scholarly journals Results of the international project on publishing the works of Gertsel’ Shklyar

2021 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 264-268
Author(s):  
Galina D. Neganova ◽  
Veranika N. Kurcova

At late December 2017, in pursuance of the previously concluded international agreement on cooperation between Kostroma State University and the Centre for Research of Belarusian Culture, Language and Literature of the National Academy of Sciences of Belarus, a three-year work plan was approved. It included a project aimed at systematisation, scientific interpretation and preparation for publication of the heritage of Gertsel Shklyar, a talented linguist who, in the mid-20th century, contributed a lot to Belarusian linguistics, Russian linguistics, hebraistics. In the course of the project, previously unknown facts of Gertsel’ Shklyar’s biography, summary of the results of his scientific activities during his work at the Belarusian Academy of Sciences (the 1930s) and Kostroma Pedagogic Institute (the 1940s–60s) were disclosed. The linguistic scientist worked actively in the field of Belarusian studies – he participated in the compilation of the Belarusian-Russian and Russian-Belarusian dictionaries, studied Polonisms in the Belarusian language, worked on amending the existing Belarusian-language spelling, on the creation of university textbooks on the modern Belarusian language. Together with Sof’ya Rokhkind, he created the USSR’s first “Yiddish-Russian Dictionary (Jewish-Russian Dictionary)ˮ. Research in the field of the Russian language was mainly dialectological. Gertsel’ Shklyar laid the foundations for the card index of Kostroma regional dictionary. The article examines the results of the international project, highlights the events dedicated to the presentation of the book of selected works by Gertsel’ Shklyar.

Rusin ◽  
2021 ◽  
pp. 76-98
Author(s):  
S.G. Sulyak ◽  

Pyotr Danilovich Draganov (February 1 (13), 1857 – February 7, 1928), a native of Bessarabia, Russian philologist, historian, ethnographer, bibliographer, and teacher. Born into a family of Bulgarian colonists in the village Comrat of Bessarabian region, he graduated from the Bulgarian Central School in Comrat (1875), then studied at the Chișinău progymnasium, the provincial gymnasium (1875–1877) and the Kharkov gymnasium (1877–1880). After graduating from the gymnasium, he entered the Faculty of History and Philology of the Imperial Kharkov University (1880–1882), then continued his studies at the Imperial St. Petersburg University, graduating in 1885 with a candidate’s degree. In 1885–1887, he taught general history and Church Slavonic language at the St. Cyril and Methodius Male Gymnasium (Thessaloniki, Macedonia). In 1888, he was appointed teacher of the Russian language and literature of the Comrat real school. Since 1893, he taught Russian at the Chișinău Women’s Gymnasium. In 1896, he became a junior assistant librarian at the Imperial Public Library in St. Petersburg, in charge of the category of Slavs and Galician-Russian books of the Manuscript Department of the library. Due to the difficult financial situation, he had to resign from the library and return to teach Russian at the Comrat real school. In 1906–1912, P.D. Draganov worked as an inspector of a real school in Astrakhan, director of a teacher’s seminary in the village Rovnoe of the Samara province. In 1913, he returned to Bessarabia and was appointed director of the male gymnasium in Cahul. When Bessarabia was occupied by Romania, the Romanian authorities issued a decree on the preservation of the gymnasium and proposed to P.D. Draganov to remain its director. However, he decided to return to his native Comrat, where he taught Bulgarian at the Comrat real school until retirement. P.D. Draganov is the author of over 100 historical, literary, ethnographic, philological, bibliographic and critical works. His articles were published in the “Journal of the Ministry of Public Education”, “Historical Bulletin”, “Izvestia of the Imperial Academy of Sciences in the Department of Russian Language and Literature”, “Russian Philological Bulletin” and others. Some of his works have remained unpublished. Most of P.D. Draganov’s studies focus on Bessarabian and Balkan themes. He wrote many works about A.S. Pushkin. Draganov was the founder of Macedonian studies in Russia. One ofhis most important works is “The Macedonian-Slavic Collection” (Issue 1. St. Petersburg, 1894), which received many reviews. Another well-known work of his is the compilation “A.S. Pushkin in Fifty Languages, i.e. Translations from A.S. Pushkin into 50 languages and dialects of the world. A Bibliographic Wreath on the Monument to A.S. Pushkin, Woven for the Centenary of His Birth, May 26, 1799 – May 26, 1899 with a Portrait of the Poet” (St. Petersburg, 1899). Draganov also participated in the compilation of the Bulgarian-Russian Dictionary, published the first universal index Bessarabiana, where he listed the sources and literature published over 100 years since the annexation of Bessarabia to Russia. Among the numerous works by P.D. Draganov, there are studies about Rusins.


2018 ◽  
Vol 165 ◽  
pp. 91-99
Author(s):  
Dorota Drużyłowska

Principles of Formation of the Russian-Polish Dictionary of Colloquial LanguageThis paper is the result of the initial work on a project aimed to develop Russian-Polish dictionary of colloquial language.The work on the dictionary started in 2015 as part of an international project run by the Centre of the Russian Language at the Institute of Slavic Studies at The University of Wroclaw, as well as the State University of St. Petersburg. Both lecturers and the graduate and post-graduate students formed the lexicographical group.The main purpose of the article is to define the meaning of colloquial language in every­day communication, regarding the changes that have occurred in recent decades at the lexical and phraseological level of the language. The author also presents and analyses the variety of this level of the Russian language. Moreover, the objective factors to develop Russian-Polish dictionary of colloquial speech are named. The crucial part of the article is devoted to the presentation of the microstructure of the dictionary. The author presents exemplary dictionary entries and discusses their particular elements.Zasady budowy rosyjsko-polskiego słownika języka potocznegoNiniejszy artykuł jest wynikiem wstępnej realizacji międzynarodowego projektu leksykograficznego zmierzającego do opracowania rosyjsko-polskiego słownika mowy potocznej.Pracę nad słownikiem rozpoczęto w 2015 roku w ramach międzynarodowego projektu Cen­trum Języka Rosyjskiego Instytutu Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego oraz Pań­stwowego Uniwersytetu w Petersburgu. W skład zespołu leksykograficznego weszli zarówno wy­kładowcy, jak i doktoranci oraz studenci IFS.Celem artykułu jest przede wszystkim określenie miejsca języka potocznego w codziennej ko­munikacji, zwrócenie uwagi na zmiany, jakie zaszły w ostatnich dziesięcioleciach na płaszczyźnie leksykalnej i frazeologicznej tej odmiany języka, i omówienie obiektywnych czynników przema­wiających za podjęciem pracy nad wspomnianym słownikiem.Drugą część artykułu poświęcono prezentacji wybranych artykułów hasłowych.


2018 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 92-110
Author(s):  
Діана Терехова

The study of the lingual consciousness of various ethnic group representatives does not lose its topicality in psycholinguistic investigation for decades. During the period of the formation and development of psycholinguistics, scholars have gained considerable experience in holding associative experiments, the results of which are reflected in associative dictionaries and individual scientific investigations. This material is valuable in several aspects of the investigation in particular as an object of the study of the lingual consciousness of the certain language speakers for  the duration of the experiment; in the comparable aspect for the identification of common and distinguishing features in the lingual consciousness of the representatives of different ethnic groups as well as to find out the changes in the lingual consciousness of a certain ethnic group members according to the experimental data received at a certain time interval etc. The article focuses on revealing the dynamics in the lingual consciousness of the representatives of the two East Slavic peoples. The experimental data were drawn both from lexicographic psycholinguistic works and from author’s experimental studies held in 2000 and 2012 representing the changes in the corresponding fragments of the world image in Ukrainians and Russians. References Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник / В. В. Жайворонок. К.: Довіра, 2006. Марковина И. Ю., Данилова Е. В. Специфика языкового сознания русских и американцев: опыт построения «ассоциативного гештальта» текстов оригинала и перевода // Языковое сознание и образ мира / Отв. ред. Н. В. Уфим­цева. М.: Институт языкознания РАН, 2000. С. 116-132. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. References (translated and transliterated) Zhaivoronok, V. V. (2006) Znaky Ukrayinckoyi Etnokultury: Slovnyk-Dovidnyk [Signs of the Ukrainian Ethnoculture: Dictionary-Reference Book]. Kyiv: Dovira. Markovina, I. U., Danilova, E. V. (2000) Spetsifika jazykovogo soznaniya russkih i amerikantsev: opit postrojenija “assotsiativnogo geshtalta” tekstov originala i perevoda [The peculiarity of the lingual consciousness of Russians and Americans: the experience of constructing an “associative gestalt” of the original and translation texts]. In: Yazykovoye Soznaniye i Obraz Mira, (pp. 116-132) .N. Ufimtseva, Ed. Moscow: Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences. Stepanov, Yu. S. (2001). Konstanty: Slovar Russkoy Kultury: 2nd edition [Constants: Dictionary of the Russian Culture]. Moscow: Akademicheskiy Proekt. Джерела Бутенко Н. П. Словник асоціативних норм української мови. Львів: Вища школа, 1979. Ожегов С., Шведова Н. Толковый словарь русского языка. Режим доступа: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-10012.htm САС – Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, ук­ра­инский / Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова, Ю. Н. Караулов, Е.Ф. Тарасов. М., 2004. САНРЯ – Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. Словник української мови: Академічний тлумачний словник (1970-1980). Т. 3. С. 557. Sources Butenko, N. P. (1979). Slovnyk Asotsiatyvnykh Norm Ukrayinckoyi Movy [Dictionary of the Associative Norms of the Ukrainian language]. Lviv: Vyshcha Shkola. Dictionary of the Ukrainian Language. (1970-1980). Vol. 3, P. 557. Ozhegov, S., Shvedova, N. The Explanatory Dictionary of the Russian Language. Retrieved from: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ozhegov-term-10012.htm Slavyanskiy Assotsiativnyi Slovar: Russkiy, Belorusskiy, Bolgarskiy, Ukrainskiy (2004) [Slavic Associative Dictionary: Russian, Belorusian, Bulgarian, Ukrainian]. N. Ufimtseva, G. Cher­kasova, Yu. Karaulov, Ye. Tarasov, (Eds). Moscow. Slovar Assocziativnyh Norm Russkogo Yazyka (1977). [Dictionary of Associative Norms of the Russian Language]. A. A. Leontyev, Ed. Moscow: Moscow University.


Neophilology ◽  
2020 ◽  
pp. 90-100
Author(s):  
Nina S. Gantsovskaya ◽  
Tatiyna V. Gorlova

We study the Kostroma onomasticon, which has been formed since ancient times and is characterized by the predominance of Slavic features, along with a significant number of substrate toponyms and anthroponyms-borrowings mediated by the Russian language. An essential point in revealing the uniqueness of the Kostroma onomasticon is the consideration of the areal features of the western and eastern Kostroma patois, formed as a result of the peculiarities of the ancient Slavic settlement of the region. Similar researches of the toponymy and anthroponymy of the Kostroma Region in the most condensed form are concentrated in a series of scientific works collections published under the auspices of the Institute of Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences and Kostroma State University and dedicated to the memory of the Kostroma regional historian A.V. Gromov (Gromov works collections). On their pages, rural and urban geographical names of the Kostroma Region are analyzed, as well as local anthroponyms on the basis of living patois, documentary sources and works of fiction in terms of their historical, geographical, modal, functional-stylistic and typological features. We reveal their place in relation to the corresponding phenomena of different strata of the Russian language, their axiological role in relation to the opposing means of an elitist (officially recognized) nature. We draw conclusion about the persistence of the original features of the Kostroma onomasticon and its value for describing the originality of the lexical system of Kostroma patois as part of Slavia.


2021 ◽  
Vol 2 (24 A) ◽  
pp. 183-199
Author(s):  
Halina Uchto

The present paper aims to detail the profile of the scientific-didactic illustrated journal “Russian Language Abroad”, established by International Association of the Russian Language and Literature Teachers and State Russian Language Institute and set in Lomonosov Moscow State University. A new project carried out by Pushkin State Russian Language Institute in Moscow involves a compilation of special issues of “Russian Language Abroad” under the title “Russian Studies Worldwide”.


2020 ◽  
Vol 81 (6) ◽  
pp. 90-96
Author(s):  
E. V. Arutiunova ◽  
E. V. Beshenkova ◽  
O. E. Ivanova

The study investigates the rule of spelling the root -ravn-/-rovn- and is considered to be a fragment of the academic description of Russian spelling, which is currently being under investigation at the Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences. The authors clarify the meanings that determine the spelling of the unstressed root, supplement the lists of exceptions, denote words with meanings not corresponding to the given values-criteria, and, for the first time in linguistics, investigate the words that can be correlated with different values-criteria, that is, they have double motivation. The rule codifies the spelling of words that have double motivation and fluctuate in usus, dictionaries, study guides and reference books. Spelling recommendations for these words correspond to the current linguistic norm and were approved by the Spelling Commission of the Russian Academy of Sciences in 2019. The linguistic commentary to the rule contains the most significant etymological facts concerning the root -ravn-/-rovn- and summarises the scientific and methodological attempts to figure out the distribution of vocabulary with root -ravn-/-rovn- based on the meanings selected in the spelling rules. In the paper it is shown that the instability in spelling of various verbs with the root -ravn-/-rovn- in modern writing and dictionaries is determined by the double motivation of words, as well as contradictory recommendations and gaps in the rules.


2017 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 155
Author(s):  
Sophia Wang

Journal of Mathematics Research wishes to acknowledge the following individuals for their assistance with peer review of manuscripts for this issue. Their help and contributions in maintaining the quality of the journal is greatly appreciated.Many authors, regardless of whether Journal of Mathematics Research publishes their work, appreciate the helpful feedback provided by the reviewers.Reviewers for Volume 9, Number 2  Alberto Simoes, University of Beira Interior, PortugalAli Berkol, Space and Defense Technologies & Baskent University, TurkeyArman Aghili, University of Guilan, IranCecilia Maria Fernandes Fonseca, Polytechnic of Guarda, PortugalGane Sam Lo, Universite Gaston Berger de Saint-Louis, SenegalMarek Brabec, Academy of Sciences of the Czech Republic, Czech RepublicMaria Alessandra Ragusa, University of Catania, ItalyMohammad Sajid, Qassim University, Saudi ArabiaMohd Hafiz, Universiti Sains Malaysia, , MalaysiaN. V. Ramana Murty, Andhra Loyola College, IndiaOlivier Heubo-Kwegna, Saginaw Valley State University, USAOmur Deveci, Kafkas University, TurkeyÖzgür Ege, Celal Bayar University, TurkeyPeng Zhang, State University of New York at Stony Brook, USAPhilip Philipoff, Bulgarian Academy of Sciences, BulgariaRovshan Bandaliyev, National Academy of Sciences of Azerbaijan, AzerbaijanSanjib Kumar Datta, University of Kalyani, IndiaSelcuk Koyuncu, University of North Georgia, USASergiy Koshkin, University of Houston Downtown, USAShenghua Ni, Vanderbilt University Medical Center, USAVishnu Narayan Mishra, Sardar Vallabhbhai National Institute of Technology, IndiaWaleed Al-Rawashdeh, Montana Tech, USAYifan Wang, University of Houston, USAYoussef Ei Foutayeni, Modeling and Simulation Laboratory Lams Hassan II University, MoroccoYoussef El-Khatib, United Arab Emirates University, United Arab EmiratesZoubir Dahmani, University of Mostaganem, Algeria Sophia WangOn behalf of,The Editorial Board of Journal of Mathematics ResearchCanadian Center of Science and Education


2019 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 200
Author(s):  
Sophia Wang

Reviewer Acknowledgements Journal of Mathematics Research wishes to acknowledge the following individuals for their assistance with peer review of manuscripts for this issue. Their help and contributions in maintaining the quality of the journal is greatly appreciated. Many authors, regardless of whether Journal of Mathematics Research publishes their work, appreciate the helpful feedback provided by the reviewers. Reviewers for Volume 11, Number 2   Ahmed Saad Rashed, Zagazig University, Egypt Alan Jalal Abdulqader, Al-Mustansiriyah University, Iraq Amjad Salari, Razi University, Iran Arman Aghili, University of Guilan, Iran Denis Khleborodov, Lomonosov Moscow State University, Russia Gane Sam Lo, Universite Gaston Berger de Saint-Louis, Senegal Gener Santiago Subia, NUeva Ecija University of Science and Technology, Philippines Ivan Drazic, University of Rijeka, Croatia Maria Alessandra Ragusa, University of Catania, Italy Maria Cecília Santos Rosa, Instituto Politecnico da Guarda, Portugal Martin Anokye, University of Cape Coast, Ghana Mohammad A. AlQudah, German Jordanian University, Jordan N. V. Ramana Murty, Andhra Loyola College, India Neha Hooda, New Jersey City University, United States Paul J. Udoh, University of Uyo., Nigeria Rovshan Bandaliyev, National Academy of Sciences of Azerbaijan, Azerbaijan Sanjib Kumar Datta, University of Kalyani, India Sergiy Koshkin, University of Houston Downtown, USA Suzana Blesic, Italy Vishnu Narayan Mishra, Indira Gandhi National Tribal University, India Zhongming Wang, Florida International University, USA   Sophia Wang On behalf of, The Editorial Board of Journal of Mathematics Research Canadian Center of Science and Education                                                                                                                         


2021 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 166-171
Author(s):  
Tulkin Sultanov ◽  
◽  
◽  

The article is devoted to the analysis of the monograph “The Epoch and Prose of Alisher Navoi” (scientific-philological and religious-mystical works), published in 2020 as a result of many years of scientific research by the Azerbaijani Navoi scientist Almaz Ulvi. This monograph, published in Baku by the publishing house “Ilm and Takhsil” as the 11th book in the series “Scientific passport of the artist” of the Institute of Literature named after Nizami Ganjavi of the National Academy of Sciences of Azerbaijan, includes “Alisher Navoi: the pages of his time, life and work”, “Chronol-ogy of the scientific-philological and religious-mystical works of Amir Alisher Navoi mentioned in the study”, “Works on language and literature”, “Sanads” , “Biographical works”, “Tazkiras”, “Historical works”, “Religious works”, “Uncollected and unwritten works of Alisher Navoi”, “Lit-erary nicknames of Alisher Navoi”, “Great Herat”. At the same time, the study provides informa-tion on the availability of such applications as a list of poets mentioned in “Majalis un-nafois” and a list of poets, saints and sheikhs mentioned in “Nasaim ul-muhabbat”. The article also notes that 61 copies of the manuscript of Alisher Navoi and 37 copies of his diwans in Azerbaijan were stud-ied by Bakir Chobanzoda, Hamid Arasli, Kulamhuseyn Aliyev, Jannat Nagiyeva, Nushaba Arasli, Temur Karimli, Tarlon Guliyev, Almaz Ulviy and other scientists.Key words: Chigatay literature, Alisher Navoi, Azerbaijani literature, Navoi studies, diwan, prose, manuscript, literary influence, tradition, heritage


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document