scholarly journals Oleshkivski Sands as a hierarchically built natural system

2019 ◽  
Vol 53 ◽  
pp. 197-209
Author(s):  
Anatolii Kryvulchenko

Оleshkivski Sands (Oleshia) are one of the morphosculptures on the Left bank of the lower part of Dnipro river, which is formed on alluvial and periglacial deposits. The article clearly identifies the location of these sands among other morphosculptures of the Left bank of the lower part of Dnipro. In view of the ambiguity, two regions of the Left Bank are considered separately – nearby arenian sandy-loamy geocomplexes with the presence of extremely specific sandy hilly-depressions geocomplexes and the territory of the hilly-lowland plain (Kardashynka lowland), which is located between the Dnipro delta and sands massives of the Kelegei arena. Oleshia consists of seven hilly-sanded arenas and six inter-arenial sanded flat plains. Accordingly, the area of Оleshkivski Sands is 219.9 thousand hectares, almost 80 % of which are sanded arenas. Arenas are represented here as hilly sandy plains and depressions. These sandy plains divided by sand types such as hilly (hillock, hillock-dune and hilly), hilly-ridge and flat-wavy, depressions – by flat-wavy, ridge-hollow, wavy-shallow depressions and ridge-shallow depressions. Such types of relief forms are represented by the following microforms of aeolian genesis: hillocks, hills, parabolic dunes, aeolian fields, deflation depressions and also by microforms of fluvial genesis: hilly-ridges, depressions among hilly sandy massifs, gally (redundans), inter-ridge depressions (inter-ridge hollows). On the surface of sandy massifs, especially in places where the sands are exposed, relief nanoforms are formed, which are represented by small riffles, nabkhas, blowing furrows, tafonies and also by aeolian trains, cut-off lobes, cliffs, cornices. This system of forms of relief of the Oleshkivski Sands testifies to the complex and various processes of their formation, but special attention should be paid at sand ridges, especially those with the parallel ridge-hollow spatial organization. They, for example, in the south of the Kinburn arena became the basis for the formation of the aeolian-hydrogen landscape that is unique for the territory of Ukraine. The author associates the creation of the Oleshіa ridge-hollow geocomplexes with the probable catastrophic floods (floodstreams). It is advisable to consider these ridges as a manifestation of giant ripples (diluvial dunes), which are often covered by deposits with different nature of formation. This is evidenced by the variety of typology of relief forms on the territory of the Oleshkivski arenas. Thalassogenic, suffusion-subsidence and anthropogenic factors also deserve special attention in characterizing of shaping the relief of the region. Key words: the Left bank of the Lower Dnipro, Оleshkivski Sands, hierarchy of relief forms, sandy arena, aeolian processes, fluvial forms.

Author(s):  
Zinaida V. Pushina ◽  
Galina V. Stepanova ◽  
Ekaterina L. Grundan

Zoya Ilyinichna Glezer is the largest Russian micropaleontologist, a specialist in siliceous microfossils — Cenozoic diatoms and silicoflagellates. Since the 1960s, she systematically studied Paleogene siliceous microfossils from various regions of the country and therefore was an indispensable participant in the development of unified stratigraphic schemes for Paleogene siliceous plankton of various regions of the USSR. She made a great contribution to the creation of the newest Paleogene schemes in the south of European Russia and Western Siberia, to the correlations of the Paleogene deposits of the Kara Sea.


2019 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Elsa Karino

Production is an activity to convert inputs into outputs through the transformation process. Input in the form of man, money, method, material, machine. While the output is in the form of goods or services. The purpose of production in general is to meet individual needs. There are several factors that influence production namely land and all economic potential that is processed and cannot be separated from the production process, labor is directly related to the demands of property rights through production, and capital, management and technology. In production there are various types of production, namely production which is intermittent and continuous. The production, if viewed from an Islamic perspective, it must fulfill the following principles. First, produce in a halal circle. Second, managing natural resources in production is interpreted as the process of creating wealth by utilizing natural resources must rely on the vision of the creation of this nature and along with the vision of human creation, namely as a blessing for all nature. Third, the Caliph on the earth is not only based on the activity of producing the usefulness of an item but work is done with the motive of benefiting to seek the pleasure of Allah SWT. Key Words: Production, Red Sugar, benefiting


Author(s):  
Джээнбүбү Бегеева

Аннотация. В статье анализируется качество переводов рассказов В.Шукшина, осуществленных в середине 70-х годов С. Наматбаевым. Переводоведческий анализ вывил многочисленные стилевые расхождения между оригиналом и переводом. При переводе одного из лучших рассказов Шукшина «Чудик» искажения стиля не передали психологические тонкости рассказа. При переводе рассказа «Дядя Ермолай» философский аспект рассказа выпал, так как переводчик исказил жанровую специфику. Перевод рассказа «Два письма» оказался более качественным по сравнению с предыдущими. Переводчик рассказа «Два письма» сумел приблизиться к оригиналу, расшифровать его основную тональность, воспроизвести атмосферу напряженных поисков истины героем рассказа Николаем Иванычем. Этот перевод оказался более качественно выполненным по сравнению с предыдущим рассказом «Дядя Ермолай». Причину переводческого успеха можно объяснить, прежде всего, доступностью содержания рассказа, да и сам герой не столь сложная и глубокая личность, как повествователь в рассказе о дяде Ермолае. В целом, переводы С.Наматбаева являются своеобраз- ным этапом в переводческом деле. В настоящее время необходимо более полное и глубокое восприятие творчества В.Шукшина и создания новых адекватных переводов. Ключевые слова: качество переводов, стилевые расхождения, психологические тонкости, философский аспект, этапом. Аннотация. Макалада В.Шукшиндин аңгемелеринин кыргыз тилине которуудагы сапаты каралат, котормолор 1970-жылдары котормочу С.Наматбаев аркылуу жаралган. Котормонун сапатына талдоо жүргүзгөндө көпчүлүк каталар табылган, алардын эң олуттуусу стилдердин айырмасы, негизги чыгарма менен котормонун ортосунда. Мисалы, “Чудик” деген аңгеменин психологиялык мүнөздөмөсү жоголуп кеткен. “Ермолай байке” деген аңгемеде жанрдын туура эмес берилишинен жазуучунун негизги ою жоголуп кеткен. “Эки кат” деген аңгеме беркилерге караганда сапаттуу которулган. Котормочу " Эки кат" деген аңгемени оригиналга жакындатып которгон. Башкы каарман Николай Иванычтын изденүүлөрүн, ойлорун, чындыкты табууга аракеттерин Шукшинден кем эмес окуучуларга жеткирген. Котормочунун жетишкендиги аңгеменин түшүнүктүү мазмуну менен түшүндүрсө болот, жана Николай Ивановичтин жөнөкөйлүгү менен. С.Наматбаевдын котормолору каталарына карабастан котормочулук иште алдыга жылуу болгон. Бирок, азыркы заманда сапаттуу котормо жаратууда мезгил келди. Түйүндүү сөздөр: которуудагы сапаты, стилдердин айырмасы, психологиялык мүнөздөмөсү, негизги ою жоголуп. Annotation. The quality of translation of the Shukshins stories is analyzed in the Middle 70- years. By S.Namatbaev. The translation analysis had idenh hed numerous style discrepancies between the original and the translation. The psychological feature of the compasihion were not be hansfered by the translation one the bestand famous story by. V.Shukshin due to distorhion of the style. By the translation of the story “The uncle Ermolai” had full a phisichal aspect of the story, because the translator had distorted the genre specifics. The translation of the stories “Two letters” was wade more qualitative comparated with another stories. Generally, the Namatbaevs translation are a sui generis stage in the translatiobs. We need currently more total and profound perception of the creation by V.Shukshin. The create of the new adeavate translation is the main task. The head of the theory and history of Russian literature department. V. Shukshin’s stories and problems of translation them into Kyrgyz language. This article is analysed the quality of translation of V. Shukshin’s stories, which were written in 70 th with S. Namatbaev. Translation analyse deduced many stylistic variations between translated version and original. There is a misrepresentation, was not transmitted psychological subtleties of the story in translation of one of the best V. Shuk- shin’s story “Wierdo”. Metaphysical dimension is disappeared in translation of the story “Uncle Ermolai”, since translator destort the genre specificity. The translation of the story “Two letters” has been more qualitative in comparison with previous translations. In common, S. Namatbaev’s translation is a genius stage in translation. It needs more full and deep comprehension of S. Shukshin’s work and to establish new suitable translation. Key words: Quality of translation, stylistic variation, psychological subtleties, metaphysical dimension, stage.


Author(s):  
Софья Антоновна Лагранская

Хорватское наивное искусство, зародившееся в небольшом селе Хлебине, неотделимо от обрядности, без которой невозможно представить течение деревенской жизни. Яркие и декоративные работы крестьянских художников крепко спаяны не только с народным искусством, но и с самим сельским бытом, с его ритмично повторяющимися циклами. В картинах хорватских живописцев особое внимание уделяется изображению различных семейных и календарных праздников. Прослеживаются в творчестве хлебинской школы и элементы архаических обрядов, сохранившиеся в культуре южных славян. Традиционные для хорватской деревни ритуалы не могли не оказать влияния на художников, они послужили плодородной почвой для создания яркой подстекольной живописи. Связь наивного и народного искусства по мере углубления в проблематику становится всё более и более явственной. Мышление хорватских наивных художников архетипично в том смысле, что под определенными образами и темами их творчества есть глубокая мифологическая основа: угадывается целый комплекс смыслов, присутствует ощущение первозданности природы и хрупкого слоя крестьянской цивилизации. Обращение к образам и символам земледельческих обрядов и праздников - это не просто дань традиции хлебинской школы, это внутренняя потребность выражения себя в этой вечной для художников, живущих на берегах Дравы, теме бытия крестьянского мира. Croatian naive art developed in the small village of Hlebine is inseparable from the rituals of village life. The bright, ornamental works of peasant artists are firmly tied not only to folk art, but also to rural life and its repetitive cycles. In the paintings of these Croatian artists specific attention is paid to the depiction of family and calendar holidays. Traditional Croatian village life has had a strong impact on the artists has served as fertile soil for the creation of bright colored painting. Elements of archaic rituals that are still preserved in the culture of the South Slavs may be seen in their works. The connection between naive and folk art becomes clearer as we delve deeper into it. The thinking of Croatian naive artists is archetypal in the sense that a deep mythological basis underlies certain images and themes of their work. A complex of meanings may be intuited; there is a sense of primeval nature and the fragile layer of peasant civilization. The appeal to images and symbols of agricultural rites and holidays is not just a tribute to the tradition of the Hlebine school; for artists living on the banks of the Drava it derives from an inner need to express themselves in these eternal themes of the peasant world.


2021 ◽  
Vol 03 (01) ◽  
pp. 72-74
Author(s):  
Nərgiz Musa qızı Nəsirli ◽  

Pollution of the environment with waste is the basis of the degradation of the natural system. To prevent this, it is necessary to protect natural resources as much as possible and organize the recycling of waste. Azerbaijan has sufficient resources to prepare organic fertilizers based on new technologies. The presented article discusses the damage caused to the environment by pollution of lands of Neftchala region. The need for agro-technical measures to restore such areas that have lost their fertility is emphasized. In landscaping research, it is recommended to grow soybeans on such lands and apply high doses of organic fertilizers to ensure their normal development. Key words: soil fertility, corn, nutrients, productivity, quality indicators


1851 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 10-12
Author(s):  
J. A. Broun

The observatory is situated on a rising ground forming the left bank of the Tweed, and is at a distance of about fifty yards from the Astronomical Observatory. It is built of wood; copper nails were used, and all iron carefully excluded from the building.The plan of the observatory is rectangular, 40 feet long by 20 broad: It is divided into one large room to the north, 40 feet by 12, and two ante-rooms to the south, with the lobby and entrance doors between.


2008 ◽  
pp. 101-107
Author(s):  
Dubravka Polic ◽  
Ruzica Igic ◽  
Slobodanka Stojanovic ◽  
Dejana Lazic

Labudovo okno locality (50 m-84 m elevation) is situated in the south-eastern part of the edge of the Pannonian Plains, resting along the left bank of the Danube between 1982 km and 1078 km. The investigated locality is the result of rise of the Danube level after dam building of the hydroelectric power station Djerdap I. The vegetation comprises aquatic associations of the classes Hydrochari-Lemnetea Oberd. 1967 and Potametea Tx. et Prsg. 1942. The class Hydrochari-Lemnetea Oberd. 1967 includes the following phytocoenoses: Lemno-Spirodeletum W. Koch 1954, Salvinio-Spirodeletum polyrrhizae Slavnic 1956, Lemno minoris-Azolletum filiculoides Br.-Bl. 1952, Ceratophylletum demersi (So? 27) Hild 1956. The class Potametea Tx. et Prsg. 1942 includes the associations Myriophyllo-Potametum So? 1934, Nympaeetum albo-luteae Nowinski 1928, Trapetum natantis M?lleret G?rs 1960.


Author(s):  
Anastasia Splodytel

The article deals with the possibility of the system creation of Vinnytsia region Econet geological nature monument of local importance «Lipovetsk-Illinetski astrobleme.» All factual material of field investigations is analyzed and summarized. The main limits of geostructure are distinguished and the history of the formation and identification of the crater is examined. Key words: astrobleme, ecological network, autogenous breccias, impaktyt, shock metamorphism.


Author(s):  
F. Sacristán - Romero

The objectives of satellites HISPASAT are oriented towards the search to satisfy necessities derived from the transport of television and radio signals. It tries the supplying of a basic and safe support of communications for the defence and security of the national territory, the creation of an infrastructure of channels for official networks, routes of data, restoration of connections, rural telephony. Also is wanted to foment the provision of television channels for the Hispanic community in the south and center of America and the broadcasting of services of television for people in general.


The A. C. Saunders site (41AN19) is an important ancestral Caddo settlement in the upper Neches River basin in Anderson County in East Texas. The site is one of only a few ancestral Caddo sites with mound features in the upper Neches River basin, particularly those that are known to date after ca. A.D. 1400, but this part of the upper Neches River basin, including its many tributaries, such as Caddo Creek just to the south and west, was widely settled by Caddo farmers after that time. These Caddo groups left behind evidence of year-round occupied settlements with house structures, middens, and outdoor activity areas, impressive artifact assemblages, as well as the creation of numerous cemeteries, most apparently the product of use by families or lineage groups.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document