Ital. eravassimo e altre forme verbali in -vassimo

2019 ◽  
Vol 135 (2) ◽  
pp. 583-596
Author(s):  
Vincenzo D’Angelo

Abstract This article aims to reconstruct the history of eravassimo (first-person plural of the imperfect indicative of essere) and other Italian verbal forms ending in -vassimo. These rare verbal forms began to appear in grammars and dictionaries in the 17th century and in some literary and non-literary texts in the 18th century. Some examples of the verbal forms in -vassimo can still be found in texts produced in recent years on the Internet.

Theater ◽  
2019 ◽  
Vol 49 (3) ◽  
pp. 5-19
Author(s):  
Daniel Sack

In Daniel Sack’s discussion of Nicola Gunn’s dramatic oeuvre, he finds a through line running between her works—one of self-reference and autofiction, a kind of playful knowledge of the self. In tracing this affinity between her pieces, in particular In the Sans Hotel, In Spite of Myself, Piece for Person and Ghetto Blaster, and Green Screen, Sack identifies the ways in which Gunn’s work speaks to both a contemporary moment in theater and the history of performance art, acknowledging the different baggage of the forms she references while coyly and fluently crossing between them. Sack sees in Gunn’s work the creation of heterotopias, places that open out onto an elsewhere, toward realities that simultaneously exist outside of the world and connect its disparate cultural manifestations together, from identity to ethics, politics to performance.


Author(s):  
Bonnie Costello

This is the first book to focus on the poet's use of the first-person plural voice—poetry's “we.” Closely exploring the work of W. H. Auden, the book uncovers the trove of thought and feeling carried in this small word. While lyric has long been associated with inwardness and a voice saying “I,” “we” has hardly been noticed, even though it has appeared throughout the history of poetry. Reading for this pronoun in its variety and ambiguity, the book's author explores the communal function of poetry—the reasons, risks, and rewards of the first-person plural. The author adopts a taxonomic approach to her subject, considering “we” from its most constricted to its fully unbounded forms. The author also takes a historical perspective, following Auden's interest in the full range of “the human pluralities” in a time of particular pressure for and against the collective. Examples from many other poets—including Walt Whitman, T. S. Eliot, Elizabeth Bishop, and Wallace Stevens—arise throughout the book, and the final chapter offers a consideration of how contemporary writers find form for what George Oppen called “the meaning of being numerous.” Connecting insights to philosophy of language and to recent work in concepts of community, the book shows how poetry raises vital questions—literary and social—about how we speak of our togetherness.


Languages ◽  
2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 6
Author(s):  
Axel Hernández Díaz

In this paper, the first-person plural diachronic behaviour of the verb form habemos with an existential value is analysed to explore its recovery in current Spanish as a case of refunctionalization. The latter is understood as timely cooptation of a form, which begins with any of the form’s characteristics. It is known that the cooptation’s origin might be directly, indirectly or not at all related to the previous or original use of the form. Results shown here are based on the analysis of constructions in which the first-person plural verb form of haber is used with a possessive meaning, as an auxiliary, and as existential between the 13th and 21st century. While grammaticalization theory pays attention to processes that culminate with grammatical enrichment of words or constructions, the verb form habemos with an existential meaning does not show that behaviour. It is explained as a case of refunctionalization or, at least, specialization.


Author(s):  
Ana Cristina Macário Lopes

This paper is a contribution to the description of the structures that express emotional deixis, in European contemporary Portuguese. The analysis of our empirical data show that, in Portuguese, demonstratives are not the only category that encodes emotional deictic meaning; possessives and first person plural display the same function, in some contexts. It is also discussed the semantic bleaching of the deictic space adverbs cá and lá and it is argued that it can only be described and explained in illocutionary terms, and not in the framework of emotional deixis.


2013 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 479-505 ◽  
Author(s):  
Peter Collins ◽  
Xinyue Yao

A powerful discourse-pragmatic agent of grammatical change in English since the mid-twentieth century has been the increasing acceptance of colloquialism. Little is known, however, about its influence on grammatical developments in regional varieties of World English other than the two inner circle ‘supervarieties’, British and American English. This paper reports findings from a corpus-based study of three grammatical categories known to be undergoing a colloquialism-related rise in contemporary English, across a range of registers in ten World Englishes: quasi-modals (have to, have got to, be going to, want to), get-passives, and first person plural inclusive let’s. In each case comparisons are drawn with non-colloquial variants: modals (must, should, will, shall), be-passives, and let us. Subsequent functional interpretation of the data is used to explore the effect upon the quantitative patterns identified of the phenomenon of colloquialism and of further factors with which it interacts (including Americanism, prescriptivism, and evolutionary status).


Author(s):  
Mohsen Khedri

AbstractResearch articles have often materialized through the use of impersonal objective strategies viz. abstract rhetors, passive constructions, and nominalizations. However, intrusive or subjective strategies, such as self-mentions, appear to integrate impersonal structures. As a rhetorical strategy to explicitly portray authorial selves, self-mentions help writers to project themselves into the discourse by marketing themselves and demarcating their original contribution to the field. Here, an interdisciplinary approach was adopted to examine explicit authorial presence in a comparable corpus of 40 research articles in applied linguistics, psychology, environmental engineering, and chemistry by taking into consideration: (i) the frequency of using exclusive first person plural pronouns (


2017 ◽  
Vol 22 (5) ◽  
pp. 625-647
Author(s):  
Baburhan Uzum ◽  
Bedrettin Yazan ◽  
Ali Fuad Selvi

This study analyses four American multicultural teacher education textbooks for instances of inclusive and exclusive representations through the use of first person plural pronouns (i.e. we, us, our, ours). Positioning theory is used as a theoretical framework to examine the textbook authors’ uses of first person plural pronouns and to understand how these pronouns perform reflexive and interactive positioning and fluidly (re)negotiate and (re)delineate the borders between ‘self’ and ‘other.’ The findings suggest that first person plural pronouns are used extensively in the focal textbooks to refer to such groups as authors, Americans, humans, teachers, and teacher educators. Expressing differing levels of ambiguity in interpretation, these pronouns play significant roles in the discursive representations of inclusivity and exclusivity across topics of multicultural education. This study implicates that language teachers should use criticality and reflexivity when approaching exclusionary discourses and representations that neglect the particularities of individuals from different cultures.


Author(s):  
Л.А. Беляев ◽  
С.И. Баранова

Задача статьи – понять, где, сколько и каких сохранилось археологических материалов по истории наиболее известного из гражданских дворцовых соо­ружений, срубленных из дерева, – дворца в Коломенском. Дворец использовался как летняя государственная резиденция в основном царем Алексеем Михайловичем и его сыновьями, Федором и Петром I (в юности), а позже эпизодически правительницами России XVIII в. После разборки в 1760-х гг. от него сохранились описания, обмеры и даже модели. За столетие (с 1920-х гг.) остатки усадьбы не раз исследовались археологически, материалы фиксации отложились в ряде архивов и музеев, в основном московских. На будущее ставится задача свести эти материалы воедино и заново проанализировать их вместе с другими видами источников. The paper is aimed at shaping a clear idea on what, where, and how much of archaeological materials on the history of the Kolomenskoye Palace, which is the most famous civil palace construction made from logs, has been preserved. The palace was used as a summer state residence, mostly, by tsar Aleksey Mikhailovich and his sons – Fyodor and Peter I (in his childhood), and in the subsequent period in the 18th century from time to time by female rulers of Russia. In the 1760s the palace was dismantled; its descriptions, measurements and even models were preserved. Over a hundred years (since the 1920s), the remains of this estate have been repeatedly excavated, and the records have been stored in a number of archives and museums, mostly, in Moscow. The future task is to consolidate these materials and analyze them along with other types of sources.


Slovene ◽  
2020 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 417-447
Author(s):  
Petr S. Stefanovich

The article analyzes the history of the concept of a “Slavic-Russian nation”. The concept was first used by Zacharia Kopystenskij in 1624, but its wide occurrence starts in 1674, when Synopsis, the first printed history of Russia, was published in Kiev. In the book, “Slavic-Russian nation” refers to an ancient Slavic people, which preceded the “Russian nation” (“rossiyskiy narod”) of the time in which the book was written. Uniting “Slavs” and “Russians” (“rossy”) into one “Slavic-Russian nation”, the author of Synopsis followed the idea which was proposed but not specifically defined by M. Stryjkovskij in his Chronicle (1582) and, later, by the Kievan intellectuals of the 1620s–30s. The construction of Synopsis was to prove that “Russians” (“rossy”) were united by both the common Slavic origin and the Church Slavonic language used by the Orthodox Slavic peoples. According to Synopsis, they were also supposed to be united by the Muscovite tsar’s authority and the Orthodox religion. The whole conception made Synopsis very popular in Russia in the late 17th century and later. Earlier in the 17th-century literature of the Muscovite State, some authors also proposed ethno-genetic constructions based on Stryjkovskij’s Chronicle and other Renaissance historiography. Independently from the Kievan literature, the word “Slavic-Russian” was invented (first appearance in the Legend about Sloven and Rus, 1630s). Both the Kievan and Muscovite constructions of a mythical “Slavic-Russian nation” aimed at making an “imagined” ethno-cultural nation. They contributed to forming a new Russian imperial identity in the Petrine epoch. However, the concept of a “Slavic-Russian nation” was not in demand in the political discourse of the Petrine Empire. It was sporadically used in the historical works of the 18th century (largely due to the influence of Synopsis), but played no significant role in the proposed interpretations of Russian history.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document