Menapak Jejak Seni Gambuh dalam Naskah-Naskah Panji Melayu

2020 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 139
Author(s):  
Priyo Joko Purnomo ◽  
Wahyudhi Wahyudhi

Gambuh as the performing art in Malay area became one of the cultural transformation evidences of the close relation between Java and Malay. The history of gambuh performance in Malay area recorded in the archipelago’s manuscripts, one of them is a manuscript entitled Surat Gambuh which is being the collection of Leiden University Library. This paper attempts to examine the contents of the manuscript in order to reconstruct the gambuh performance art in Malay and also trace the historical aspects. As far as the research had been done, there have been no studies of this manuscript so it is necessary to first transliterate it using a critical method. Furthermore, the historical aspects are explored using a historical approach by adding data from other texts of Panji. The analysis result of the reflection of Malay gambuh performance rules and historical aspects show that there is a transformation of work from oral tradition to written tradition, the cultural acculturation between Java and Malay, and the Islamic influence behind Malay gambuh.

2019 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
pp. 197
Author(s):  
MUHAMMAD ANSHORI

This paper seeks to explore the history of the study of codification of manuscripts which still remains problematic. Even some Muslim thinkers doubt the authenticity of the manuscripts circulating now, or commonly referred to as Mushaf ‘Uṡmāni. In Islamic history, the Qur'an at the time of the Prophet Muhammad was not codified as it is now. At that time, the diversity of reading methods (qirā'ah) was so rich that many friends had their own manuscripts. But in the time of ‘Uṡmān, the Mushaf only had one version because the other Manuscripts were  “destroyed". Even many Mushaf were burned at that time, so some friends (campanions/ṣaḥābah) did not accept this. This will not happen without anyone behind it, and certainly has to do with the caliph's political authority at that time as the holder of power. Then why did the time of khulafā 'al-rāsyidīn united the mushaf? What is the reason for the caliph of the early days of Islam to united the Mushaf and burned the other manuscripts? With a historical approach and analytical-critical method, this paper seeks to examine in depth the background or motives for the union of Mushaf and the burning of other best manuscripts. In addition, this paper will also briefly described some of the best-known Mushaf in the history of the Qur'an. They are ‘Alī bin Abū Ṭālib (d. 40 H), Ibn Mas'ūd (d. 32 H), and Ubay bin Ka'ab (d. 21/22 H).


2020 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 307
Author(s):  
Suciaty Pratiwi ◽  
Arisal Arisal ◽  
Faisal Faisal

<p>The history of I La Galigo as a literary work of ancient Bugis has given many contributions towards world literature development both in oral and written forms. In the previous decades, there were a lot of talks about past traditions which still exist in society. Those traditions have received the attention of various experts especially anthropologist, sociologists and philologists. One form of traditions that still exists today is the Bissu oral tradition. In various translations of episode of I La Galigo, those explain many things about the existence of Bissu with sacred verses which are inseparable from one another. The form of a Bissu tradition which still survives today is something that has value and becomes a local cultural heritage that can be said to be global. This paper aims to describe the ritual performing art in Bissu activities which manifests in tradition, especially in Bugis Soppeng society. Activities in a Bissu tradition certainly contain various kinds of local wisdom values that are expected to contribute to build one's character.</p>


2007 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 331-358
Author(s):  
WEN-CHIN OUYANG

I begin my exploration of ‘Ali Mubarak (1823/4–1893) and the discourses on modernization ‘performed’ in his only attempt at fiction, ‘Alam al-Din (The Sign of Religion, 1882), with a quote from Guy Davenport because it elegantly sums up a key theoretical principle underpinning any discussion of cultural transformation and, more particularly, of modernization. Locating ‘Ali Mubarak and his only fictional work at the juncture of the transformation from the ‘traditional’ to the ‘modern’ in the recent history of Arab culture and of Arabic narrative, I find Davenport's pronouncement tantalizingly appropriate. He not only places the stakes of history and geography in one another, but simultaneously opens up the imagination to the combined forces of time and space that stand behind these two distinct yet related disciplines.


Author(s):  
Jack Zipes

This book explores the legacy of the Brothers Grimm in Europe and North America, from the nineteenth century to the present. The book reveals how the Grimms came to play a pivotal and unusual role in the evolution of Western folklore and in the history of the most significant cultural genre in the world—the fairy tale. Folklorists Jacob and Wilhelm Grimm sought to discover and preserve a rich abundance of stories emanating from an oral tradition, and encouraged friends, colleagues, and strangers to gather and share these tales. As a result, hundreds of thousands of wonderful folk and fairy tales poured into books throughout Europe and have kept coming. The book looks at the transformation of the Grimms' tales into children's literature, the Americanization of the tales, the “Grimm” aspects of contemporary tales, and the tales' utopian impulses. It shows that the Grimms were not the first scholars to turn their attention to folk tales, but were vital in expanding readership and setting the high standards for folk-tale collecting that continue through the current era. The book concludes with a look at contemporary adaptations of the tales and raises questions about authenticity, target audience, and consumerism. The book examines the lasting universal influence of two brothers and their collected tales on today's storytelling world.


Author(s):  
Bryan D. Palmer

This article is part of a special Left History series reflecting upon changing currents and boundaries in the practice of left history, and outlining the challenges historians of the left must face in the current tumultuous political climate. This series extends a conversation first convened in a 2006 special edition of Left History (11.1), which asked the question, “what is left history?” In the updated series, contributors were asked a slightly modified question, “what does it mean to write ‘left’ history?” The article charts the impact of major political developments on the field of left history in the last decade, contending that a rising neoliberal and right-wing climate has constructed an environment inhospitable to the discipline’s survival. To remain relevant, Palmer calls for historians of the left to develop a more “open-ended and inclusive” understanding of the left and to push the boundaries of inclusion for a meaningful historical study of the left. To illustrate, Palmer provides a brief materialist history of liquorice to demonstrate the mutability of left history as a historical approach, rather than a set of traditional political concerns.


Author(s):  
Yuping Wang

The study and teaching of American literature and American realism in China mirrored the social development and cultural transformation in China and was often fueled by political incentives. This chapter examines the cultural and political forces affecting the reception of American literature in different stages of Chinese history and investigates the teaching of American literature and of American realism in Chinese university classrooms. Different from the teaching of American literature in English-speaking countries, the American literature course in China serves a twofold purpose: to provide cultural nutrient for the cultivation of a broader mind by highlighting the cultural norms and rubrics in literature and to promote students’ language proficiency by a careful study of the text and formal elements of literary works. The history of the Chinese reception of American literature thus reflects the resilience and openness of Chinese culture in its negotiation with foreign cultures.


2017 ◽  
Vol 51 (2-3) ◽  
pp. 376-397
Author(s):  
Ekaterina Rogatchevskaia

The British Library holds one of 65 existing copies of the first dated book printed in Muscovy by Ivan Fedorov and Petr Mstislavets, the Apostol (Acts and Epistles) (1564) and one of two known copies of Ivan Fedorov’s Primer (L’viv, 1574), which is considered by many to be the first Cyrillic book printed in Ukraine. The recent history of these books is linked to the name of the legendary Russian art critic and impresario Serge Diaghilev (1872–1929). Both titles belonged to his private book collection. A story of Diaghilev’s collection became part of the history of the British Library when in 1975 it acquired, among other books and manuscripts, his copy of the famous 1564 Apostol. Diaghilev’s copy of the 1574 Primer resurfaced at Harvard University Library, but its detailed descriptions and facsimile editions helped the British Library curator Christine Thomas, then in charge of the Russian collections, to identify a second copy, which is now held at the British Library. This article tells the story of how over 70 titles from Diaghilev’s collection of rare Russian books and manuscripts were acquired by the British Library, examines possible reasons for Diaghilev’s passion for books, and highlights other themes relevant for the history of private and public book collecting.


1996 ◽  
Vol 36 (312) ◽  
pp. 300-314 ◽  
Author(s):  
Vladimir Pustogarov

In the history of humankind, no matter how far back we look into the past, peaceful relations between people and nations have always been the ideal, and yet this history abounds in wars and bloodshed. The documentary evidence, oral tradition and the mute testimony of archaeological sites tell an incontrovertible tale of man's cruelty and violence against his fellow man. Nevertheless, manifestations of compassion, mercy and mutual aid have a no less ancient record. Peace and war, goodneighbourly attitudes and aggression, brutality and humanity exist side by side in the contemporary world as well.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document