scholarly journals Derivational means of expressing locativity in the Erzya and Finnish languages

2018 ◽  
Vol 10 (3) ◽  
pp. 38-44
Author(s):  
Anna S. Migunova

The semantic category “locality” is a common phenomenon in various languages and has various means of expression. The article deals with derivational means of expressing the category of locality on the material of the long-range Erzya and Finnish languages. The article draws particular interest to the suffix way of word formation as one of the most common and productive in Erzya and Finnish languages. The research material is the lexical units of the Erzya and Finnish languages containing word-formation suffixes with the meaning of locality. It employs the descriptive method and the method of comparative analysis. The analysis of language material was carried out by continuous sampling of texts of artistic works. As a result of a comparative analysis, it reveals word-formation suffixes that convey the semantics of locality, including the so-called affixoids and semi-affixes, distinguished in Erzya. The study allows to identify both more and less productive suffixes in each of the considered languages.

2020 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 230-241
Author(s):  
Tatiana P. Ariskina

Introduction. Word building is used to form integral complex words on the basis of two or more simple ones. The initial base can be a group of equal lexical units or a phrase. There are many derivational types of composites, the study of which allows us to trace what trends are manifested in the modern word building system of the language. Topical comparative research in this area contributes to the replenishment of the theoretical base and makes a significant contribution to teaching methods. Within the framework of this article, the following tasks are solved: to establish derivational connections of complex words, to classify composites in the Erzia and Hungarian languages, to identify ways of word formation of complex nouns and the degree of their productivity, to carry out a comparative analysis of derivational formants in Erzia and Hungarian. Materials and Methods. The material for the research was bilingual dictionaries: Erzia-Russian and Hungarian-Russian. The author used a descriptive method, methods of synchronous analysis, formal semantic and component analysis, historical-comparative and comparative-comparative methods, as well as quantitative analysis. Results and Discussion. As a result of the analysis of a continuous sampling from the dictionaries, it was found that the share of compound nouns with a compositional connection in both languages is within 20% of the total number of compound nouns. This means that the creation of composites is less productive than the formation of words with a subordinate link. In most cases, the first component in the examples under consideration is a noun, the history of which can be easily traced, in particular by derivational suffixes. In rare cases, the components of a compound word have lost their meaning. Conclusion. The intensity of the use of word building methods in the modern Erzia and Hungarian languages allow the production of words with a complex structure. The increase of the interest in comparative research indicate the need to study this phenomenon from a historical-comparative standpoint.


2021 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 73-81
Author(s):  
M. V. Mosin ◽  
◽  
N. M. Mosina ◽  

Introduction: the article presents a comparative analysis of phonetic structure of a word’s stem on the material of the Mordovian (Moksha and Erzya) and Baltic-Finnish (Finnish and Estonian) languages. Particular interest of the study is the study of changes that occurred in the structure of consonant combinations and affected the state of the structure of the Finno- Ugric word’s stem. Objective: on the basis of a comparative method to study the phonetic changes that occurred in the combinations of consonants in the nominal and verbal stems of Finno-Ugric origin in the middle of the word, and to determine the preserved degrees of identity of the ancient Finno-Ugric word-formation stem. Research materials: the nominal and verbal word stems of modern Mordovian (Moksha and Erzya) languages, considered from the point of view of the comparative and historical method, as well as their etymological correspondences in the Baltic-Finnish (Finnish and Estonian) languages, revealed by the method of continuous sampling from etymological dictionaries. Results and novelty of the research: the article presents a detailed description of the development of consonant combinations in the Finno-Ugric word stem; the differences that arose in the common stems in the modern Mordovian, Finnish and Estonian languages as a result of separate development are revealed; the reasons transforming the structure of the Proto-Finno-Ugric word stem are identified. The relevance of the study is determined by the lack of knowledge of the structure of the Finno-Ugric word stem on the material of the Mordovian languages, as well as the need to identify additional data required for further in-depth study of the phonemic and morphemic levels of the Mordovian (Moksha and Erzya) languages. It will help to more fully describe certain aspects of both Finno-Ugric and Mordovian linguistics. The novelty of the study lies in the absence of comparative works devoted to the study of the phonemic structure of the Finno-Ugric word stem with the use of materials of closely related (Moksha and Erzya) and distantly related (Finnish and Estonian) languages at the same time.


Author(s):  
Vera Artemova ◽  
Mariya Dmitrieva

The main objective of this paper is to describe semantic diversity of nationally labeled lexemes and peculiarities of their word formation mechanisms on the example of the Swiss German language. One of the central concepts is the concept of «the national variant of the language». The article briefly describes the most important stages of literary and linguistic works on the stage of fixing and studying the basic dialect of Switzerland – Alemannic. The Dictionary of Variability of the German Language is accepted as the main source of the research material. The methodological basis comprises the method of comparative analysis, the method of component analysis, the method of continuous sampling, the method of statistical data processing.The study has confirmed the working hypothesis that the nationally marked vocabulary is manifested in all thematic blocks, but its use for naming the national cultural realities of Switzerland is the most typical case. Word-formation models, while maintaining the constancy of the word formation general methods, demonstrate a wide variability found in the quantitative filling of the component composition of compound words. For the lexemes of the suffix model, a typical postfix segmental morpheme – the suffix –li – is identified. The future research may expand the empirical base of the language and reconstruction of fully aspectual communication model of the polycode space of Swiss German discourse.


Author(s):  
Fangfang Liu ◽  
◽  
V.A. Kosova ◽  

Comparative analysis of substantive adjectives with the suffixes -at-, -ast-, -ist-, all having a common additional component of intensity in their derivational semantics, was performed. The adjectives were considered within a series of derivational means used to express the semantic category of intensity. The study is relevant due to the necessity to create a fundamentally new and cognitively oriented description of word-formation units of the Russian language from the standpoint of the systemic functional approach. The purpose of the study was to establish the systemic and categorical status of substantive suffixal adjectives with the semantics of intensity, as well as their functional correlations. Conclusions were made about the subcategorizing character of this meaning in the field of mutational semantics of Russian adjectives (the systemic status of its carriers is a derivational subtype with the suffix -ast- and word-formation subtypes with the suffixes -at-, -ist-). Functional features of the derivatives with each suffix were defined. Similarities and differences between them were revealed. Their systemic and functional relationship (synonymy and parallelism) was established. Zones of functional dominance were found.


Author(s):  
P. Yogendra Prasad ◽  
H. Heera ◽  
N. Padmaja ◽  
Bathala sony

2021 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 202-213
Author(s):  
Antonina Petrovna Guskova

Recently transposition became the issue of many research papers for being a complicated and sophisticated language phenomenon, and its definition has been broadened. The issue of transposition and the degrees of verb transitivity are the most controversial and difficult ones both in Hungarian and Russian linguistics. This issue may be investigated on different language levels: lexical, syntactic, morphological and on the level of word formation. Taking into account the mobility of parts of speech boundaries in the compared languages we attempt to find the cause of words transitioning from one lexico-grammatical class into another, investigate transposition as a natural phenomenon both for the Hungarian and Russian languages, differentiate transition in parts of the speech system from other language phenomena, solve some contentious issues regarding parts of speech, for example ‘noun-adjective’ relations, and others. Despite having extensive literature concerning nominalization in Russian linguistics and some works in Hungarian linguistics, some aspects are not comprehensively covered in them. For example, different types of transitions from other parts of speech into nouns, thorough semantic and thematic categorization of substantivized words, characteristics of their functioning in texts of different functional styles, principles of creating lexicography, etc. In this article we compare the process of substantivation amidst the system of parts of speech in languages of such different structure as Hungarian and Russian. Comprehensive and comparative study of the process of transition of other parts of speech into nouns allows us to conduct a deeper investigation of each of these languages’ structure and also to reveal typological similarities and differences between them. These languages have not been explored this way so it provides scientific novelty to the research. For the first time we define the main conditions of a systematic process of transposition in Hungarian and Russian and reveal both specific and universal opportunities for transition in the compared languages. We use comparative analysis for researching semantic models of substantivized words, distinguish different types of transitions into nouns and describe structural and stylistic features. Thus, the topic of the research is the grammatical, semantic, structural and stylistic features of substantivized words in Hungarian and Russian. The objective of the study is to discover linguistic nature of substantivation of adjectives, verbs and verbal formations, numerals and pronouns, to find out specific and universal features caused by typological differences of the researched languages. To achieve this goal we need to solve the following problems: determining the place of substantivation in the system of word formation in Hungarian and Russian, discovering how much substantivation and conversion being productive ways of word formation are identical in Russian and Hungarian, distinguishing semantic models of substantivized words and compare them, comparing models of usual and occasional substantivation and determine its productivity, studying their structure which means showing peculiarities of substantivized words’ grammatical structure in Hungarian and Russian, discovering similarities and differences between them and finding adequate models. The research is based on data of dictionaries of Russian and Hungarian languages, examples of fictional texts, live speech and not the least on the idioms. Theoretical importance lies in the following: 1) the research develops the theory of transitivity as we study transposition in two languages of different structures using comparative analysis of substantivized words and taking into account grammatical, semantic and functional aspects; 2) using the materials of two languages of different structures we discover the main conditions of systematic transposition and distinguish its universal and specific features; 3) for the first time the problem of transposition is studied on the basis of Russian and Hungarian from a theoretical point of view (on the example of transition of other parts of speech into nouns); 4) we develop the methodology of a comprehensive approach to study substantivation in Hungarian and Russian which can be used when describing this phenomenon in other languages of different structures.


2019 ◽  
Author(s):  
Roksana Pilawska

Pilawska Roksana, Duma i uprzedzenie jak historia romantyczna. O adaptacji powieści Jane Austen w reżyserii Joe Wrighta [Dirty (un)Romantic story. An Analysis of Aesthetic Aspects in the Film Adaptation of Pride and Prejudice Directed by Joe Wright]. „Przestrzenie Teorii” 32. Poznań 2019, Adam Mickiewicz University Press, pp. 417–431. ISSN 1644-6763. DOI 10.14746/pt.2019.32.23. The aim of my study is to attempt a comparative analysis of the two most famous film adaptations of the bestselling novel by Jane Austen, Pride and Prejudice. As research material, I chose the mini-series produced by the BBC in 1995, which was part of the then popular trend of heritage films (heritage cinema) and the feature film from 2005, directed by Joe Wright, which, in the opinion of film experts, was a completely new form of audiovisual presentation of Austen’s work. In the article, I focus only on interpreting the aesthetic aspects of both productions, which would indicate similarities and differences, thus showing numerous shifts of emphasis in the aesthetic layer of the newer version.


Author(s):  
Nadezhda Andreevna Petruseva

The article focuses on the problem of transformation of a musical language, the correlation between an esthetic guideline, an invention, a composition technique and a language. The author describes the two strategies of life and work of Pierre Boulez which allowed him to gain significant cultural authority, and enumerates the persons who had influenced Boulez’s esthetics. In a broad esthetic and philosophical context, the author shows the turn from the technique to the language in esthetical and theoretical texts of Pierre Boulez; describes the three concepts of the language, the period of synthesis following the period of rejection, and Boulez’s concerns about the problems of music perception. In the context of Boulez’s thesis about the unity of an invention, a technique and a language, the author considers the piece for viola “Trema” (1981) by Heinz Holliger, Boulez’s adherent. The author uses a comprehensive approach as a combination of elements of comparative analysis, musical phenomenology (focusing of mind on music structures), and hermeneutics (the process of understanding, interpreting). The research material is of a methodical importance for modern educational courses of theory and history of music. The author arrives at the conclusion that Boulez, as well as Kant, directs the concept of art towards Aristotle's category of “poiesis” as “craft and creation”; focuses on the overcoming of the esthetics of rejection (preceding the classic-romantic tradition) in Boulez’s turn to the period of “synthesis” which includes not only the turn from a technique to a language, but also electroacoustic “sound manufacturing”.  The following aspects of Hollinger’s “Trema” are considered for the first time: the idea, the principles of new solo music, the new technique. The author arrives at the conclusion about “Trema” belonging to the “multilayered music epoch” and that radical rethinking of a musical language sharpens communication.   


2017 ◽  
Vol 13 (1-2 (17)) ◽  
pp. 19-28
Author(s):  
Sirarpi Karapetyan

The syndetic or conjunctional analytical word-formation structures with noun component are very productive in the Armenian and English languages from the point of view of forming new words. The paper is devoted to the comparison and contrast of the structural, grammatical and semantic peculiarities of the syndetic (conjunctional) analytical word-formation structures in Armenian and English. In Armenian they are mainly formed with the help of the conjunction “ու”, rarely with the conjunction “և”. In English these units are generally formed with the help of the conjunction “and” and belong to the type of the so-called phrase compounds. Besides the conjunctional compounds, phrasal compounds also include the so called syntactic compounds which resemble segments of speech corresponding to the syntactic and word order rules of the English language, e.g. Jack-of-all-trades “a person who can do many different kinds of work”, lily-of the-valley “a European plant of the lily family”; this type does not have its typological equivalent in Armenian. The examples of syndetic analytical structures provided in this paper are mainly taken from English and Armenian dictionaries.


2020 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 56-75
Author(s):  
Tareq Abdo Abdullah Al-Hamidi ◽  
Milana Abbasova ◽  
Azad Mammadov

This paper sets out on a comparative analysis of similar word-formation processes in English and Arabic. In doing so, it hopes to emerge and serve as subsequent and reliable, albeit partial, reference material for English and Arabic linguistics, especially in reference to linguistic structures. The framework herein for the study and analysis of word-formation processes in both languages may also be applied in future studies and other genres, corpora, and texts. This study enriches the research findings and meta-theory in the field of linguistics, contributing to the current linguistic intellectualism trends. The specific processes discussed are acronyms, antonomasia, backformation, blending, borrowing, compounding, and derivation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document