Epilogue

Author(s):  
Kevin C. O'Connor

This concluding chapter details the aftermath of the city of Riga, as well as the changes it experienced, after falling to Russian rule. The migration of Jews to Riga, and of Russian officials and laborers, are among the many developments that would take place during the two centuries that followed Riga's capitulation to the tsar. The city's renovation and the appearance of dozens of yellow-brick factory buildings in the suburbs were still to come. The ruined city that fell to Tsar Peter I in 1710 had none of the parks, canals, gardens, and urban villas that would transform Riga into one of northeastern Europe's most attractive and welcoming cities during the twilight years of the Russian Empire. Yet, as this chapter shows, even as Riga tore down its medieval walls in the 1850s and incorporated the suburban areas, where promenades and beautiful homes were built for the city's prosperous bourgeoisie, the oldest parts of Riga would retain many of their traditional features into present times.

Author(s):  
Dmytro Vashchuk ◽  

The privilege which was given to Kamianets city in Podillia by Princes Yuriy (George) and Alexander Koriatovych in 1374 is quite famous in the scientific community. It is believed that due to this privilege Kamianets received Magdeburg Law. Up to now it only has been preserved in a few lists which were studied in detail by Yu. Sitsinskyi in his work "Podillia under the Rule of Lithuania". According to him two lists were kept in Kamianets Historical and Archaeological Museum: one in the diploma of King August III dated June 17, 1735, the second one in the diploma of King Stanislaw Augustus dated May 29, 1765. Besides in the State Archives of Khmelnytskyi Oblast we managed to come across several lists of this document. We are talking about the fund no. 120 "Podillia Chief Court" which has 4043 units of storage for the period 1796–1831 years. Until 2003 it was stored in Kamianets-Podilskyі City Archive. After the fire which occurred in April 2003 all materials were transported to the State Archives of Khmelnytskyi Oblast and restored. The texts of this privilege are contained in the following cases: 1) Inventory 1, case 3352: The case of lands belonging to the city of Kamianets. Volume 1. It was begun in 1537. It was completed in 1730. It had 240 sheets; 2) Inventory 1, case 1631: concerning the boundaries of Kamianets-Podilskyi city with adjacent possessions and state settlements. Volume 1: It was begun on November, 24 1799. It was completed on June, 11 1800. It had 130 sheets. In the first case we have only one version of the privilege in Polish (no. 1). The document was restored, glued of two parts with an offset of one line. The privilege is dated November 7, 1374. We do not know anything about this list at the moment. In the second case four lists were preserved. Polish versions are on sheets of 20–20 versus (no. 2) and 56–57 versus (no. 3) which had been dated November 7, 1374 and two translations into Russian are on sheets 6–6 versus. (no. 4) 21–22 versus (no. 5) with similar dating. Exactly this case is very interesting since this document had been used in the lawsuit concerning land demarcation in Kamianets-Podilskyi after the capture of Podillia by the Russian Empire in 1793. At the end of the article an academic version of the text privilege in Polish as well as a Russian translation of these archival cases are published.


2019 ◽  
Vol 54 ◽  
pp. 123-136
Author(s):  
Lyubov V. Ulyanova

The article analyzes the political discourse of the officials of the main political surveillance structure, – the Police Department, – in the period of 1880s (organization of the Department) and until October, 1905, when the Western-type Constitution project finally prevailed. The comparative analysis of the conceptual instruments (“Constitutionalists”, “Oppositionists”, “Radicals”, “Liberals”) typically used in the Police Department allows one to come o the conclusion that the leaders of the Russian empire political police did not follow the “reactionary and protective” discourse, did not share its postulates, but preferred the moderate-liberal-conservative path of political development. Along with that, the Police Department also demonstrated loyal attitude to zemsky administration and zemsky figures, covert criticism of “bureaucratic mediastinum”, the tendency to come to an agreement with public figures through personal negotiations, intentional omittance of reactionary and protective repressive measures in preserving autocracy. All this allows to come to the conclusion that the officials of the Police Department shares Slavophil public and political doctrine.


2021 ◽  
Vol 70 (1) ◽  
pp. 30-38
Author(s):  
Anna B. Agafonova ◽  

The article describes the history of creation and activities of sanitary guardians in the cities of the Russian Empire. The study aims to identify organizational and social contradictions in guardianships’ activities, which hindered citizens from involvement in solving local sanitary problems. Boards of sanitary guardians were established by order of local authorities to involve the population in the fight against epidemics and conducting sanitary measures. The sanitary guardians’ activities consisted of timely notification of local authorities about the emergence of epidemics, participation in sanitary inspections of households, and conducting preventive conversations with homeowners about their compliance with public health and urban improvement regulations. The practice of citizens social participation in monitoring the urban area’s cleanliness was intended to level out the contradictions between homeowners and temporary doctors and sanitary executive commissions “alien” to the city community. Still, it often provoked conflicts between sanitary guardians and homeowners who defended the rights to inviolability of their property. In general, public oversight conducted by sanitary guardians has proven ineffective in the long term.


Author(s):  
Marcos Vinicius Cardoso ◽  
João Manuel Malaia ◽  
Fernando A Fleury

Legacies – structures that are built for events and which remain after the same - are one of the major positive aspects paraded by mega sporting events organizers. This study´s purpose is to analyze the current situation of legacies promised by the many governmental instances for the city of São Paulo - host city of Fifa´s 2014 World Cup – and prospect which legacies will become effective in the city. Preliminary assessments may raise construction concerns, alert the public to keep an eye on undertaken obligations and encourage official actions (Mangan, 2008, p. 1,871). Data was obtained from National Audit Court (TCU) reports, Ministry and United Nations documents, in addition to testimonials and information gathered from some of Brazil´s major press media. Data analysis was conducted by classifying legacies according to tangible and intangible legacy concepts (Kaplanidou and Karadakis, 2010) followed by an analysis of promised legacies versus current status during the period of analysis. Finally, discussions as to most probable to come about legacies were presented. Results indicate that a portion of promised legacies stand a fair chance of achievement. On the other hand, other projects lag behind schedule or have been cancelled. Preliminary surveys suggest full completion of promised legacies is not possible, there has been an overuse of public resources as opposed to that planned, and provide indicatives as to the investment´s high opportunity cost.


2021 ◽  
Vol 16 (6) ◽  
pp. 29-38
Author(s):  
Drobotushenko Evgeny V. ◽  

The history of the creation of the agent network of the Russian Empire has not found comprehensive coverage in scientific publications so far. The existing research referred to specific names or mention private facts. This predetermined the relevance of the work. The object of the study is the Russian agents in China in general and in Chinese Shanghai, in particular. The subject is the study of peculiarities of the first attempts in creating Russian agent network in the city. The aim of the work is to analyze the attempt to create a network of Russian illegal agents in Shanghai in 1906–1908. The lack of materials on the problem in scientific and popular scientific publications predetermined the use of previously unknown or little-known archival sources. This is the correspondence of the Minister of Foreign Affairs, the Russian Imperial envoy in Beijing and the Russian Consul in Shanghai stored in the funds of the State Archive of the Russian Federation (SARF). The main conclusion of the study was the remark about the lack of scientific elaboration, at the moment, the history of official, legal and illegal agents of the Russian Empire in Shanghai, China. Private findings suggest that, judging by the available data, creation of a serious network of agents in the city during the Russian Empire failed. The reasons for this, presumably, were several: the lack of qualified agents with knowledge of Chinese or, at least, English, who could work effectively; the lack of funds for the maintenance of agents, a small number of Russian citizens, the remoteness of Shanghai from the Russian-Chinese border, etc. A network of agents will be created in the city by the Soviet authorities by the middle of the third decade of the 20th century, and Soviet illegal agents began to work in the early 1920s. The History of Soviet agents in China and Shanghai, in particular, is studied quite well which cannot be said about the previous period. It is obvious that further serious work with archival sources is required to recreate as complete as possible the history of Russian legal and illegal agents in Shanghai in pre-Soviet times


Author(s):  
Sergei Sergeevich Tiurin

Faithful military fortification, founded in the middle of the XIX century in the south-eastern outskirts of the Russian Empire, was located far from the center of the state with a turbulent political and social life. At the same time in the middle of the XIX century, there is interest in the history of Russia, memoirs, internal politics and social sciences in general, that leading to the emergence of an unprecedented hitherto the number of periodicals historical themes. This article explores references to the city / Verny Fortification in the "Historical Gazette", "Notes of the Fatherland", "Russian Archive", "Niva", "Russian Gazette", "Russian Antiquity", "Russian Thought" and a number of other publications. Identified during the study, articles and notes on the city of Verny allow us to get an idea of what exactly the city remembers to travelers, what specific information about it was reflected in historical journals published between 1854 and 1917 in Moscow and St. Petersburg.


Author(s):  
Lea Leppik

The City of Tartu is proud of its university and its status as a university town. The university is an even stronger memory site than the city and has special meaning for Baltic Germans in addition to Estonians, but also for Ukrainians, Armenians, Poles, Latvians, Jews and other minorities of the former Russian Empire. The commemoration of the anniversaries of the University of Tartu is a very graphic example of the use of memory and the susceptibility of remembering to the aims of the current political system and of various interest groups. Here history has become an “active shaper of the present” according to Juri Lotman’s definition. This article examines the commemoration of jubilees of the University of Tartu through two hundred years. Nowadays Estonians consider the entire history of the University of Tartu to be their own starting from its founding by King Gustav II Adolf of Sweden in 1632. The Estonian language was not unknown in the university in the Swedish era – knowledge of Estonian was necessary for pastors and some examples of occasional poetry written in Estonian have survived from that time. The university was reopened in 1802 when it was already part of the Russian Empire and became a primarily Baltic German university. It shaped the identity of the Baltic provinces in Russia and contributed to their growing together culturally in the eyes of both the German-speaking upper class and the Estonian- and Latvian-speaking lower class. The Estonian and Latvian languages were both represented at the university by one lecturer. There were also Estonians at the university in the first decades already but at that time, education generally meant assimilation into German culture. The 50th jubilee of the Imperial University of Tartu was commemorated in 1852 as a celebration of a Baltic German university. The 100th anniversary of the imperial university in 1902 was commemorated at a university where the language of instruction had been switched to Russian. The guests of honour were well-known Russian scientists, church representatives and state officials. For the first time, a lengthy overview of the history of the University of Tartu was published in Estonian in the album of the Society of Estonian Students under the meaningful title (University of the Estonian Homeland). Unlike the official concept of the 100 year old university, this overview stressed the university’s connection to the university of the era of Swedish rule. When the Russian Empire collapsed and the Estonian nation became independent, the University of Tartu was opened on 1 December 1919 as an institution where the language of instruction was Estonian. The wish of the new nation to distance itself from both the Russian and German cultural areas and to be connected to something respectably old was expressed in the spectacular festivities held in 1932 commemorating the 300th anniversary of the University of Tartu. After the Second World War, Estonians who ended up abroad held the anniversaries of the Estonian era University of Tartu in esteem and maintained the traditions of the university student organisations that were banned in the Soviet state. The 150th anniversary of the founding of the university was commemorated in the Estonian SSR in 1952 – at the height of Stalinism. The Swedish era university was cast aside and the monuments to the king and to nationalist figures were removed, replaced by the favourites of the Soviet regime. Connections to Russia were emphasised in every possible way. Lithuanians celebrated the 400th anniversary of their University of Vilnius in 1979, going back to the educational institution established in the 16th century by the Jesuits. This encouraged Estonians but the interwar tradition of playing up the Swedish era was so strong that the educational pursuits of the Jesuits in Tartu (1585–1625, with intervals) were nevertheless not tied into the institute of higher education. So it was that the 350th anniversary of the University of Tartu was celebrated on a grand scale in 1982. The protest movement among university students played an important role in the restoration of Estonia’s independence. Immediately thereafter, the commemoration of the anniversaries of the Estonian era university that had in the meantime been banned began once again. The 200th anniversary of the opening of the Imperial University of Tartu (2002) passed with mixed feelings. The imperial university as a university of the Russian state no longer fit in well and it was feared that the connection to the Swedish era would suffer. Yet since this period had nevertheless brought Tartu the greatest portion of its scientific fame, a series of jubilee collected works were published by various faculties. On the other hand, nobody had any qualms about commemorating the 375th anniversary of the Swedish era university five years later (2007) on a grand scale with new monuments, memorial plaques, exhibitions, a public celebration and a visit from the King of Sweden.


2007 ◽  
Vol 120 (1-2) ◽  
pp. 70-106

AbstractHerman Jansz Breckerveld was born in Duisburg, Germany, in 1595/1596. He left his birth country for religious and economic reasons, deciding to settle in the Netherlands. There is evidence he was living in The Hague in the year 1622, though there is a strong possibility that he had been in the country for some time before then. It is probable that he learned the trade of glass making from a Master in Arnhem. Whilst living in The Hague Breckerveld befriended David Beck, Master of the French School there. Beck kept a diary of the year 1624 from which much information on the daily lives of himself and his friend Breckerveld can be drawn. Breckerveld was registered as an official glass maker of The Hague St. Luke Guild in 1623. The levels of his success varied, resulting in financial ups and downs. In March of 1624 he took on the role of teaching, taking on a student, most probably his first. In August of the same year he acquired new accommodation, where the first evidence of a workshop can be found. This workshop contained a glass furnace, the first he could claim to be his own. Prior to this he would take his glasses to Delft for them to be baked there. Little is known of commissions which Breckerveld may have received in his period in The Hague. Beck does mention a number of commissions for producing glasses, but these were for family members of Beck, who were among Breckerveld's circle of friends and acquaintances. At the end of 1625 Breckerveld, by this time married, left The Hague for Arnhem with his wife Jenneke Arents. He registered himself in the same year as glass maker and painter at the guild. From this time until his death in 1673 he ran a successful glass workshop with a total of 20 students, including his own son, Josua, who would later take over the running of the workshop just before his father's death. Breckerveld received many commissions from the city of Arnhem, a few from local organisations, and even some from the city of Nijmegen. A total amount of 3,000 guilders in commissions can be traced back from city account records. The majority of these earnings were made from the installation or renovation of clear or painted glass. Many commissions were for so-called 'tribute glasse', which were presented by the city of Arnhem to certain citizens or organisations. Alongside his work as a glass painter, Breckerveld was also active as a calligrapher and painter. Furthermore, he was periodically involved in many other work activities. This kind of versatility was hard to come by in the mid seventeenth century in the province of Zeeland in Holland, and in Utrecht. The artists in these regions, which at the time formed the economic heart of the Republic, had already specialised in their form of choice. The generalist Breckerveld would most probably have found it very difficult to compete with the large number of specialists in the more economically developed regions, who all had developed a very high standard of craftsmanship. Perhaps he was conscious of this and made the decision to move to Arnhem to avoid this competition. No painted glasses by Herman Breckerveld are known. It may be suggested that a glass with a depiction of Christ and the Samaritan Woman can be attributed to him. The only collection of his artistry known to date consists of 20 signed and attributed drawings, six prints, one painting and some calligraphic work. All but four of the drawings were produced in the period 1624-1626. Eight landscapes form, together with a set of signed landscapes dated from 1625, a stylistically unambiguous group. During this period he worked with thick, precisely placed lines, despite using almost no washing. His compositions from this time seem to be rather old fashioned for the period. He seems to have drawn inspiration mainly from artists such as Paulus Bril, Hendrick Goltzius and Jacob de Gheyn II. Furthermore, a group of four figure drawings can be attributed to him. Three drawings from the National Museum of Stockholm and one from the Detroit Institute of Arts were previously attributed to Hendrick Bloemaert and Herman Blockhauwcr, respectively. The drawings were made in the same style as Breckerveld's landscapes and seem to have been inspired by the series of prints 'Handling Weapons' by Jacob de Gheyn. Breckerveld often used prints by other artists as an example from which he worked. He was also inspired in this way by the work of Claes Jansz. Visscher, Hendrick Goltzius and Abraham Blocmart. There are only three signed drawings and one attributed drawing known by Breckerveld from the period post-1626. The style and technique of these differ greatly from the drawings from the period 1624-1626, the most obvious being the change in medium from pcn to brush. It is possible that there are more unsigned drawings from the period post-1626 that have remained intact, however, without material to compare these to one cannot without a doubt attribute these to Breckerveld. A number of attributed drawings made to him in the past arc for this reason not entirely convincing. Little research has been carried out into the work of Herman Breckerveld, as is the case for many seventeenth century artists. This lack of interest is partly due to the limited artistic value of their work. Any research does, however, contain cultural historical value. It provides us with new information on the social background of the non-specialised masters of a smaller level than their great counterparts. Even more so, research into these masters can assist in identifying the artists of the many as yet anonymous drawings from this period.


2020 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
pp. 169-196
Author(s):  
Volodymyr Kravchenko ◽  
Marta Olynyk (trans.)

The article attempts to identify Kharkiv’s place on the mental map of the Russian Empire and the Soviet Union, and traces the changing image of the city in Ukrainian and Russian narratives up to the end of the twentieth century. The author explores the role of Kharkiv in the symbolic reconfiguration of the Ukrainian-Russian borderland and describes how the interplay of imperial, national, and local contexts left an imprint on the city’s symbolic space.  


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document