enadakultura
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

53
(FIVE YEARS 53)

H-INDEX

0
(FIVE YEARS 0)

Published By Association For Science (Publications)

1987-7323

enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Nino Choladze

The most important skill that adults acwuire while attending school is that ability to read.That is why one of the priorities of education should be to promote literacy at the beginning stage.Still in the process of forming human capabilities, the adolescent should be able to gain deep access to reading, comprehension, writing of mood and orally.Constant changes in society, wgich pose a new challenge to people, have necessitated the acwuisition of new knowledge, so the methods and technologies that will be tailored to this demand are constantly changing. For the lesson, we have selected American writer Richard Bach’s “Seagull named Jonathan Livingstine” and Goderdzi Chokheli’s “Castsavala”. Conducting this lesson is not only about promoting literacy, but also about making a great contribution to the upbringing of the next generation and the formation of the moral side throug fiction.We used 9 activities in the lesson and enjoied the positive results mentioned in the article.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Tamar Makharoblidze

The question of derivates has been repeatedly raised in the teaching processes of language grammar and general linguistics. This circumstance became the basis for creating this short article. It is well known that a word-form can be changeable or unchangeable, and this fact is determined by the parts of speech. Form-changing words can undergo two types of change: inflectional and derivative. During the inflectional change, the form of the word changes, but the lexical and semantic aspects of the word do not change, i.e. its semantic and content data do not change. A classic example of this type of change is flexion of nouns.Derivation is the formation of a word from another word by the addition of non-inflectional affixes. Derivation can be of two types. The first is lexical derivation, in which the derivative affix produces a word with a different lexical content. A word-form can be another part of speech or the same part of speech but with a different lexical content. The second type of derivation is, first of all, grammatical derivation, when grammatical categories are produced. The grammatical category in general (and a word-form in general as well) includes the unity of morphological and semantical aspects. There is no separate semantics without morphology. Any semantic category and/or content must be conveyed in a specific form, so only a specific form has a specific morphosemantics, which can be produced by the grammatical derivatives. The main difference between the two types of derivation mentioned above (and therefore between the two types of derivatives) is the levels of the language hierarchy. The first type of affixes works at the lexical level of the language, while the second type derivatives produce forms at the morphological and semantic levels. The second type derivatives are inter-level affixes, because they act on two hierarchical levels. Any grammatical category includes specific morphosemantic oppositional forms. Thus, unlike inflectional affixes, the rest of the morphological affixes are all other types of inter-level derivatives. It should be noted that the preverb in Kartvelian languages ​​is the only linguistic unit with all possible functions of affix. DOWNLOADS


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Natalia Revishvili

The rise of the French national politics was taking place simultaneously with the rise of the French power and territories in Europe. The first evidence of the emergence of the French language distinguished from Latin is the text of the ‘’French’’ version of the 842-nd Strasbourg Oath. France is an example of how ideas and myths about a language become ideologies and how it forms a part of a language policy, along with language planning and language practices.The French language was being established over a long period of time. From the 17th century onwards, increasing attention was paid to this issue. It is especially interesting to establish a high level of French spelling, the expression of good spelling in the French language has become an object of social values. On October 19 and 20, 1794, the Public Instruction Committee introduced a new project to teach French to all. French became the language of writing before it set foot in education.The 17-th and 18-th centuries became a period of legalization of the French language. The greatest philosophers and writers of this time legalized the French language in poetry and fiction. At the same time, it became the language of scientific writing. French gained the status of the most brilliant language in Europe over the last two centuries through the French Academy and the French Revolution. It was a new ‘’classical“ language.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Eliso Koridze

The class of modern German prepositions is not a closed system. In it the old linguistic units are constantly disappearing and new ones are emerging. The preposition in the row of speech parts is presented next to orher, auxiliary and unchangable word classes. Unlike them, the preposition has the abilikty to manage. The pokisemy of prepositions determaines the siversity of their meaning and functioning. This issue es especially interesting at the syntax level. The proposal is not an independent member, but is always part of any member of the proposal. It can appear with object, attribute and adverbial modifier. But in thid case the decisive role is playes by the factor belongigng to the pre-existing old, new named unit. The management of the prepositions is conditioned not onle by the turnover but by the preposition itself, which id directly related to the distribution. In this case it is related to both autosemnatic and synesemantic words, but the actualization of the preposition is mainly influenced by the full-meaning word – verb.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Tamar Mardaleishvili

The present article deals with the problem of defining the essence of artistic translation as the specific type of discourse and conducting such interpretation of intersubjectivity as the principle of discourse theory refers to the translator’s role and importance (‘translator icon’) within the scope of artistic translation. As the object of this study, artistic translation differs from the other types of translation by its creativeness. Creativeness of artistic translation should be considered as the interrelation of the concepts of ‘translator icon’ as well as translation style. ‘Translator icon’ is believed to be precisely revealed in translation style. According to the fact, that the research is being conducted on the basis of interdisciplinary methodology, it is very important to determine more precisely the research aspects related to the artistic translation as discourse phenomenon. ‘Translator icon’ and translation style concepts are implied here, of course. While determining translation as well as artistic translation, the modern theory of discourse should be taken into account. Correspondingly, translation should be considered as the type of discourse and artistic translation as the sub-type of this latter one. Thus, in the research process, it is very necessary to highlight the discourse principle such as intersubjectivity that implies the communicative relation between the addresser (the sender of information) and the addressee (the recipient of the information). In conclusion, it is possible to be said, that a) artistic translation differs from the other types of translation with its creativeness, b) according to the fact, that creative act implies the creator’s individual style, artistic translation is characterized with its individual creative style as well, c) it was essential to connect the concept of translation style to the concept of ‘translator icon’; d) artistic translation differs from the other types of discourse with its very peculiarity of specific realisation of the principle of intersubjectivity: within its frame the translator is at the same time the adressser and the addressee as well.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Nana Gagua

Above mentioned article describes development of literary process in the United States at the beginning of the 20th century. The article discusses the most influential figure of American Poetry Edgar Allan Poe. His immersive influence on art field. Generally his poetry is distinguished with expressing bitter truth about dark side of human nature. His works definitely express sympathy and love toward humans. Edgar Allen Poe is an inspiration for many modern writers, among them is Steven King. Generally Edgar Allen Poe’s works contain different genres, in the end he is genius, honest and human artist who worries about human’s condition.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Nino Dzamukashvili
Keyword(s):  

Our article deals with the linguistic devices that convey the hidden, parallel, transcendental world in the novella The Ebony Tower. As expected, our study yileded in rich and diverse language material through which the author builds up the elusive domain of myths and legends within the main setting of the novella. It looks like a text in a text. This proves to be a very essential and meaningful linguistic leitmotif. Since it is this overtone that imbues the whole piece of writing with exceptional and unique sound and meaning.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Ramaz Svanidze

During the pandemic it turned out once again that European and worldwide cooperation is very important. The virus partially robbed the mankind of their basic rights, as well as peace of mind and security. In this situation, the geopolitical positioning of the EU is meaningful. It would be desirable if Europe acted as a mediator between West and East despite internal challenges. How the EU develops is particularly important for those countries that are on the European periphery and are striving to join the European community. This transformation process can be successfully mastered through education and future opportunities. The European role in the German-speaking discourse is analyzed using the qualitative and quantitative method. The data of the OWIDplusLIVE and DWDS corpora are alike. The DWDS corpus contains a wide range of adjectives that describe the concepts of Europe and solidarity in a more varied way. It is noteworthy that Europe is always referred to positively. According to the contextual analysis, it turned out that solidarity has been used more frequently in connection with the pandemic situation. Due to the differentiated analysis of Solidarity / Europe in the context of parties, it was found that people’s parties are increasingly using these concepts. It must also be mentioned here that individual challenges of the corpora can be overcome through complex approach. Deeper insights into topic-related statements and their explanation from the perspective of the overall social context in a contrastive comparison can open up a new, interesting analytical perspective.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Nino Kvirikadze

The article presents and analyzes the semantic theories and the history of the study of anthroponyms, the syntactic characteristics of anthroponyms, issues related to the semantics of anthroponyms, as well as the features of the primary and secondary use of anthroponyms with a definite and indefinite article. As far as the tradition of research is concerned, linguistic considerations and concepts developed in the form of theories are especially important in this regard. In particular, the theory of names, the descriptive theory of anthroponyms, and the metallinguistic theory of anthroponyms. The subject of their research is the lexical and descriptive meaning of anthroponyms, the main reference, dependence on the context, information and cognitive content, convention (mutual agreement) of the participants in the communicative act.


enadakultura ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
Salome Shavgulidze

The existance of functionalverbs is confirmed by scientists at different stages of German language development. An event whose origins are recorded in the early stages of language development is not uniwue to the German language. The fact, that the number of words in the German languagr has been increasing over the centuries confirms the tendency of its development from a synchronic to an analytic structure. In the process of diachronic language development, there are certain periods when the tendency of nominalization and use of words is more pronounced than in other sections. The development of functionalverbs into a systemic phenomenon is thought to have taken place in the XVIIIth century. They are recorded in the scientific literature and the language of governance, as well in the fiction.There was a development of the German language’s internal potential and analytical structure in the face of changed living conditions.Many factors contribute to the widespread use of functional expressions in Modern German. They are found is almost all functional styles: mostly in pfficial, scientific and press languages, as well as in fiction.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document