Body and Mind in Euskara: Contrasting 'dialogic' and 'monologic' subjectivities
It is well recognized that the Basque language represents the most archaic linguistic stratum of Western Europe. As such it provides a fertile ground for investigating the way that indigenous cognitive frames of perception, abundantly manifest in lexical and morpho-syntactic structures of Euskara, have been modified over time by contact with Western frames of understanding and cultural conceptualizations. During the past hundred years large numbers of Basque speakers have ceased being monolingual and become bilingual speakers in Spanish or French and the resulting contacts between the two cognitive frames of reference have resulted in mixed usages, speakers who alternate between the indigenous model and the contact model. This alternation is especially prevalent in terms of the way that physical sensations are perceived and portrayed, that is, the way that the relationship between 'body' and 'mind' is represented linguistically. The indigenous frames are congruent with a conceptualization of self and selfhood defined as 'dialogic subjectivity' whereas the contact frames are represented by a kind of 'monologic subjectivity'. These contrasting frames are discussed and analyzed using concrete linguistic examples drawn from contemporary usage as well as historically attested sources.