Homogeneous or Heterogeneous? Insights into Signposts in Learners’ Dictionaries

2019 ◽  
Vol 32 (4) ◽  
pp. 432-457
Author(s):  
Anna Dziemianko

Abstract The current study tests empirically whether linguistically homogeneous or heterogeneous signposts better serve dictionary users. It aims to determine which signposts, homogeneous or heterogeneous, are more beneficial to sense identification, language reception, and production as well as immediate and delayed retention of meaning. The paper also investigates whether the usefulness of the type of signposting is dependent on the grammatical category of headwords. The results indicate that entries with heterogeneous signposts are significantly more useful for sense identification and reception. In production, the results obtained after reference to entries with homogeneous and heterogeneous signposts were comparable. Immediate and delayed retention was significantly better when the subjects had consulted entries with homogeneous signposts. The influence of signpost type on the scores for any task was not dependent on the part of speech.

enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Tamar Makharoblidze

The question of derivates has been repeatedly raised in the teaching processes of language grammar and general linguistics. This circumstance became the basis for creating this short article. It is well known that a word-form can be changeable or unchangeable, and this fact is determined by the parts of speech. Form-changing words can undergo two types of change: inflectional and derivative. During the inflectional change, the form of the word changes, but the lexical and semantic aspects of the word do not change, i.e. its semantic and content data do not change. A classic example of this type of change is flexion of nouns.Derivation is the formation of a word from another word by the addition of non-inflectional affixes. Derivation can be of two types. The first is lexical derivation, in which the derivative affix produces a word with a different lexical content. A word-form can be another part of speech or the same part of speech but with a different lexical content. The second type of derivation is, first of all, grammatical derivation, when grammatical categories are produced. The grammatical category in general (and a word-form in general as well) includes the unity of morphological and semantical aspects. There is no separate semantics without morphology. Any semantic category and/or content must be conveyed in a specific form, so only a specific form has a specific morphosemantics, which can be produced by the grammatical derivatives. The main difference between the two types of derivation mentioned above (and therefore between the two types of derivatives) is the levels of the language hierarchy. The first type of affixes works at the lexical level of the language, while the second type derivatives produce forms at the morphological and semantic levels. The second type derivatives are inter-level affixes, because they act on two hierarchical levels. Any grammatical category includes specific morphosemantic oppositional forms. Thus, unlike inflectional affixes, the rest of the morphological affixes are all other types of inter-level derivatives. It should be noted that the preverb in Kartvelian languages ​​is the only linguistic unit with all possible functions of affix. DOWNLOADS


Author(s):  
Bethan Siân Tovey

Part of speech tagging, labeling every token in a text with its grammatical category, is a complicated business. Natural language is messy, especially when that language consists of social-media conversations between bilinguals. The process can be done with or without human intervention, in a supervised or unsupervised manner, on a statistical basis or by the application of rules. Often, it involves a combination of these methods. It is, on the one hand, an obvious markup problem: mark up the tokens with appropriate grammatical categories. But it is also much richer than that. Theoretical problems that have been identified in the domain of markup can throw light on the problem of grammatical category disambiguation. Topics considered include subjectivity and objectivity, the semantics of tag sets, licensing of inference, proleptic and metaleptic markup, and the interesting characteristics of the Welsh “verbnoun”.


2010 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 29-53 ◽  
Author(s):  
May L-Y Wong

The study is motivated by Mona Baker’s (1992) observation that it is almost impossible to find a grammatical category which can be expressed uniformly and regularly across languages. The aim of the present study is to verify Baker’s claim by investigating existential sentences from an English-Chinese contrastive perspective. The data was taken from the Babel English-Chinese Parallel Corpus, which is part-of-speech tagged and aligned at sentence level. Variation in the verbs used in English and Chinese existential clauses is discussed, and patterns of notional subjects (i.e. the noun phrase following the existential verb) and how they are translated are considered. The paper also looks into the applicability of Halliday’s theme-rheme approach to studying Chinese existentials and proposes that the topic-prominence analysis offers a more cogent account for the findings reported here.


Author(s):  
Polina P. Dambueva ◽  

Introduction. Modality is present in any language at the level of words, phrases, sentences. In this regard, it is not unexpected, that the means of its expression can be observed at most different levels of the language: modality is expressed at the syntactic, morphological, lexical, phonetic levels; very often morphological, syntactic and other means are combined. And, nevertheless, despite the obvious prevalence and universality of this phenomenon, the problem of modality has not yet received its full description, and the literature on modality, functional-modal words in particular, is very limited. Goals. The article raises the question of lexical units — nouns, adjectives, adverbs, which in some conditions perform the functions of modal words due to their tendency to develop secondary uses, in particular, the function of modal words, that reinforce, emphasize a certain segment of a statement. Results. Functional-modal words, having different formal-morphological features and their primary lexical meanings, due to the emotional-expressive connotation inherent in their semantics, can in the message, along with modal words, express their general grammatical meaning - the speaker’s (multi-aspect) attitude to the content your statement or part of it. The considered functional-modal words do not differ from their ‘brothers’ in the lexical and grammatical category, but episodic losses of lexical meaning in connection with the performance of the function of the modal word draw attention to them as a phenomenon, that signifies the possible beginning of obscuring the lexical meaning and subsequent derivational processes — lexicalization, transposition, transition from one part of speech to another. The paper also touches upon the fundamental theoretical issue of including / excluding emotional-expressive meanings in the modality category, which many researchers exclude from the named category, explaining that they do not express the logical-rational qualification of the content of the utterance. The linguistic material, as it seems to the author, resists the division of statements into logical-rational and emotional-expressive, since in many cases, even within the framework of one word, these two aspects appear in an inseparable unity.


1969 ◽  
Vol 8 (02) ◽  
pp. 84-90 ◽  
Author(s):  
A. W. Pratt ◽  
M. Pacak

The system for the identification and subsequent transformation of terminal morphemes in medical English is a part of the information system for processing pathology data which was developed at the National Institutes of Health.The recognition and transformation of terminal morphemes is restricted to classes of adjectivals including the -ING and -ED forms, nominals and homographic adjective/noun forms.The adjective-to-noun and noun-to-noun transforms consist basically of a set of substitutions of adjectival and certain nominal suffixes by a set of suffixes which indicate the corresponding nominal form(s).The adjectival/nominal suffix has a polymorphosyntactic transformational function if it has the property of being transformed into more than one nominalizing suffix (e.g., the adjectival suffix -IC can be substituted by a set of nominalizing suffixes -Ø, -A, -E, -Y, -IS, -IA, -ICS): the adjectival suffix has a monomorphosyntactic transformational property if there is only one admissible transform (e.g., -CIC → -X).The morphological segmentation and the subsequent transformations are based on the following principles:a. The word form is segmented according to the principle of »double consonant cut,« i.e., terminal characters following the last set of double consonants are analyzed and treated as a potential suffix. For practical purposes only such terminal suffixes of a maximum length of four have been analyzed.b. The principle that the largest segment of a word form common to both adjective and noun or to both noun stems is retained as a word base for transformational operations, and the non-identical segment is considered to be a »suffix.«The backward right-to-left character search is initiated by the identification of the terminal grapheme of the given word form and is extended to certain admissible sequences of immediately preceding graphemes.The nodes which represent fixed sequences of graphemes are labeled according to their recognition and/or transformation properties.The tree nodes are divided into two groups:a. productive or activatedb. non-productive or non-activatedThe productive (activated) nodes are sequences of sets of graphemes which possess certain properties, such as the indication about part-of-speech class membership, the transformation properties, or both. The non-productive (non-activated) nodes have the function of connectors, i.e., they specify the admissible path to the productive nodes.The computer program for the identification and transformation of the terminal morphemes is open-ended and is already operational. It will be extended to other sub-fields of medicine in the near future.


2020 ◽  
pp. 1-12
Author(s):  
Li Dongmei

English text-to-speech conversion is the key content of modern computer technology research. Its difficulty is that there are large errors in the conversion process of text-to-speech feature recognition, and it is difficult to apply the English text-to-speech conversion algorithm to the system. In order to improve the efficiency of the English text-to-speech conversion, based on the machine learning algorithm, after the original voice waveform is labeled with the pitch, this article modifies the rhythm through PSOLA, and uses the C4.5 algorithm to train a decision tree for judging pronunciation of polyphones. In order to evaluate the performance of pronunciation discrimination method based on part-of-speech rules and HMM-based prosody hierarchy prediction in speech synthesis systems, this study constructed a system model. In addition, the waveform stitching method and PSOLA are used to synthesize the sound. For words whose main stress cannot be discriminated by morphological structure, label learning can be done by machine learning methods. Finally, this study evaluates and analyzes the performance of the algorithm through control experiments. The results show that the algorithm proposed in this paper has good performance and has a certain practical effect.


2011 ◽  
Vol null (61) ◽  
pp. 435-453
Author(s):  
조현주
Keyword(s):  

Author(s):  
Yabing Zhang

This article is devoted to the problem of using Russian time-prepositions by foreigners, especially by the Chinese. An analysis of modern literature allows the author to identify the main areas of the work aimed at foreign students’ development of the skills and abilities to correctly build the prepositional combinations and continuously improve the communication skills by means of the Russian language. In this paper, the time-prepositions in the Russian language have been analyzed in detail; some examples of polysemantic use of prepositions, their semantic and stylistic shades alongside with possible errors made by foreign students are presented. The results of the study are to help in developing a system of teaching Russian time-prepositions to a foreign language audience, taking into account their native language, on the basis of the systemic and functional, communicative and activity-centred basis. The role of Russian time-prepositions in constructing word combinations has been identified; the need for foreign students’ close attention to this secondary part of speech has been specified. It has been stated that prepositions are the most dynamic and open type of secondary language units within the quantitative and qualitative composition of which regular changes take place. The research substantiates the need that students should be aware of the function of time-preposition in speech; they are to get acquainted with the main time-prepositions and their meanings, to distinguish prepositions and other homonymous parts of speech as well as to learn stylistic shades of time-prepositions. Some recommendations related to the means of mastering time-prepositions have been given: to target speakers to assimilate modern literary norms and, therefore, to teach them how to choose and use them correctly by means of linguistic keys that are intended to fill the word with true meaning, to give it an organic structure, an inherent form and an easy combinability in the texts and oral speech.


2019 ◽  
pp. 75-86
Author(s):  
O. Tuhai

The article focuses on the basic theoretical approaches to the analysis of complementary complexes in modern grammar paradigms. The phenomenon of clausal complementation has been presented. Subordinate sentences are characterized as object clausal complements with the status of a core internal argument of the main predicate. Grammatical configuration and functioning of finite/infinitive complementary sentences in English have been revealed. Grammatical status of clauses under the study is postulated as object predication or the internal verbal complement in the function of an object. Grammatical indicators of finite sentences are analyzed considering specific that/wh- markers of complementation, semantics of matrix verbs as well as temporal tense-form feature in a verbal phrase. Grammatical configuration of infinitive sentences is denoted by to-/wh-markers and noun phrases in a certain case. Identifying criteria of verbal clausal complements have been distinguished. Morphology of the predicate, internal/external syntax of a complementary construction are grounded as leading features of their definition. Typology of verbal complementation in terms of transitivity, complement attachment to the perculia part of speech, functional communicative approach has been reviewed. General monotransitive, complex-transitive and ditransitive complementation has been outlined. When being attached to a particular language constituent a clause is determined as nominal, adjective or verbal complement. Due to communicative peculiarity finite subordinate clauses are positioned as content declarative, interrogative and exclamative.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document