“A Ramona in Reverse”: Writing the Madness of the Spanish Past in Ask the Dust

Author(s):  
Daniel Gardner

At the turn of the twentieth century, real estate boosters seeking to promote southern California drew upon the national popularity of Helen Hunt Jackson’s 1884 novel Ramona, in particular its fantasy of the Spanish past. The fantasy’s colonial discourse deployed stereotypes marked by an ambivalence that romanticized “going Spanish” even as it portrayed Mexican communities as burdens necessitating subjugation through various strategies including repatriation. John Fante’s Ask the Dust (1939) repudiates the stereotype of the colonial fantasy by critically mimicking the Spanish past. By reversing the discourse of Ramona, Ask the Dust exposes the imperialist nostalgia of the fantasy, recognizes the instability of the regional sense of colonial authority, protests the racial injustice of the discourse, and recuperates the voice of the Other that the fantasy seeks to silence.

Metahumaniora ◽  
2017 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 411
Author(s):  
Abu Bakar Ramadhan Muhamad

AbstrakHegemoni kolonialisme dalam budaya poskolonial merupakan alasan penelitian inikemudian mengkaji wacana kolonial dalam novel Max Havellar (MH) khususnya dampakditimbulkannya. Dampak dimaksud adalah posisi keberpihakan pemikiran tersirat darikarya tersebut. Hasil pembahasan menunjukkan, secara temporal maupun permanen MHmenyuarakan ketidakadilan dalam kondisi-kondisi kolonial menyangkut penindasan sangpenjajah terhadap terjajah. Hanya saja, upaya mengatasnamakan atau mewakili suarakaum terjajah terbukti mengimplikasikan ciri ideologis statis kerangka kolonialisme(orientalisme); yakni cara pandang Eropasentris, di mana “Barat” sebagai self adalah superior,dan “Timur” sebagai other adalah inferior. Dalam konteks poskolonialisme, MH dengan sifatkritisnya yang berupaya “menyuarakan” nasib pribumi terjajah, justru menampilkan stigmapenguatan kolonialitas itu sendiri secara hegemonik. Artinya, “menyuarakan” nasib pribumidimaknai sebagai keberpihankan kolonial yang kontradiktif, di mana stigma penguatankolonialitas justru lebih terasa, ujung-ujungnya melanggengkan hegemoni kolonial. Tidakmembela yang terjajah, tetapi memperhalus cara kerja mesin kolonial.AbstractThe hegemony of colonialism in the culture of postcolonial society is the reason this studythen examines the colonial discourse in the novel Max Havellar (MH) in particular the impactit brings. The impact in question is the implied position of thought in the work. The resultsof the discussion show that, temporarily or permanently, MH voiced injustice in the colonialconditions regarding the oppression of the colonist against the colonized. However, the effort toname or represent the voice of the colonized has proven to imply a static ideological characterin the framework of colonialism (orientalism); ie Eropacentric point of view, in which “West” asself is superior, and “East” as the other is the inferior. In the context of postcolonialism, MH withits critical nature that seeks to “voice” the fate of the colonized natives, actually presents thestigma of strengthening coloniality itself hegemonicly. That is, “voicing” the fate of the pribumiis interpreted as a contradictory colonial flare, where the stigma of strengthening colonialityis more pronounced, which ultimately perpetuates the hegemony of colonialism. No longerdefending the colonized, but refining the workings of the colonial machinery.


2015 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 173-193
Author(s):  
David Monod

AbstractDouble-voiced singing was a popular form of variety show entertainment from the 1860s through to the 1920s. Double-voiced performers were able, through intonation and tone, to sound as though they had at least two separate and distinct “voices,” generally one soprano and one baritone. But as Claire Rochester, a double-voiced singer of the early twentieth century made clear, their act was more than just a matter of a woman singing low notes or a man singing high ones; it was all about a performer adopting the “voice” of the other sex. The unusual practice of these singers was to sing duets (and sometimes as much as quartets) to themselves and by themselves, flipping back and forth between their male to female “voices.” I place this strange form of entertainment in the context of changing attitudes to gender and sexuality and suggests that conventional interpretations of “freak” performances as “transgressive” fail to account for these vocal wonders. Double-voiced singers shunned the “transgressive” billing, especially when their own sexual identity was called into question. In making this argument, I suggest that we need to widen our understanding of “freakery,” imposture and the meaning of “nature” and “truth,” as they were revealed both on stage and off.


Metahumaniora ◽  
2017 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 411
Author(s):  
Abu Bakar Ramadhan Muhamad

AbstrakHegemoni kolonialisme dalam budaya poskolonial merupakan alasan penelitian inikemudian mengkaji wacana kolonial dalam novel Max Havellar (MH) khususnya dampakditimbulkannya. Dampak dimaksud adalah posisi keberpihakan pemikiran tersirat darikarya tersebut. Hasil pembahasan menunjukkan, secara temporal maupun permanen MHmenyuarakan ketidakadilan dalam kondisi-kondisi kolonial menyangkut penindasan sangpenjajah terhadap terjajah. Hanya saja, upaya mengatasnamakan atau mewakili suarakaum terjajah terbukti mengimplikasikan ciri ideologis statis kerangka kolonialisme(orientalisme); yakni cara pandang Eropasentris, di mana “Barat” sebagai self adalah superior,dan “Timur” sebagai other adalah inferior. Dalam konteks poskolonialisme, MH dengan sifatkritisnya yang berupaya “menyuarakan” nasib pribumi terjajah, justru menampilkan stigmapenguatan kolonialitas itu sendiri secara hegemonik. Artinya, “menyuarakan” nasib pribumidimaknai sebagai keberpihankan kolonial yang kontradiktif, di mana stigma penguatankolonialitas justru lebih terasa, ujung-ujungnya melanggengkan hegemoni kolonial. Tidakmembela yang terjajah, tetapi memperhalus cara kerja mesin kolonial.AbstractThe hegemony of colonialism in the culture of postcolonial society is the reason this studythen examines the colonial discourse in the novel Max Havellar (MH) in particular the impactit brings. The impact in question is the implied position of thought in the work. The resultsof the discussion show that, temporarily or permanently, MH voiced injustice in the colonialconditions regarding the oppression of the colonist against the colonized. However, the effort toname or represent the voice of the colonized has proven to imply a static ideological characterin the framework of colonialism (orientalism); ie Eropacentric point of view, in which “West” asself is superior, and “East” as the other is the inferior. In the context of postcolonialism, MH withits critical nature that seeks to “voice” the fate of the colonized natives, actually presents thestigma of strengthening coloniality itself hegemonicly. That is, “voicing” the fate of the pribumiis interpreted as a contradictory colonial flare, where the stigma of strengthening colonialityis more pronounced, which ultimately perpetuates the hegemony of colonialism. No longerdefending the colonized, but refining the workings of the colonial machinery.


2012 ◽  
Vol 46 ◽  
pp. 187-212 ◽  
Author(s):  
Mustafa Serdar Palabıyık

AbstractThe Ottoman encounter with European colonialism over their African territories during the nineteenth century contributed to a renewed interest in Africa and its inhabitants. This resulted in several official and non-official travels to this continent at the end of which the travelers published their memoirs. This article intends to analyze Ottoman perceptions of Africa in the late nineteenth and early twentieth century by drawing upon Ottoman travelogues. It concludes that the travelers established paradoxical accounts regarding the implications of European colonialism for Africa and the ethnic taxonomy of the African people. They perceived European colonialism as a civilizing mechanism on the one hand, and treated it as the most significant reason of African “backwardness” on the other. Similarly, while they criticized the European colonial discourse based on the superiority of the white race over others, they established similar ethnic taxonomies establishing hierarchies among African tribes.


TEKNOSASTIK ◽  
2018 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Dina Amelia

There are two most inevitable issues on national literature, in this case Indonesian literature. First is the translation and the second is the standard of world literature. Can one speak for the other as a representative? Why is this representation matter? Does translation embody the voice of the represented? Without translation Indonesian literature cannot gain its recognition in world literature, yet, translation conveys the voice of other. In the case of production, publication, or distribution of Indonesian Literature to the world, translation works can be very beneficial. The position of Indonesian literature is as a part of world literature. The concept that the Western world should be the one who represent the subaltern can be overcome as long as the subaltern performs as the active speaker. If the subaltern remains silent then it means it allows the “representation” by the Western.


2016 ◽  
Vol 46 (1) ◽  
pp. 38-47
Author(s):  
Geoffrey Squires

Modernism is usually defined historically as the composite movement at the beginning of the twentieth century which led to a radical break with what had gone before in literature and the other arts. Given the problems of the continuing use of the concept to cover subsequent writing, this essay proposes an alternative, philosophical perspective which explores the impact of rationalism (what we bring to the world) on the prevailing empiricism (what we take from the world) of modern poetry, which leads to a concern with consciousness rather than experience. This in turn involves a re-conceptualisation of the lyric or narrative I, of language itself as a phenomenon, and of other poetic themes such as nature, culture, history, and art. Against the background of the dominant empiricism of modern Irish poetry as presented in Crotty's anthology, the essay explores these ideas in terms of a small number of poets who may be considered modernist in various ways. This does not rule out modernist elements in some other poets and the initial distinction between a poetics of experience and one of consciousness is better seen as a multi-dimensional spectrum that requires further, more detailed analysis than is possible here.


2011 ◽  
Vol 2011 (1) ◽  
pp. 5-28
Author(s):  
Jens Bonnemann

In ethics, when discussing problems of justice and a just social existence one question arises obviously: What is the normal case of the relation between I and you we start from? In moral philosophy, each position includes basic socio-anthropological convictions in that we understand the other, for example, primarily as competitor in the fight for essential resources or as a partner in communication. Thus, it is not the human being as isolated individual, or as specimen of the human species or socialised member of a historical society what needs to be understood. Instead, the individual in its relation to the other or others has been studied in phenomenology and the philosophy of dialogue of the twentieth century. In the following essay I focus on Martin Buber’s and Jean-Paul Sartre’s theories of intersubjectivity which I use in order to explore the meaning of recognition and disrespect for an individual. They offer a valuable contribution to questions of practical philosophy and the socio-philosophical diagnosis of our time.


APRIA Journal ◽  
2020 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 11-16
Author(s):  
José Teunissen

In the last few years, it has often been said that the current fashion system is outdated, still operating by a twentieth-century model that celebrates the individualism of the 'star designer'. In I- D, Sarah Mower recently stated that for the last twenty years, fashion has been at a cocktail party and has completely lost any connection with the public and daily life. On the one hand, designers and big brands experience the enormous pressure to produce new collections at an ever higher pace, leaving less room for reflection, contemplation, and innovation. On the other hand, there is the continuous race to produce at even lower costs and implement more rapid life cycles, resulting in disastrous consequences for society and the environment.


Author(s):  
Celine Parreñas Shimizu

Transnational films representing intimacy and inequality disrupt and disgust Western spectators. When wounded bodies within poverty entangle with healthy wealthy bodies in sex, romance and care, fear and hatred combine with desire and fetishism. Works from the Philippines, South Korea, and independents from the United States and France may not be made for the West and may not make use of Hollywood traditions. Rather, they demand recognition for the knowledge they produce beyond our existing frames. They challenge us to go beyond passive consumption, or introspection of ourselves as spectators, for they represent new ways of world-making we cannot unsee, unhear, or unfeel. The spectator is redirected to go beyond the rapture of consuming the other to the rupture that arises from witnessing pain and suffering. Self-displacement is what proximity to intimate inequality in cinema ultimately compels and demands so as to establish an ethical way of relating to others. In undoing the spectator, the voice of the transnational filmmaker emerges. Not only do we need to listen to filmmakers from outside Hollywood who unflinchingly engage the inexpressibility of difference, we need to make room for critics and theorists who prioritize the subjectivities of others. When the demographics of filmmakers and film scholars are not as diverse as its spectators, films narrow our worldviews. To recognize our culpability in the denigration of others unleashes the power of cinema. The unbearability of stories we don’t want to watch and don’t want to feel must be borne.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document