scholarly journals Empirical perspectives on two potential epicenters: The genitive alternation in Asian Englishes

ICAME Journal ◽  
2017 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 111-144 ◽  
Author(s):  
Benedikt Heller ◽  
Tobias Bernaisch ◽  
Stefan Th. Gries

Abstract The present study seeks to contribute to two sparsely examined areas of World Englishes research by (i) quantitatively evaluating two potential linguistic epicenters in Asia (Indian and Singapore English) while (ii) investigating the English genitive alternation in a cross-varietal perspective. In a corpus-based bottom-up approach, we evaluate 4,200 interchangeable genitive cases of written English from Great Britain, Hong Kong, India, the Philippines, Singapore and Sri Lanka, as represented in the International Corpus of English. We use a new method called MuPDARF, a multifactorial deviation analysis based on random forest classifications, to evaluate to what extent and with which factors the Asian varieties differ from British English in their genitive choices. Results show conspicuous differences between British English and the Asian varieties and validate the potential epicenter status of Indian English for South Asia, but not unanimously that of Singapore English for Southeast Asia.

2016 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 1-25 ◽  
Author(s):  
Stefan Th. Gries ◽  
Tobias Bernaisch

The present paper studies the dative alternation with GIVE, i.e. the alternation between the double-object construction (e.g. John gave Mary a book) and the prepositional dative (e.g. John gave a book to Mary), in relation to the norms underlying this constructional choice in six South Asian Englishes. Via Multifactorial Prediction and Deviation Analysis with Regression (MuPDAR) including random effects, we identify (i) factors triggering different constructional choices in South Asian Englishes in comparison to British English and (ii) the linguistic epicentre of English in South Asia with regard to the dative alternation. We are able to show that discourse accessibility of patient and recipient as well as pronominality of recipient are actuators of structural nativisation in South Asian Englishes and — in agreement with a more general sociolinguistic approach — find via a bottom-up approach that Indian English may be regarded as the linguistic epicentre of English for South Asia.


2017 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 110-130 ◽  
Author(s):  
Anna Finzel ◽  
Hans-Georg Wolf

Abstract With the spread of English in many parts of the world, numerous local varieties have emerged, shaped by the sociocultural contexts in which they are embedded. Hence, although English is a unifying element, these varieties express different conceptualizations that are deeply rooted in culture. For the most part, these conceptualizations come in the form of conceptual metaphors, which not only influence our perception of the world (Lakoff & Johnson 1980), but also reveal cultural specifics of a particular society. One of the latest approaches in the field of conceptual metaphor research suggests that conceptual metaphors are actually multimodal, i.e., that they are expressed not only in language, but also, e.g., in gestures, facial expressions, sounds or images (Forceville 2009). Films are an ideal source of data for such multimodal metaphors. In the form of a pilot study, this paper applies this novel approach to metaphor to the field of World Englishes. While adding to the range of research that has already used the methodological toolbox of Cognitive Linguistics or its cognate discipline Cultural Linguistics in the investigation of the cultural dimension of varieties of English (e.g., Kövecses 1995; Liu 2002; Malcolm & Rochecouste 2000; Sharifian 2006; Wolf 2001; Wolf & Polzenhagen 2009), we provide a new exploratory angle to that investigation by using cinematic material for the analysis. Specifically, this study focuses on conceptualizations pertaining to the target domains woman and homosexuality. The data we have selected are from Great Britain, India and Nigeria, because these countries have important film industries, and British English, Indian English and Nigerian English constitute culturally distinct varieties.


2019 ◽  
Vol 26 (12-13) ◽  
pp. 1598-1615
Author(s):  
Sophie Henderson

Adopting a structural violence approach, this article examines how the failure to implement protective rights-based migration policies by the governments in the Philippines and Sri Lanka creates the conditions for the systematic exploitation of women migrant domestic workers by recruitment agencies and employers. Fieldwork conducted in 2018 with advocacy groups, government agencies, and international organizations in the Philippines, Sri Lanka, and Hong Kong illustrates how both countries are prioritizing the promotion of overseas employment and commodification of labor above the protection of the rights of their women domestic workers under domestic and international law.


2015 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 221-238 ◽  
Author(s):  
Akm Ahsan Ullah

Abstract This paper explores various abuses Foreign Domestic Helpers (FDHs) or migrant domestic workers (MDW) in Hong Kong suffer and the strategies they take up to cope with this abuse. Data were collected from 215 domestic helpers (135 from the Philippines, 30 from Thailand, 41 from Indonesia, and 9 from Sri Lanka) all of whom had been in residence for at least six months. Selected by snow-balling technique, respondents were interviewed with structured and non-structured questionnaires. Research shows that sexual abuse is the most common form of abuse against MDWs followed by psychological and physical abuses. Female employers are the main perpetuators of psychological abuse while the male employers are culpable for sexual abuses. Coping strategies varied widely among the MDWs. Many of them endure the violence to keep the job; some quit the job and others struggle with the decision to stay or quit.


10.29007/3jr2 ◽  
2018 ◽  
Author(s):  
Miriam Criado Peña

Tag questions in standard British English (BrE) follow a standard pattern consisting of an operator and a subject. This operator generally coincides with the preceding statement while the auxiliary “do” is the choice when the operator is absent. More importantly, a negative tag is generally attached to a positive statement and vice versa (i.e. you know her, don’t you?) (Quirk et al. 1985: 810).The Asian varieties of English are an exception insofar as apparently no standard rule is observed. The present paper investigates the use and distribution of regular and irregular tag questions in Indian English and Hong Kong English with the following objectives: a) to analyze the distribution of the construction of regular and irregular tag questions across these varieties; b) to assess their frequency across speech and writing, text types included; and c) to evaluate the sociolinguistic variation, if any. For the purpose, the Indian and Hong Kong components of the International Corpus of English (ICE-Ind and ICE-HK) will be used as sources of analysis.


2019 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 115-143 ◽  
Author(s):  
Lucía Loureiro-Porto

Abstract The decline of central modal must and the increase in frequency of the semi-modals have (got) to, need (to), and want to is one of the most conspicuous grammatical changes that inner-circle varieties of English underwent in the second half of the 20th century. Such a replacement correlates with the increasing grammaticalization of the semi-modals in terms of semantic and quantitative developments. The current paper explores the differential grammaticalization of these items in four Asian varieties of English – those spoken in India, Hong Kong, Singapore, and the Philippines – with the aim of building a grammaticalization index that will allow us to measure the extent to which the replacement of modal must with the semi-modals is completed in each of the varieties as compared to British English. After analyzing data from the private dialogue sections of the corresponding ICE corpora, Hong Kong English is shown to be the variety in which the replacement is closest to British English, followed by the Philippines, Singapore and India.


2019 ◽  
Vol 40 (3) ◽  
pp. 299-324
Author(s):  
Zeping Huang ◽  
Gavin Bui

Abstract This study adopts Nelson’s (2014) methodological framework to investigate core and peripheral lexical bundles (i.e. recurrent multi-word sequences) in conversation, using data from the British, Canadian, Singapore, and Hong Kong components of the International Corpus of English (ICE). The overlap and non-overlap comparisons reveal (dis)similarities in the use of bundles across the four World Englishes (WEs). Our findings suggest that in terms of discourse building blocks, the more advanced a variety is according to Schneider’s (2007) Dynamic Model of New Englishes, the more lexical bundles it shares with the common core in conversation. Canadian English (CanE) shares the most common ground with British English (BrE). As a nascent variety, Hong Kong English (HKE) differs most from BrE, while Singapore English falls between CanE and HKE. Though the results do not correlate with Schneider’s Dynamic Model at the level of recurring chunks, they allow us to test predictions of WEs models. Quantitative and qualitative analyses enable the identification of bundles with significantly high frequency in each regional variety, thus enriching comparative research of WEs.


2021 ◽  
Vol 10 (02) ◽  
pp. 166-167
Author(s):  
Abbas Ali Hussain ◽  
Rabia Sarwar

Since 10 years, Chikungunya – a virus spread through Aedes spp mosquitoes – has reemerged in Africa, southern and southeastern Asia, and the Indian Ocean Islands.1 In SouthEast Asia, epidemics have been documented in India, Malaysia, Sri Lanka, Myanmar, Thailand, Indonesia, the Philippines, Cambodia, Vietnam, Hong Kong, and Pakistan


Author(s):  
John Robert SCHMITZ

ABSTRACT In a series of three articles published in the Journal of Pragmatics (1995, henceforth JP), the purpose of the papers is to question the division of English spoken in the world into, on one hand, "native" varieties (British English, American English. Australian English) and, on the other, "new/nonnative" varieties (Indian English, Singaporean English, Nigerian English). The JP articles are indeed groundbreaking for they mark one of the first interactions among scholars from the East with researchers in the West with regard to the growth and spread of the language as well as the roles English is made to play by its impressive number of users. The privileged position of prestige and power attributed to the inner circle varieties (USA, UK, Canada, Australia and New Zealand) is questioned. Rajagopalan (1997, motivated by his reading of the JP papers, adds another dimension to this questioning by pointing to the racial and discriminatory stance underlying the notions "native speaker" and "nonnative speaker" (henceforth, respectively NS and NNS). Rajagopalan has written extensively on the issue of nativity or "nativeness"; over the years, Schmitz has also written on the same topic. There appears, in some cases, to be a number of divergent views with regard to subject on hand on the part of both authors. The purpose of this article is to engage in a respectful debate to uncover misreading and possible misunderstanding on the part of Schmitz. Listening to one another and learning from each another are essential in all academic endeavors.


Author(s):  
Gerald Pratley

PRODUCTION ACTIVITY It was not so many years ago it seems when speaking of motion pictures from Asia meant Japanese films as represented by Akira Kurosawa and films from India made by Satyajit Ray. But suddenly time passes and now we are impressed and immersed in the flow of films from Hong Kong, Taiwan, China, South Korea, the Philippines, with Japan a less significant player, and India and Pakistan more prolific than ever in making entertainment for the mass audience. No one has given it a name or described it as "New Wave," it is simply Asian Cinema -- the most exciting development in filmmaking taking place in the world today. In China everything is falling apart yet it manages to hold together, nothing works yet it keeps on going, nothing is ever finished or properly maintained, and yes, here time does wait for every man. But as far...


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document