scholarly journals Pedagogical practices in the literacy process of deaf students

2021 ◽  
Vol 7 (3B) ◽  
pp. 36-42
Author(s):  
Márcia Cristina Florêncio Fernandes Moret ◽  
João Guilherme Rodrigues Mendonça ◽  
Livia Catarina Matoso dos Santos

There is a concern for deaf education, especially in the literacy stage, which consequently extends throughout regular education, where most deaf students have completed high school without knowing how to read and/or produce in Portuguese. This problem affects the social development of these subjects, since the Portuguese language is still expected as if it were the mother tongue of the deaf, not respecting their identity and culture, whose first language is LIBRAS. In this bias, the research aims to verify the methods and techniques in the literacy process of the deaf and seek new teaching models that are based on bilingual theory, thus ensuring the acquisition of LIBRAS as the mother tongue (L1) and teaching Portuguese as the second language (L2). This bibliographical research brings theoretical references and empirical experiences as a contribution to these reflections.

2016 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 14-20
Author(s):  
Márcia Cristina Florêncio Fernandes Moret ◽  
João Guilherme Rodrigues Mendonça

The teaching and use of the LIBRAS, in the deaf people education are indispensable for their development, building of their identity, autonomy, beside the communication with the world. The acquisition of the Portuguese Language is part of the regular school curriculum, and its command provides a relationship between language and society, which is mostly formed by hearing and users of this language. There is a concern related to the deaf people education, especially in literacy phase, which consequently extends through all the regular schooling, where the most part of the deaf students are finishing the high school without knowing how to read and/or produce in Portuguese Language. This problem affects the social development of these subjects, since the Portuguese Language is still required as if it were the deaf mother tongue, not respecting his/her culture, that has LIBRAS as their first language. The object of this research it to verify the methods and techniques in the deaf people literacy process and seek for other models, based on bilingual theory, ensuring the acquisition of LIBRAS, as a natural language and the teaching of Portuguese Language in a second language methodology, so that, in fact, the acquisition of reading and writing skills to materialize.


Author(s):  
Cássia Sígolo ◽  
Kate Mamhy Oliveira Kumada

Conforme prevê o Decreto nº 5.626/2005, o profissional Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais (TILS) (Libras/Português) deve ter o conhecimento e a proficiência em situações em que seja necessária a tradução envolvendo a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e a Língua Portuguesa, apresentando as habilidades e as competências necessárias aos processos de tradução entre as duas línguas, considerando as especificidades linguísticas e culturais do surdo. Partindo desse pressuposto, o objetivo geral deste estudo foi analisar a formação e requisitos solicitados em concursos públicos para o cargo de TILS no Estado de São Paulo na última década, fazendo um paralelo entre as legislações que subsidiam o aluno com surdez, sobretudo aquelas que regulamentam a profissão de TILS. Pôde-se observar que a procura pelo TILS no mercado de trabalho se amplia a cada dia, em consequência do acesso dos surdos a diversos espaços do meio social, sobretudo, nos contextos escolares e acadêmicos. Sobre a formação e atribuições solicitadas para a vaga de TILS predominou na maioria dos editais a exigência pela certificação feita pelo PROLIBRAS (somada ou não à formação em nível superior), em consonância com as exigências legais. Cabe destacar, ainda, que grande parte dos editais não solicitou conhecimentos mínimos sobre técnicas de interpretação, o que pode prejudicar o processo de ensino-aprendizagem dos alunos surdos que perpassa pela mediação do TILS no espaço educacional. Desse modo, foi evidenciada ausência de diretrizes nas atribuições e na formação solicitadas para a atuação do TILS, o que compromete diretamente a qualidade e êxito da educação dos surdos.Palavras-chave: Língua Brasileira de Sinais. Educação de Surdos. Formação. Tradutor e Intérprete.AbstractAs provided in Decree 5.626/2005, the professional Sign Language Translator and Interpreter (TILS) (Libras - Brazilian Sign Language /Portuguese) should have the knowledge and proficiency in situations where the translation is necessary involving Brazilian Sign Language (Libras) and Portuguese, presenting the necessary skills and abilities for the translation process between the two languages, considering the linguistic and cultural specificities of the deaf. Based on this assumption, the aim of this study was to analyze the formation and requirements requested in public exams for the position of TILS in the state of São Paulo in the last decade, making a parallel between the laws that support the student with hearing loss, especially those regulating the profession of TILS. It was observed that the demand for TILS in the job market expands every day as a result of the access of the deaf people to various areas of the social environment, especially in school and academic contexts. On the formation and functions required for TILS job openings, prevailed in most of the public notices the requirement for certification by PROLIBRAS (added or not to higher education degree), in accordance with legal requirements. It is also worth observing that much of the notices did not request minimum knowledge of interpretation techniques, which could affect the teaching- learning process of deaf students going through the mediation of TILS in the educational space. Thus, it was evidenced the absence of guidelines on assignments and required degrees for the TILS performance, which directly affects the quality and success of deaf education.Keywords: Brazilian Sign Language. Deaf Education. Graduation. Translator and Interpreter.


2021 ◽  
Author(s):  
Tatik Sri Wahyuni

Indonesian language learning can be related to the environment, the environment becomes one of the components that influence the learning process. This can be related to language. Language is a communication tool that humans can acquire from birth. Suardi (et al, 2019) said that the mastery of a language by a child begins with the acquisition of the first language which is often called the mother tongue. Dardjowidjojo (in Suardi et al, 2019) says that language acquisition is a language acquisition process that is carried out by children naturally when they learn their mother tongue. The acquisition of the first language is closely related to the social development of children and the formation of social identity. In line with that, Yogatama (in Suardi et al, 2019) says that learning the first language is one of the overall developments of children to become members of asociety.


2020 ◽  
Author(s):  
Rahayu Prasetyowati

Language as a means of communication with interactions between people has an important role in everyday life. In this case language can be in the form of written, spoken or certain symbols which are taken to convey ideas, communication, information so that others can understand and understand. Humans are social resources, who cannot live alone and need others. With human language that can be accessed and continuously connected with each other. Universal languages, therefore, languages throughout the world are basically the same, which is determined by the variety of languages that is only understood by a group of languages. Learned from humans begins with children learning to compile talking. The language that was first obtained was referred to as mother tongue. The method used is 1) see method and 2) descriptive research method. The results showed that the first language was related to language acquisition, while the second language was related to language learning. Good acquisition of language learning, interrelated where the social environment can not be associated with the success of language acquisition in society.Keywords: language; language acquisition; first language; second language; environment


2021 ◽  
Author(s):  
Sekar Arum

The use of language cannot be separated when socializing with the surrounding environment. Likewise in learning Indonesian, the environment is very influential in the student learning process. The relationship between the environment and learning Indonesian is very close and complementary to each other. According to Dardjowidjojo (in Ramadhan et al, 2019) children will naturally recognize language as a way of communicating with those around them. The first language known and subsequently mastered by a child is called the mother tongue (native language). Furthermore, Yogatama (in Ramadhan et al, 2019) said that the acquisition of the first language is closely related to the social development of children and the formation of social identity. Learning the first language is one of the overall developments of children as members of a society.


2017 ◽  
Vol 14 (2-3) ◽  
pp. 187-204
Author(s):  
Tomás Espino Barrera

The dramatic increase in the number of exiles and refugees in the past 100 years has generated a substantial amount of literature written in a second language as well as a heightened sensibility towards the progressive loss of fluency in the mother tongue. Confronted by what modern linguistics has termed ‘first-language attrition’, the writings of numerous exilic translingual authors exhibit a deep sense of trauma which is often expressed through metaphors of illness and death. At the same time, most of these writers make a deliberate effort to preserve what is left from the mother tongue by attempting to increase their exposure to poems, dictionaries or native speakers of the ‘dying’ language. The present paper examines a range of attitudes towards translingualism and first language attrition through the testimonies of several exilic authors and thinkers from different countries (Vladimir Nabokov's Speak, Memory, Hannah Arendt's interviews, Jorge Semprún's Quel beau dimanche! and Autobiografía de Federico Sánchez, and Eva Hoffman's Lost in Translation, among others). Special attention will be paid to the historical frameworks that encourage most of their salvaging operations by infusing the mother tongue with categories of affect and kinship.


2018 ◽  
Vol 28 (7) ◽  
pp. 2319-2324
Author(s):  
Rina Muka ◽  
Irida Hoti

The language acquired from the childhood is the language spoken in the family and in the place of living. This language is different from one pupil to another, because of their social, economical conditions. By starting the school the pupil faces first the ABC book and then in the second grade Albanian language learning through the Albanian language textbook. By learning Albanian language step by step focused on Reading, Writing, Speaking and Grammar the pupil is able to start learning the second language on the next years of schooling. So, the second language learning in Albanian schools is related to the first language learning (mother tongue), since the early years in primary school. In our schools, the second language (English, Italian) starts in the third grade of the elementary class. On the third grade isn’t taught grammar but the pupil is directed toward the correct usage of the language. The textbooks are structured in developing the pupil’s critical thinking. The textbooks are fully illustrated and with attractive and educative lessons adequate to the age of the pupils. This comparative study will reflect some important aspects of language learning in Albanian schools (focused on Albanian language - first language and English language - second language), grade 3-6. Our point of view in this paper will show not only the diversity of the themes, the lines and the sub-lines but also the level of language knowledge acquired at each level of education. First, the study will focus on some important issues in comparing Albanian and English language texts as well as those which make them different: chronology and topics retaken from one level of education to another, so by conception of linear and chronological order will be shown comparatively two learned languages (mother tongue and second language). By knowing and learning well mother tongue will be easier for the pupil the foreign language learning. The foreign language (as a learning curriculum) aims to provide students with the skills of using foreign language written and spoken to enable the literature to recognize the achievements of advanced world science and technology that are in the interest of developing our technique. Secondly, the study will be based on the extent of grammatical knowledge, their integration with 'Listening, Reading, Speaking and Writing' as well as the inclusion of language games and their role in language learning. The first and second language learning in Albanian schools (grade III-VI) is based on similar principles for the linearity and chronology of grammatical knowledge integrated with listening, reading, writing and speaking. The different structure of both books help the pupils integrate and use correctly both languages. In the end of the sixth grade, the pupils have good knowledge of mother tongue and the second language and are able to write and speak well both languages.


Author(s):  
Stein Erik Ohna

The Norwegian National Curriculum in 1997 introduced four subject curricula for deaf students as part of new legislation giving deaf students who have acquired sign language as their first language the right to instruction in the use of sign language and through the medium of sign language. A few years later, new hearing technologies contributed to substantial changes in the educational context. This situation has challenged the school system, schools, and teachers. The chapter is organized in three sections. First, the educational system and the process leading to the introduction of new legislation is presented. The second section deals with information about the use of curricula for deaf students. The last section discusses issues of students’ achievements, classroom processes, and national policies.


Author(s):  
Kulwinder Singh ◽  
Ravinder Kamboj

Present research is an attempt to study the social, educational and personal causes of adult illiteracy. Qualitative approach was adopted to evaluate causes of illiteracy. Ferozepur district of Punjab (India) was chosen as the region for conducting this study mainly for its low literacy rate and being a border area of Punjab, from where 60 adult respondents were taken as sample. Data was collected by a self-administered interview schedule, which seeks information regarding causes of non-educability. Findings of the study show that lack of parents interest, alcoholism/drug abuse of father and 'early marriage' have been reported as social causes for illiteracy among adults while in educational causes, adult respondents have enlisted three main causes 'school was far away', 'physical punishment' and 'behaviour of teacher not being appropriate'. Poor economic conditions, no source of income, over workload, hesitation and over-aging emerged as personal causes for discontinuation of the literacy process. It has been suggested that intervention programmes should be introduced in border areas to increase participation in adult education programmes and to remove obstacles in getting education.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 17-24
Author(s):  
Rumyana Neminska

When COVID-19 pandemic hit Bulgarian education was in the middle of its reform. Health requirements, the long lockdown, have expelled a huge surge of the need not only for a survival but also for the preservation and transformation of education. Education on all levels including higher academic education took quick steps to reorient to online learning. In a short time, university electronic platforms became the daily place for learning. This online reorientation has led to a number of changes in teaching models, online learning management and more. Practically all methodologies and methodologies that the pedagogical students get acquainted with have been rewritten. It is in this direction that the article traces the challenges facing higher education and examines an empirical study of the attitudes of student educators trained in an online environment.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document