándem electrónico para enseñar francés como lengua extranjera (FLE). Del lado angevino, La experiencia permitirá a los estudiantes de las didácticas FLE realizar su pasantía con una audiencia que pertenece a diferentes entornos geográficos y culturales ; en el lado marroquí, estudiantes de Hassan 1 Universidad dieciocho estudiantes elegidos en dos establecimientos, vivirá en momentos de apertura para desarrollar sus habilidades lingüísticas y comunicativas con los nativos franceses. Los tándems están diseñados en función de las necesidades de los estudiantes marroquíes con un programa temático concertado por los gerentes educativos de las dos universidades. La dimensión intercultural será la base de esta experiencia, cuyo objetivo principal es utilizar nuevas tecnologías para comprender al Otro en sus aspectos lingüísticos, culturales y de civilización To ensure educational continuity which has been broken by the Coronavirus, Hassan 1 University in Morocco and the University of Angers in France have pooled an E-tandem project for teaching French as a foreign language (FLE). On the Angevin side, the experience will allow students of the FLE didactics to carry out their internship with an audience belonging to different geographic and cultural backgrounds; on the Moroccan side, eighteen students from two different schools belonging to Hassan 1 University have been chosen to live opening moments to develop their linguistic and communicative skills with French natives. The tandems are designed based on the needs of Moroccan students with a thematic program concerted by the educational managers of the two universities. The intercultural dimension will be the foundation of this experience, the main aim of which is to use new technologies to understand the Others as far as their linguistic, cultural and civilizational aspects. Covid 19 a certainement ankylosé tous les secteurs actifs stratégiques des sociétés à l’échelle planétaire. Mais la ténacité du virus a paradoxalement engendré des para systèmes pour contourner les méfaits afin de sauver l’humanité de l’emprise de cette pandémie meurtrière. Au Maroc, comme partout dans le monde, le domaine de l’enseignement n’est pas le moins touché. Mis à l’épreuve par un ennemi imprévisible mettant la vie humaine en péril, les établissements universitaires doivent faire face au monstre et relever le défi afin d’assurer la continuité pédagogique Au Maroc, parmi les cinq fonctions de l’Ecole, stipulées par Le Conseil Supérieur de l’Education, de la Formation et de la Recherche scientifique dans le cadre de la vision stratégique de la Réforme (2015-2030), on trouve celle relative à la Recherche et à l’innovation. Certes, innover, en général, et surtout en pédagogie est un acte complexe. Parfois, l’action d’innover est synonyme d’aventure qui pourrait conduire à l’échec ou à la réussite. Mais quand les facteurs de l’innovation sont disponibles, l’art du management consiste à saisir cette opportunité pour insuffler un esprit de team building afin d’ouvrir de nouveaux horizons, dépasser « la vision du tunnel» et aplanir les obstacles en construisant de nouveaux paradigmes scientifiques et professionnels susceptibles de s’ériger en mode de fonctionnement efficient. C’est dans ce cadre que les deux universités ont mis en commun un projet E-tandem pour l’enseignement du français langue étrangère ( FLE). Du côté angevin, l’expérience va permettre aux étudiants du didactique du FLE d’effectuer leur stage avec un public appartenant à un sol géographique et culturel différent ; du côté marocain, les étudiants de l’université Hassan 1er – vingt-huit étudiant (e) s choisi(e)s dans quatre établissements , vont vivre des moments d’ouverture pour développer leurs compétences linguistiques et communicatives avec des natifs français. Les tandems sont conçus à partir des besoins des étudiants marocains avec un programme thématique concerté par les responsables pédagogiques des deux universités. La dimension interculturelle sera le socle de cette expérience dont le but principal consiste à se servir des nouvelles technologies pour comprendre l’Autre dans ses aspects linguistiques, culturels et civilisationnels.


2014 ◽  
Vol 38 (4) ◽  
pp. 8
Author(s):  
Peter Hourdequin

Claire Kramsch is Professor of German and Affiliate Professor of Education at the University of California, Berkeley, where she teaches undergraduate and graduate courses in Applied Linguistics and directs doctoral dissertations in the German Department and in the Graduate School of Education. She has written extensively on language, discourse, and culture in foreign language education. Two of her books, Context and Culture in Language Teaching (OUP, 1993) and The Multilingual Subject (OUP, 2009) won the Mildenberger Award from the American Modern Language Association. She is the past president of the American Association for Applied Linguistics and the current president of the International Association of Applied Linguistics.


Author(s):  
Aleksandra V. Soboleva

This chapter describes a methodology for developing English as a foreign language (EFL) communicative skills with respect to students' cognitive styles in the context of intercultural communication. A cognitive style-inclusive approach is now considered one of the most efficient ways to tailor teaching frameworks to the needs of each student. The chapter explores a number of psychological and pedagogical conditions that contribute to the efficient implementation of a learner-centered paradigm in the context of EFL education at the university level. Such aspects as students' involvement in the intercultural context, modelling the conditions of intercultural dialogue, the variability of content types and forms of learning activity, the complexity of information processing strategies, and polymodal cognitive experience are described, and their potential value for the developed methodology analyzed. Ways these can support students' communicative and cognitive development in EFL courses, in addition to teachers' efforts to create a rich and effective learning environment, are explored.


The article deals with the problem of interrelation of linguistic base of development of native and foreign speech activity of schoolchildren and students. The authors identify the actual difficulties experienced by Chinese students in mastering the Russian language at an advanced stage in the University, and justify the assumption that one of the reasons for difficulties in the creation of a complete text is in the margin of the linguistic base (insufficient information about the text) development of native language activity in the school to the needs of foreign language teaching at the University . In search of the reason, the authors carry out a comparative analysis of school programs in the native language of the two countries - Ukraine and China – and provide an opportunity for the pedagogical community to get acquainted with the content of training on the development of speech activity, with the structure of programs in order to understand and choose a more effective way of building the program and filling it with the necessary content from the field of linguistics of the text. This information, according to scientists, is the basis for the development of both native and foreign speech. Strengthening the school base for the development of a speech activity in the field of the native language will contribute to the transfer of knowledge and skills from the field of the native language to the field of foreign language and, thus, overcome the difficulties in mastering the ability to create a complete text in a foreign language, since the laws of construction of the text are similar in different languages. The continuity of knowledge between the links of the educational system in this aspect is an important condition for the effectiveness of mastering communicative competence, and its observance is the care of the compilers of programs and textbooks.


Author(s):  
Darija Omrčen

The assessed importance of each of the four basic language skills in a foreign language varies, and the relationship between a person’s knowledge of vocabulary and the four macro language skills is highly elaborate in a foreign language of a particular profession, i.e. domain. In addition to the vocabulary in general language, a person must also master the knowledge of concepts that form the theoretical basis of the profession in question as well as the terms assigned to these concepts, first in one’s native language and then in the foreign one. The first aim of the research in this paper was to determine how respondents assessed the import of each sub-skill within the four groups of basic language skills – reading, writing, listening and speaking on the one hand, and on the other to determine the weight of knowledge of sports management-specific terminology in a foreign language for working in sports management in the Republic of Croatia. The second objective was to establish, also in the context of sports management, the correlation between the estimated importance of each of the four language skills and the estimated importance of the knowledge of sports management-specific vocabulary. The sample consisted of 70 students (men: n = 44; women: n = 26) of the fourth and fifth study years at the Faculty of Kinesiology, the University of Zagreb. The students filled out a questionnaire consisting of 58 items. They rated the relevance of all the sub-skills within the four basic language skills with the highest ratings. As for the order of skills given their criticality, the results indicated that the subjects considered reading skills as the most important, followed by listening, speaking and finally writing. The respondents also assessed the significance of the command of sports management-specific vocabulary with the highest rating. However, contrary to expectations, the analysis pointed to a low or only marginally moderate correlation between the assessed merit of each of the four language skills and the assessed weight of knowledge of the sports management-specific vocabulary.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document