The use of the be-passive in academic Englishes: local versus global usage in an international language

Corpora ◽  
2016 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 29-61 ◽  
Author(s):  
Marianne Hundt ◽  
Gerold Schneider ◽  
Elena Seoane

In this paper, we examine the diffusion of a syntactic change in a specialised text type in different World Englishes – in particular, the use of be-passives in academic discourse in nine contact varieties of English and six English as a Native Language (ENL) varieties. The Zürich-parsed International Corpus of English (ICE) makes it possible to retrieve automatically, for the first time, the two variants in the envelope of variation: active transitive constructions and be-passives. We apply regression analysis in order to gauge the effect of potential external factors that play a role in the choice between them: regional variety (with potential influence from the substrate in the contact varieties) and academic sub-discipline. The use of the passive has undergone change in the twentieth century (see, for example, Leech et al., 2009 ). As a necessary backdrop for variation found in the ICE corpora, we therefore use historical data from the extended Brown family of corpora, which have also been parsed at the University of Zürich. The results of our analysis show that regional variety is less important than academic sub-discipline: with the sole exception of American English, be-passives are about equally frequent in both ENL and contact varieties; moreover, they are distributed similarly across all varieties according to academic sub-discipline (humanities, social sciences, natural sciences and technology).

2017 ◽  
Vol 23 (3) ◽  
pp. 509-529
Author(s):  
CRISTINA SUÁREZ-GÓMEZ

The perfect in World Englishes has attracted much attention recently, especially from a semasiological perspective, in which the analytic have + participle is analysed in comparison with the synthetic preterite. This article intends to achieve a more holistic picture of the expression of perfect meaning in World Englishes, which allows us to identify how perfect meaning is expressed in all pragmatic contexts. In this study, all the occurrences of ten high-frequency verbs are examined in order to single out those expressing perfect meaning. The corpus (8.8m words in total) includes ten components of the International Corpus of English: eight Outer Circle varieties from Africa, Asia and the Caribbean, and two reference varieties: British and American English. The relevant examples are tabulated across variables such as presence of adverbials, type of perfect meaning, lexical verb, mode, text type and evolutionary stage. The results show that the envelope of variation is much wider than the one traditionally acknowledged in current grammars of English, and that type of meaning, lexical verb or text type are crucial determiners in the choice of particular forms to express perfect meaning. By contrast, mode or evolutionary stage does not seem to have a bearing on the differences between varieties.


2005 ◽  
pp. 159-169
Author(s):  
Mark Herkenrath ◽  
Claudia König ◽  
Hanno Scholtz

Earlier versions of the articles in this issue were presented and discussed atthe international symposium on “The Future of World Society,” held in June 2004 at the University of Zurich.¹ The theme of the symposium implied two assumptions. One, there is in fact a world society, though still very much in formation. And two, as social scientists we are in a position to predict the future of that society with at least some degree of certainty. The ?rst of these assumptions will be addressed in Alberto Martinelli’s timely contribution, “From World System to World Society?” It is the second assumption which is of interest to us in this introduction. Are the social sciences really able to predict the future of world society?


AILA Review ◽  
2009 ◽  
Vol 22 ◽  
pp. 103-119 ◽  
Author(s):  
Nobuyuki Hino

This paper explores the ambivalent nature of Japanese attitudes toward English vis-à-vis the Japanese language, followed by a discussion of Japanese efforts in incorporating the concept of English as an International Language (EIL) into their educational system and teaching practice as a solution to this dilemma. While the Japanese have an indigenous language used for all purposes including academic discourse, in this age of globalization they seem to find it to their disadvantage. The recent move in Japan in both public and private sectors is to promote the use of English even among Japanese people, often at the expense of their native language. One practical approach to a solution or a mitigation of this dilemma is the teaching of EIL or de-Anglo-Americanized English as a means of expressing indigenous values in international communication. Although Japanese teachers of English have not really gone beyond the World Englishes paradigm, which describes the Expanding Circle Englishes including Japanese English as basically exonormative, efforts have been underway in Japan to put the idea of EIL into practice. The teaching of EIL in place of Anglo-American English provides a chance of reconciliation between the use of internal and external language resources.


2020 ◽  
Vol 17 (2-3) ◽  
pp. 28-35
Author(s):  
Nina Power

This paper revisits elements of second wave feminism—in its psychoanalytic, radical, materialist, Marxist and deconstructionist aspects—the better to understand how it is we might define sexual difference today. The vexed question of sexuation, of what it means to be a woman in particular has today generated great tensions at the theoretical, legal and philosophical level. This paper is an attempt to return to aspects of the second wave—an unfinished project where many enduring feminist concerns were for the first time thoroughly and metaphysically articulated—the better to defend the importance of sexual difference. To this end, the transcendental and parallax dimensions of sexed life will be discussed, alongside a defence of the centrality of the mother to our thinking about the relevance and necessity of preserving the importance of sexual difference, not only for thought but also for political and legal life. Author(s): Nina Power Title (English): Revisiting Second Wave Feminism in the Light of Recent Controversies Journal Reference: Identities: Journal for Politics, Gender and Culture, Vol. 17, No. 2-3 (Winter 2020) Publisher: Institute of Social Sciences and Humanities - Skopje Page Range: 28-35 Page Count: 8 Citation (English): Nina Power, “Revisiting Second Wave Feminism in the Light of Recent Controversies,” Identities: Journal for Politics, Gender and Culture, Vol. 17, No. 2-3 (Winter 2020): 28-35. Author Biography Nina Power, Independent Researcher Nina Power is a philosopher and writer, and the author of many articles on politics, feminism and culture. She is the author of One-Dimensional Woman (2009) and the forthcoming What Do Men Want? (2021). She is currently teaching at Mary Ward and has previously taught at the University of Roehampton and many other institutions


1989 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 227-238
Author(s):  
Taha Jabir Al-'Alwani

All praise and thanksgiving are for Allah (SWT) Lord of the universe,and peace and blessings be upon the Seal of the Prophets (es), his kinand all his companions, and upon all who follow him and are guided by hisMessage, until the Day of Judgment.Brothers and sisters: it gives me great pleasure to welcome you all inthe name of the International Institute of Islamic Thought at the beginningof this conference, the fourth in its series of international conferences. Weare happy and appreciate that this conference is being hosted by the Sudan,and is being held in cooperation with the University of Khartoum, to discussa matter of great importance to this Ummah: The Reform of the Methodologyof Islamic Thought, and Ways of Islamizing the Behavioml Sciences. Undoubtedly,these sciences form the general basis for the social sciences andhumanities.This is indeed the first time that the Institute has held one of its internationalconferences in an Arab country, under the auspices of a Muslim Arabpresident from an historical family whose deep concern for attempting to effectreform in this Ummah is well-known. For the benefit of the good peopleof this country, and for the audience here, we should briefly but accurately outlinethe aims and objectives of this Institute, its achievements so far, and itsmost important plans and projects, so that individuals are able to determinethe part each can play as well as the extent of their possible participation inand contribution to this good work.Many years ago, and after numerous conkrences and exhaustive studiesand consultations on the present situation of our Ummah, in addition to extensiveanalysis of our past as well as our futm aspirations, an idea crystallizedin the minds of a group of young committed Muslims. They were convincedthat the crisis of this Ummah in both essence and reality is an intellectual ...


2021 ◽  
Vol 61 ◽  
pp. 15-20
Author(s):  
Juozas Banionis

As soon as the young Lithuanian state was formed, the international situation was unfavorable (the war of independence took place) and as a result its internal life was burdened by difficulties. Therefore, the Lithuanian intelligentsia (one of their leading mathematicians Z. Žemaitis) took the initiative to organize Higher Courses (AK) in the temporary capital Kaunas. These universal courses, equivalent to the type of higher education institution (university), existed in 1920– 1922. According to the adopted statute, there were six chapters covering the basic sciences - humanities, social sciences and natural or real sciences. The existence of the latter sciences was evidenced by the Department of Mathematics and Physics, where there was an opportunity to study mathematics in Lithuanian. This article shows the circumstances of the establishment of AK, the conditions of their activity, introduces the lecturers of mathematics and shows the composition of the listeners, as well as reveals the content of mathematics studies and names the literature used for studies. During the two years of AK's existence, a solid foundation was laid for the future Lithuanian University (since 1930 – Vytautas Magnus). The staff formed consisted mainly of 1922. the core of the developing university, and the first scientific aids, books and premises were acquired - the base of the higher school. For the first time in its history, AK turned Kaunas into a university city, and the departments operating in them laid the foundations for the establishment of the university, as well as the Faculty of Mathematics.


2018 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 206-217
Author(s):  
Elena Lenarovna Khramkova ◽  
Nina Petrovna Khramkova

In the spring and summer of 2017 personal files of the Soviet Union Heroes Vladimir Mikhaylovich Mikheyev, Alexander Mitrofanovich Bondarev and Alexander Vasilyevich Novikov were found in archives of Samara State University of Social Sciences and Education (SSUSSE). Their names and feats made during the Great Patriotic War were known. However thanks to the found documents the authors managed to connect them with the pedagogical university for the first time. Established facts were supported by the documents of Samara State Archive of Social and Political History (SSASPH). On November 7, 2017 the memorial plate with images of heroes and dates of their training at the pedagogical university were created and placed on the university building (L. Tolstoy St., 47). In November-December of the same year personal records of two more Soviet Union Heroes - Boris Mikhaylovich Padalko and Mikhail Yakovlevich Romanov were found in archive of SSUSSE. They also graduated from Kuibyshev pedagogical university after the war. The received materials have been confirmed with the materials of SSASPH again. The paper considers new facts of life and activity of five Soviet Union Heroes of 1941-1945 on the basis of personal records which are stored in archives of SSUSSE and SSASPH. The number of the heroes who graduated from Samara State University of Social Sciences and Education as well as the number of the Soviet Union Heroes of the Samara Region has successfully increased.


2020 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 373-400

This article reveals the life of biography of Russian poet and translator Natalia Nikolaevna Sokolova, who made her debut in poetry under the pseudonym “Tea Es”. The reliable dates of her life (1888–1968), based on archival documents, are revealed for the first time. The daughter of high-ranking pedagogical officials, niece of the well known Russian and then British medievalist-legist Sir Paul Vinogradov (1854–1925), Sokolova completed higher education as an actress in Moscow and as a philologist at the University of Zurich. Having entered the literary life during the First World War as the author of poems about Italy (written in the traditionalist manner yet) and translations from Giacomo Leopardi, Sokolova then joined the Moscow literary group “Zhatva” (“The Harvest”). However, her new poems, already announced, could not be published then due to the paper and printing crisis caused by the war and revolution. In the first Soviet years Sokolova served as a secretary of famous theater director Vsevolod Meyerhold. At the same time she began working as a fiction translator, she made the first complete Russian translation of William Morris’s novel “News from Nowhere” (1923). At the beginning of 1924, Sokolova managed to publish several new poems (demonstrating the evolution of her poetics) in the ephemeral typewritten magazine “Hermes” (the complete set is reproduced here). By the end of the 1920s Sokolova had prepared a book containing her 120 original poems (meanwhile, no more than a dozen of them are known now), but this publication was not allowed by the Soviet censorship and, highly likely, these texts were irrevocably lost. Since the early 1930s Sokolova completely switched to translation works, which successfully continued for almost four more decades. Some significant details are also contained in the correspondence between Sokolova and the poet and novelist Boris Sadovskoy, also presented in this publication (including a few poems by Sadovskoy).


2013 ◽  
Vol 40 (2) ◽  
pp. 244-256 ◽  
Author(s):  
Holger Funk

In the history of botany, Adam Zalužanský (d. 1613), a Bohemian physician, apothecary, botanist and professor at the University of Prague, is a little-known personality. Linnaeus's first biographers, for example, only knew Zalužanský from hearsay and suspected he was a native of Poland. This ignorance still pervades botanical history. Zalužanský is mentioned only peripherally or not at all. As late as the nineteenth century, a researcher would be unaware that Zalužanský’s main work Methodi herbariae libri tres actually existed in two editions from two different publishers (1592, Prague; 1604, Frankfurt). This paper introduces the life and work of Zalužanský. Special attention is paid to the chapter “De sexu plantarum” of Zalužanský’s Methodus, in which, more than one hundred years before the well-known De sexu plantarum epistola of R. J. Camerarius, the sexuality of plants is suggested. Additionally, for the first time, an English translation of Zalužanský’s chapter on plant sexuality is provided.


1994 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 52-58 ◽  
Author(s):  
Charles Anderson ◽  
Robert J. Morris

A case study ofa third year course in the Department of Economic and Social History in the University of Edinburgh isusedto considerandhighlightaspects of good practice in the teaching of computer-assisted historical data analysis.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document