scholarly journals ELIZA HAYWOOD’S CODE OF INTIMIZATION IN THE NOVEL THE HISTORY OF BETSY THOUGHTLESS

2020 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
pp. 733-739
Author(s):  
Lyudmyla Lutsenko ◽  
Maryna Maloivan ◽  
Anna Tomilina ◽  
Olha Semenova

Purpose of the study: The aim of this article is to study the code of intimization used by Eliza Haywood to construct her close interpersonal relationships with the reader in the novel The History of Miss Betsy Thoughtless. Methodology: The research involves a set of methods, in particular, a review of basic research papers that investigate Eliza Haywood’s literary heritage; an analytical method used for describing existing theoretical approaches to such notions as code and intimization in literary theory and rhetorical analysis with the aim of identifying linguistic units with intimizing qualities which allow for the transmission of Haywood’s message aimed at shortening the distance between her and the reader. Main Findings: The authors of the article have explored basic linguistic constituents of Eliza Haywood’s code of intimization in the novel The History of Miss Betsy Thoughtless. They include the author’s digressions, spatial, temporal and personal deixis, imperatives and a rhetorical question. Applications of this study: This research can be used as a useful source for universities and students studying English Literature, in particular, the18th century English novel and prose of Augustan women writers. Novelty / Originality of this study: This article offers a new literary term – “a code of intimization” – which refers to a system of linguistic units used by the author to create a space shared with the reader as well as build the author-reader relationship grounded on trust and disclosure.

2020 ◽  
Vol 26 (106) ◽  
pp. 1-19
Author(s):  
Asst. Prof. Ali Mohammed Segar

The English novelist Charles John Hoffman Dickens (1812-1870) is well known for scholars and students of English literature. His name is always accompanied to some( classics) in the history of the English novel such as: ( Oliver Twist( 1839), David Copperfield (1850), Hard Times            (   1854 ), The Tale of Two Cities (  1859 )Great Expectations (1860) and other novels. He is one of the most professional novelists of the Victorian age; rather, he is regarded by many critics as the father of the realistic trend and the greatest novelist of his age.            In his fiction, Dickens created some of the world's best-known fictional characters that became prototypes not only in English but in world literature as well. Oliver Twist presents a unique depiction of evil and good characters in English society through a highly serious and powerful conflict full of dramatic events like a traditional tragedy, but the line of action turns to satisfaction and happy end just like a work of comedy. This paper claims that the novelist employs the dramatic genre: Tragi-comedy into a novel by mixing elements of both tragedy and comedy. Although the action in the novel is highly tragic and full of miseries and evil plots, the novel ends happily.


2007 ◽  
Vol 35 (103) ◽  
pp. 108-137
Author(s):  
Carsten Sestoft

Romanens status i det 17. århundredes Frankrig The hesitations of a genre: The status of the novel in seventeenth-century FranceIn answering the question: What was the novel in seventeenth-century France? – this article provides insight into some important points of the early history of the genre. The contradiction between its non-existence in official (Aristotelian) poetics and its existence as a popular commodity on the book market was, in the course of the seventeenth century, reconciled in the emergent category of belles lettres as a plurality of genres mainly defined by their public of honnêtes gens, while attempts at legitimizing the novel as belonging to such Aristotelian genres as epic or history generally failed; and at the end of the century a number of convergences – between epic and novel, between the designations roman and nouvelle, and between the ‘high’ and ‘low’ forms of the novel – seem to point to the fact that the social existence of the genre had been strengthened, even if it was the English novel of the eighteenth century that could be said to reap the profits of this stronger position. Using historical semantics and cultural sociology to study the status of the novel in seventeenth-century France thus leads to a clearer understanding of the specificity of the novel as a literary and cultural genre.


2021 ◽  
pp. 213-225
Author(s):  
D. N. Zhatkin ◽  
A. A. Ryabova

The article continues a series of works devoted to the Russian reception of the Scottish writer James Hogg (1770—1835), a famous interpreter of folk ballads and author of “The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner” (1824). The facts and materials related to the perception of J. Hogg in Russia in the middle of the XIX — early XX century are collected and summarized. It is noted that during the period under review, no new translations of J. Hogg's poetry and prose into Russian were created, however, in the articles of leading literary critics (N. G. Chernyshevsky, M. L. Mikhailov, A. V. Druzhinin) when analyzing the works of N. V. Gogol, T. Goode, the translation activity of I. S. Turgenev expressed opinions on certain aspects of the biography and work of the Scottish author. It has been established that the main source of information about J. Hogge and his work was for the Russian reader of the second half of the 19th — early 20th centuries translated publications on the history of English literature and culture, other books by Western European researchers published in Russia. The manifestations of interest of Russian researchers and popularizers of English literature in the work of J. Hogg are comprehended, with special attention paid to the article by N. A. Solovyov-Nesmelov “James Hogg”, which was a literary sketch about the childhood of the writer, and the essay by K. F. Tiander the novel of the first quarter of the 19th century, which offers a different assessment from the predecessors of the Scottish author’s activities as a continuer of the traditions of M. Edgeworth. 


Author(s):  
Brian Cowan

The two most influential works for the study of eighteenth-century literary culture in the last half-century must surely be Ian Watt’s The Rise of the Novel (1957) and Jürgen Habermas’s The Structural Transformation of the Public Sphere (1962). This essay discusses the influence of both Watt and Habermas on studies of the novel and the public sphere, and it explores the reasons for the endurance of their arguments despite decades of substantial criticism devoted to their interpretative shortcomings. It also explains the emergence of a post-Habermasian approach to the history of public-making in response to these criticisms. It concludes by discussing how recent post-Habermasian studies of news culture and political partisanship may illuminate the history of the origins of the English novel.


2010 ◽  
Author(s):  
Helge Nowak

Literature in Britain and Ireland is a survey of literature on the British Isles since the time of the Anglo-Saxons. Despite this wide angle, the linguistic, regional and ethnic differentiations in each particular period are being emphasised. Because of its combination of traditional and innovative components of English Studies, this history of literature is useful as a study book accompanying courses as well as an incentive for discoveries while reading. The chapters are systematically structured to allow profiles along the history of genres. In addition to poetry, drama, short stories and the novel, different forms of non-fictional prose are being highlighted, too. Innovative tendencies in teaching English literature are taken into account beyond the consideration of popular and contemporary literature.


Author(s):  
O.M. Buranok ◽  
◽  
N.E. Erofeeva ◽  
I.B. Kazakova ◽  
O.V. Sizova ◽  
...  

The article examines the works of E. Haywood, as the author of novels, the publisher of three women's magazines that laid the groundwork for the culture of women's creativity in English literature of the XVIII century. Her name is called among the first authors of a women's novel, which is still interpreted from a gender perspective in modern science as a sociocultural phenomenon that represents the world through the eyes of women. Nevertheless, the authors of the article note the serious influence of men's literature on the work of the writer who was passionate about politics and social reforms. Special attention is paid to such genre modification of the novel as "secret histories", the predecessor of "the novel with the key". It is noted that what is new in "secret histories" is the shift in the angle of perception of the text itself, filled with facts about certain historical events and people, which were taken from various kinds of insinuations, as a rule, it had nothing to do with the real history, but attracted the reader with their variations in the relationships of the characters. Slander becomes the subject of the depiction, and its possessors represent heroes (antiheroes) through the prism of the certain moral values, including the state ones. For the first time in Russian literary criticism, the authors acquaint the reader to the "secret histories" of E. Haywood, novels “The Secret History of the Present Intrigues of the Court of Caramania”(1726), “Memories of a Certain Island Adjacent to the Kingdom of Utopia” (1725 – 26), “The Advantures of Eovaai, Princess of Ijavea; a preAdamitical History” (1736) in the context of women's prose in England in the XVIII century. The analysis of the novel “The Secret History of the Present Intrigues of the Court of Caramania” as the most vivid example of the "secret histories" by E. Haywood is offered. The material of the article will be of interest to the specialists, as well as to those who are interested in the development of the female genre of the novel in the literature of England during the Enlightenment.


Author(s):  
Josephine McDonagh

The increased extent and rapidity of migration was a world-wide phenomenon in the nineteenth century and forms the context of a dynamic period in the history of the English novel. Although British literature often seems unwilling to represent migration, nevertheless the form of the novel in this period is shaped in the context of the frenetic transcontinental movement of people. The common denominator of migration and fiction in this period is print, which, in this period, through new technologies was cheaper and more easily produced. Print helped to stimulate and sustain migration through the production of information for emigrants. Moreover, the development of printing presses in settler colonies stimulated important new readerships especially for fiction, which flourished as a consequence. Fictions in this period show the impact of increased human mobility in both their themes, and their formal attributes. They interrogate questions that are provoked by colonization and mass mobility, regarding community, freedom, democracy, and displacement; and they develop an aesthetic that is characterized by an emphasis on contiguity, and adjacent relations.


Author(s):  
Clara Tuite

This chapter studies scandalous fiction. One way of registering how scandal fiction might figure in a revised history of the novel is to consider scandal fiction as embodying everything that the polite novel sought to repudiate or disavow: criminality, sexuality, sensation, vulgarity, voyeurism, and reflexivity. For just as the novel genre itself is a scandal for much of the eighteenth century, the increasing respectability of the novel genre from the 1750s is predicated upon the move away from forms such as romans á clef and chroniques scandaleuses. Indeed, the English novel starts to define itself as a national genre against the scandalous excesses of the French or Italian novel—which it often does while exploiting and purveying these foreign excesses. This is particularly the case with the most scandalous forms of fiction: pornography and erotic fiction.


2021 ◽  
pp. 256-271
Author(s):  
O. Yu. Osmukhina ◽  
A. B. Tanaseichuk

The article is devoted to comprehending the creative cooperation of the outstanding Victorians Ch. Dickens and W. Collins, who were co-authors for a decade and a half, as well as to the study of the peculiarities of the novel “No Exit”, which was not republished in Russia from the end of the 19th century until 2021 and was virtually unknown to the Russian-speaking reader. The relevance of the article is due to the need to build a coherent and consistent history of the development of English literature of the Victorian epoch in the domestic literary consciousness, an important part of which is the legacy of its masters, as well as the elimination of gaps in the creative biography of the largest figures of Victorianism. The scientific novelty of the work lies in the fact that for the first time in Russian English studies a gap in the reception of the creative tandem of Ch. Dickens and W. Collins has been filled: the key studies of their heritage have been comprehended; the history of their creative union has been studied; the novel “No Exit” in the context of the creative biography of Ch. Dickens and W. Collins was analyzed; the features of the generic (interweaving of epic and dramatic elements) and genre synthesis (combination of gothic, detective, adventure beginning) of the novel are revealed. The authors of the article used comparative historical, biographical, sociocultural methods, as well as the method of holistic analysis of a work of art. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document