scholarly journals When Is a Causative Situation not Mapped to a Causative Construction Proper? The Case of Hupa

2021 ◽  
Vol 9 (14) ◽  
pp. 101-112
Author(s):  
Escamilla R. ◽  

This work interrogates why certain real-world events that meet criteria for being considered causative events cannot be expressed using Hupa’s morphological or syntactic causative constructions, but must be encoded using one of two periphrastic constructions in which the Causer or cause is not marked as an argument. Based on fieldwork with a native speaker, I probe into these two periphrastic constructions in depth, accounting for their distributions through an appeal to Næss’s (2007) account of semantic transitivity.

Author(s):  
David Wijaya ◽  
Evelyn Winstin

Abstract This paper explored Indonesian EFL learners’ explicit knowledge, processing, and use of English periphrastic causative constructions make, have, and get. 20 English L1 speakers and 20 Indonesian intermediate level EFL learners majoring in English Language Education at an Indonesian university took part in this study. Data were collected through a cloze task, a sentence completion task, an interpretation task, and a set of open-ended questions asking learners to provide descriptions about their knowledge of the constructions. Results showed that learners did not always use the first noun strategy to identify the agent in a passive causative construction. Also, their suppliances of the causative verbs in most items did not significantly differ from L1 speakers. However, the syntactic patterns were mostly non-target-like. They demonstrated insufficient explicit knowledge that could enable them to verbalize the formal and functional aspects underlying the constructions. Pedagogical implications along with suggestions to improve instruction are discussed.


2016 ◽  
Vol 6 (6) ◽  
pp. 1266
Author(s):  
Naghmeh Ghasdian ◽  
Ahmad Sedighi

According to books of grammar, a causative form is an expression of an agent causing or forcing a person to perform an action. Translation of English causatives into Persian seems to be one of the biggest problems that Translation students and novice translators usually come across. Therefore, the purpose of this study was to investigate the translation strategies applied by the professional translator and translation trainees while translating English causatives into Persian. In this descriptive corpus-based study, the present researcher examined sixty causative constructions of novel Lord of The Flies by Gerald (1991) and their Persian translation by Mansouri (2003). In addition, twenty causative constructions from the novel were given to the twenty Translation students in order to analyze their Persian translations of causative constructions. Based on the finding, the professional translator has used Non-causative and Positive Implication strategies most frequently, whereas the students have used Auxiliary and Noncausative strategies most frequently. It can be concluded that there is a strategy behind every choice, and a reason behind every strategy, and translators should try their best to transfer all the components of a causative verb as well as possible, because each word or verb has its own value. The translator's mastery over the causative construction in the language pair explores throughout this study reminds us of a point of paramount significance. The main implication of this research may make the translators, at any level, better understand the English causative sentences and avoid producing translations that hinder communication between the translator and the readers.


Linguistics ◽  
2016 ◽  
Vol 54 (5) ◽  
Author(s):  
Inge Genee

AbstractThis article considers the treatment of causatives in Functional Discourse Grammar (FDG) in relation to questions regarding the division of labor between the Grammar and the Lexicon in Functional Discourse Grammar (FDG). The focus is on causative constructions in which the causativizer affixes to the verb in so-called polysynthetic languages. In this respect the article also contributes to the treatment of polysynthesis in FDG. The central question is whether the causative construction is a derived lexeme created in the lexicon and inserted into the grammatical structure as a single lexical unit, or whether it is created in the grammar as a synthetic construction involving two lexical units. The article describes the pertinent morphosyntactic and semantic properties of causative constructions in Blackfoot, a polysynthetic language belonging to the Algonquian language family. I show that such constructions contain two events, each with their own semantic properties including argument structure and modifiability. In FDG this is accounted for by analyzing the semantic configuration at the Representational Level of analysis as a complex Episode consisting of two States-of-Affairs, while analyzing the morphosyntactic configuration at the Morphosyntactic Level as a complex verbal Word containing two verbal Roots, one of which is the causativizer. The causativizer is analyzed as an independent verbal lexeme stored in the lexicon rather than as derivational morpheme. This analysis follows logically from the way in which FDG conceptualizes polysynthesis, namely as a morphological type which allows the presence of more than one lexical element within a single word.


Author(s):  
Zuindra Zuindra ◽  
Mulyadi Mulyadi

This article discusses causative construction of Deli Javanese dialect which focuses on morphological and analytic causative construction. This study aims to reveal how  morphological and analytic causative constructions in Deli Javanese dialect are formed. The theory of causative construction concept is based on Comrie (1989). The research data  were obtained from text books, journals and interview. The causative construction in this analysis was elaborated by using tree diagram. The result showed that the morphological causative construction of Deli Javanese dialect utilized the verbs, which were shown by prefixes and suffixes. The causative construction in the verb nggodoke ‘boil something for somebody’ is derived from nggodok ‘boil’; thus, it is indicated by the suffix –e. Meanwhile, the analytic causative construction utilized nggawe ‘make’ in which it indicates an action with desire. Furthermore, Analytic causative construction in Deli Javanese dialect is a clause construction, which has two predicates. This research finally provides some contributions and references for any further research related to the causative construction within any languages.


2020 ◽  
Vol 36 (5) ◽  
Author(s):  
Tran Thi Minh Phuong

This study investigates the use of Japanese intransitive and transitive verbs among the Vietnamese using KY Corpus. It identifies major features of errors committed by the Vietnamese in their use of Japanese intransitive and transitive verbs, namely (1) errors due to confusion of verb transformation, which account for a high proportion; (2) errors because of the Vietnamese learners' failure in recognizing perspectives that result in construal of the real world, which may rely on the speakers' own perspective or on that of the perceived entities; (3) errors resulting from negative transfer or word-for-word translation from L1 to L2 involving the passive voice, causative constructions; and (4) errors related to the use of auxiliaries in sentences with intransitive and transitive verbs.


2020 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 45
Author(s):  
Srisofian Sianturi ◽  
. Mulyadi

This study aims to examine analytical causative constructions in Batak Toba Language (BTL). Every language has a way to construct the causative construction. This study is qualitative research and the researcher functioned as the key instrument and the data obtained and analyzed were qualitative. Data analyzed were obtained from the speakers of BTL as well as from written text, through observation, interview, and introspection. The interview included asking questions and elicitating the data by the researcher. The results showed that the analytical causative constructions in BTL are marked by the verbs mambahen, manuru, mandasdasi, manarea, mangarodi, mamompom, mangido, and manjalo. Empirical evidence revealed that the analytical causative construction in BTL tends to have S-V-V-O and S-V-O-V word order. Data analysis shows that the use of complex sentences with two clauses can be coupled in one sentence. The semantic meaning of causative verb in each sentence was different when the verb is attached to intentional feature sangajo. The study concludes that the analytical causative construction in BTL is formed by bi-clausal structure.


1998 ◽  
Vol 9 ◽  
pp. 211-230
Author(s):  
Jaehoon Yeon

The causative introduces an external agent into the clausal structure. When an additional agent is introduced into the event, and when it is construed as the agent ultimately responsible for the occurrence of the event, then this ultimate agent is encoded as the subject, and the one that is less responsible for the event is encoded as the direct or oblique object. Causative constructions can be classified according to two parameters; one is a formal (or morphological) parameter and the other is semantic. As for the semantic distinction, we have shown that the difference between distant and contact causation is reflected formally in many languages including Korean. In Korean, semantic differences between distant and contact causatives generally correspond to those between the analytic and the morphological types. The essential difference between distant and contact causatives is the degree of control exercised by the causee. The causee in distant causatives has some control over the action, whereas the causee in contact causatives has no control over the action. That is, the causer of contact causatives behaves like the agent of a typical transitive verb, in that he or she both initiates and directly carries out the action. One interesting aspect of this, with respect to the control parameter of the causee, is that distant causatives usually require animate causes. Where the causee is inanimate, the distant causative suggests that the causer might invoke some external force, such as "magical power", in view of the indication that there is an absence of physical contact between causer and causee. The other issue that we have investigated is the morphological encoding of the causee. We established the case hierarchy for the Korean causative construction as accusative > dative > nominative, which coincides with the degree of control exercised by the causee, from least to greatest. We also investigated the validity of Comrie's (1981) hierarchy account through a careful examination of data from Korean. We have shown that there are many languages that do not conform to this hierarchy, and that allow doubling on certain grammatical relations. Korean permits doubling on Direct Object, Indirect Object, and even on subject positions. Most importantly, Comrie's hierarchy account fails to explain why case-markings are used contrastively. For example, the case-marking contrast of the causee between the accusative and the dative/oblique indicates a semantic contrast. Basically, Comrie's hierarchy account is rooted in a purely syntactic perspective without considering the semantic function of case-markers. We have shown that there is a possible semantic contrast between different encodings of the causee in causative constructions. As the basic morphological encoding of the patient, the accusative typically refers to an entity (causee) with a very low degree of control. On the other hand, the oblique case (or whatever case that might be selected for passive agents) is frequently used for an entity with a high degree of control. As the typical exponent of the experiencer or recipient role, the dative occupies an intermediate position.


2012 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
Author(s):  
Alexander Letuchiy

In my paper, I analyze the meaning of tense-aspect forms of Russian causative verbs, such as zastavit' 'make' and pozvolit' 'let'. I show that the situation is different, depending on whether the causer is an agent or an event. In constructions with an agentive causer the tense-aspect characteristics refers to the whole event or only to the causing event, making the causative construction similar to other biverbal constructions. In contrast, if the causer is an event, this can yield an interesting semantic effect, making the tense refer to the caused event only. In fact, the crucial thing is that the tense also refers to the caused event, but not to the event in the narrow sense, rather to its result. This posits a problem which has not been accounted for in the literature on grammatical marking of causatives.


Author(s):  
Elena A. Dadueva ◽  

Introduction. The paper raises the issues of semantics and functioning of the assistive in the Buryat language. The assistive as a special meaning of causative constructions finds its expression in different languages of the world. Goals. The paper aims to consider some distinctive properties inherent to the functioning of assistivity as a particular meaning of causativity in the Buryat language. The novelty of the work is that this problem has not been studied in the Buryat language. Materials and Methods. The study analyzes speech patterns and fiction texts included in the Electronic Corpus of the Buryat Language. The methods of contextual and distributive analysis are used. Results. The assistive in the Buryat language is identified in accordance with the continuum scale of semantic types of causation which implies three meanings of sociative causation: ‘joint action’, ‘assistive’, and ‘supervision’. The paper notes that the assistive in the Buryat language changes not only the actant structure but also the event-role structure of the causative construction. Our research has shown that a special feature of the role structure of the assistive is that the assistant takes the place of the causer, and the causer here gets the role of a supplement. The work also considers features of constructions with assistive semantics. It is revealed that assistivity in the investigated language is implemented both in mono- and poly-predictive sentence structures. Predicates in mono-predicative constructions are verbs with the affix -lsa, which seems poly-functional in the Buryat language and can express the meaning of sociative causation. The research has shown that polyp-predicative constructions are expressed mainly through the matrix predicate tuhalha and the predicate actant in the form of a future participle with indicators of the dative or accusative case.


2020 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
Author(s):  
Sheryl Cooke

Real-world use of English involves speakers and listeners from various linguistic backgrounds whose primary goal is mutual comprehensibility and the majority of conversations in English do not involve speakers from the Inner Circle (Graddol, 2006; Kirkpatrick, 2007). Yet, rather than focusing on comprehensibility, many tests continue to measure spoken performance with reference to an idealised, native-speaker form, weakening the validity of these tests in evaluating authentic spoken communicative competence as it is used in a global lingua franca context and leading to a narrowing of the construct of ELF, or to the inclusion of construct irrelevant factors. Validation of a test of English as a tool for global communication includes demonstrating the link between the construct (real-world communicative ability in a particular context) and the test tasks and rating criteria (McNamara, 2006), and evidence to support the interpretation of a test score needs to be presented as part of the overall validity argument. First, this paper argues that the context of English use that many high-stakes test-takers aspire to – that of English for Academic Purposes (EAP) – is frequently an ELF context; second,  Toulmin’s (2003) argument schema is leveraged to explore what evidence is required to support warrants and claims that a test provides a valid representation of a test-taker’s ability to use ELF.  The framework as it relates to the validation of language tests in general is presented and the model is then applied to two tests of spoken English by way of illustration. Although examples are included, the main aim is to provide a theoretical justification for a focus on comprehensibility and the inclusion of linguistic variation in the assessment of ELF and to present a validation framework that can be applied by test developers and test users.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document