scholarly journals Linguoculturological analysis of English and Russian idioms with ornithonyms

2021 ◽  
Vol 127 ◽  
pp. 02017
Author(s):  
Aleksandra Pavlovna Shmakova ◽  
Elena Nikolayevna Belaya

In the modern conditions of globalization, there are new requirements for university graduates. They should not only know a foreign language, but also a well-formed intercultural competence. The authors distinguish cultural interpretation as one of the ways of forming intercultural competence. Cultural interpretation helps to identify the national and cultural specifics of idioms, in which there is information about the world of a particular country, its lifestyle, and traditions. The internal form of idioms contains a set of cultured ideas about the world picture of a particular society. The idioms with the ornithonym component reflect the specific division of this sphere of reality. This language layer has not been sufficiently studied. The authors give the linguoculturological analysis of the Russian and English idioms with the components “swallow” and “peacock”. Culture codes and sources of cultural interpretation are analyzed from the cultural and linguistic points of view. The Russian and English idioms with the ornithonyms are compared. The authors conclude that the comparative analysis of idioms shows the difference in the linguistic world views and sheds light on the ethnic logic. The research findings can be used in teaching a foreign language to comprehend the culture of native speakers.

2021 ◽  
Vol 8 (12) ◽  
pp. 96-104
Author(s):  
Samar Alharbi

English language considers a global language spoken by a majority of people around the world. It is a language used mainly for communication, trades and study purposes. This widespread of English language being wildly spoken lead to different varieties of English as a lingua franca (ELF) means that non native speakers of English still be able to communicate with each other. Using ELF as a legitimate variety of English in language classrooms is questioned by some researchers. This paper will provide an overview of the concept of ELF. It will also present implications and limitations of using ELF in Saudi English as foreign language classrooms.


2020 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 258-262
Author(s):  
Svetlana S. Vasilenko

The paper discusses possibilities and ways of studying concepts in teaching foreign languages to students-interpreters. The author notes that modern didactic research has interdisciplinary nature, analyzes the theory of the concept from the point of view of linguistics, cultural studies and psycholinguistics. The author also notes the fact of creation of linguo-conceptodidactics as a new scientific direction. The paper presents a linguodidactic understanding of the concept, analyzes its structure and semantic content. The author describes in detail the process of foreign language concepts acquisition and presents it as a sequence of several stages. The acquisition of foreign language concepts is associated with the development of concept competence. The paper notes that the acquisition of foreign language concepts should go in parallel with the acquisition of foreign language lexis. In addition, it is necessary to use authentic materials in teaching foreign languages that allows forming a conceptual picture of the world of native speakers. Acquisition of foreign language concepts is especially important for students-interpreters who study several foreign languages and are faced with the problem of translating foreign concepts and phenomena of foreign language reality. The paper presents how conceptuality can be realized in teaching foreign languages. The author gives a practical example of studying the English concept Travel, offers examples of exercises and tasks for mastering it, as well as mnemonic techniques for memorizing lexemes that represent the concept. In the paper is stressed, that the concepts should be included in the content of foreign language teaching to students-interpreters. This contributes to the development of correct ideas about foreign language reality, understanding the facts of the native and foreign language culture, i.e. cultural reflection development.


2020 ◽  
Vol 54 (4) ◽  
pp. 1364-1390
Author(s):  
Zoran Nedeljković

The author has given a socio-cultural interpretation of the phenomenon of laughter in the film "The Joker" (Todd, Phillips, 2019) as an individual as well as a social phenomenon of Western civilization. He considers the difference between the concepts of utopia, dystopia and utopistics as a possible solution to the problem that would avoid an optimistic and pessimistic view of the future of humanity. The author seeks a civilization parallel between the fictional world of film and the cultural elements of today. The necrophilic atmosphere of Gotham City is strikingly reminiscent of the spiritual lethargy that characterizes the postmodern metropolises of the 21st century. The fate of the film's protagonist could afflict any individual on our planet if they came to the realization that they are a personality, that they have created themselves, and that on their own spiritual skin they have felt the misunderstanding of others who do not wish to stand out from the crowd. The author notes that many protesters against the governing structures of the oligarchy of states around the world have identified themselves in their protest with the Joker, an anti-hero who in a century of tolerance defends with laughter when he feels that his existence is threatened. In this film, the Joker is the personification of a diseased society. Todd Philips' work is an attempt to draw attention to the fact that the stratification of the human community can lead to the breakdown of social relations, however much the governing establishment's media seek to entertain and laugh at masses of proletarians and homeless people without a cultural identity through entertainment shows. The impact of the film, as a work of art, was visible immediately after its broadcast in public. The failed clown Joker could not cure himself with laughter because his laughing was "crying upside down" out of despair that was contrary to the hope of a man who could seek the meaning of his life in two Christian virtues: faith and love. However, the author of this text offers a solution by reminding of the way of life of a specific person, which would save the world from moral panic. He introduces us to a man with an accomplished existence of being a clown and a university professor at the same time - E. Kiphard (1923-2010), who lived to help fellow men with a mission to treat people with laughter rather than to defend them with the Joker's unnatural and contagious laughter of an anti-utopian resident.


Author(s):  
Liudmyla Lazorenko

The purpose of this article is to analyze the history of the methodology and the concept of Blended Learning, give examples, systematize, classify and identify the most effective models of blended learning in teaching English to IT students based on the study of their research and use in higher education all over the world. The article proves the necessity of finding innovative technologies for the effective teaching of a professionally oriented foreign language in the field of Information Technologies. Methodical literature, speeches, reports and reports at modern educational conferences, forums are analyzed. The article shows the advantages and disadvantages of using these models, offers examples of research technology Blended Learning. The difference between traditional, distance and blended learning is characterized and shown. Examples are given and models of blended learning are shown schematically. The specifics of the organization of work with one of the resources in the context of blended learning are considered.


2020 ◽  
Vol 19 (19) ◽  
pp. 466-481
Author(s):  
Pavlo Holotenko

The relevance of the subject. Jazz music is a vivid, unique and distinctive phenomenon of the world culture, which is a grand achievement of many-years musical practice of humanity. In the context of the artistic culture of the modern information society, jazz art plays an essential part and is really quite interesting. The creative activity of jazz performers has always attracted the attention of the audience, caused a diverse reaction and today has many supporters in different parts of the world. Since the middle of the XX century, more and more trends have begun to emerge in jazz music, which led to the understanding of philosophical and psychological issues, in particular, ethical, aesthetic, social and other aspects. In this connection, new styles began to form in jazz, which in fact represented the emergence of the next, radically new stage in the evolution of jazz art. In the second half of the XX century there appeared jazz avant-garde – an entirely new cultural phenomenon that has its own history and philosophy, genre and style. In musicology, this concept can also be called “abstract jazz”, “new jazz”, “free jazz”, etc. It is clear that this trend is at the crossroads of two separate types of art – musical avant-garde and jazz, so it attracts admirers from both sides. Compared to traditional classic jazzmen, many prominent musicians of jazz avant-garde are still little known. Among them are composer and pianist Cecil Taylor, who was a compelling opponent of jazz traditions. His style is unique, his music is one of the most striking examples of musical avant-garde in the history of art. Nowadays, the scientific literature has no fundamental works devoted entirely to the analysis of C. Taylor’s avant-garde art. This circumstance also enhances the relevance of studying specific features of C. Taylor’s performing style. The purpose of the research is to determine peculiarities of Cecil Taylor’s creative style and related techniques of music speech. Achieving the goal involves solving the following tasks: to determine the difference between artistic systems of classic and avant-garde jazz; to outline the main informative paradigms of C. Taylor’s creative work; to analyze the technology of expressive means of C. Taylor’s music; to reveal the significance of C. Taylor’s avant-garde activity and to identify its place in the world of modern artistic culture. Research methods. The research is based on the interaction of scientific approaches, the most important of which are: analytical, which involves elaboration of musical means of expressiveness and composition technique of sounds organization; comparative, used to compare specific features of artistic systems of jazz mainstream and avant-garde; semantic, necessary for defining the content of music pieces, their meanings, images, mood; biographical, with the help of which certain facts of the musician’s biography are specified for a better understanding of his creative personality. Results of the study confirm the fact that in the world of artistic culture Cecil Taylor is one of the greatest representatives of the radical musical avant-garde. The basis of his art is the so-called “aesthetics of opposition”, the central idea of the artistic system of jazz avant-garde, according to which any artistic truth categorically established for all others cannot exist. In this context, the individualization of style, the relativity of all aesthetic ideals and the unlimited spectrum of expressive possibilities are stated, which is conditioned by the optimal disclosure of the figurative and emotional content of the piece. At the same time, the central object of the avant-garde jazz denial is the concept of the classic jazz art, based on the so-called “aesthetics of identity”. Its main idea is to adhere to structural stamps in order to maximally approach the stylistic aesthetic ideal. Such an ideal is the given classical theme-standard. Actually, this is an artistic truth for the jazz mainstream, to which one should aspire. Avant-gardists did not agree with this situation, for them it was nothing more than imposing personal whims by adherents of jazz traditions. The main informative paradigms of C. Taylor’s avant-garde art are antiromanticism, realistic pessimism and dystopia. The essence of anti-romanticism is to deny the domination of sentimentality, subjectivity, dreaminess and escape from reality, typical for romanticism. In their place, the primacy of rationalism, collectivity and pursuit of objectivism are established. Realistic pessimism is a worldview where, basing on tragic experience attention is focused on negative aspects, which leads to a belief in the eternal dominance of evil all over the world. Anti-utopia is recognition of the deception of utopia, the denial of the achievement of social ideals and the possibility of creating the world of justice. The main means of expressiveness of this ideological content in C. Taylor’s works are atonality, disharmony and percussive pianism. Conclusions. According to the research findings, we conclude that Cecil Taylor made a significant contribution to the development of modern culture. He was a compelling opponent of jazz traditions, always remained an uncompromising fighter for new jazz. Cecil Taylor is a virtuoso pianist and prominent improviser, one of the best representatives of avant-garde jazz in the world. Cecil Taylor discovered a new bright side of musical art and stimulated the public to redefine spiritual values and view of world as a whole. His work attracts and will attract attention of all those who are interested in contemporary art.


2019 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. p159
Author(s):  
Katerina Florou

The aim of this study is to compare various lexical structures between a learner corpus of students with Italian as a foreign language and a reference monolingual Italian corpus. More specifically, the first is a learner corpus (part of a wider learner corpus) comprised of Greek students studying Italian as a foreign language while the second is the CWIC reference corpus of native Italian speakers. The research findings help us explain the role of didactic material in comprehending linguistic structures that are found in informal letters/emails and, moreover, they provide us valuable information regarding the use of the same lexical structures by native speakers.


2017 ◽  
pp. 185-191
Author(s):  
Ivanna Fetsko

All cultures of the world is being developed in a close relationship, because any cultural isolation factors adversely affect their existence and undermines gains each individual link. The result of this interaction is the appearance of borrowed concepts, symbols and foreign language vocabulary in languages of different nations. Borrowing is quite logical and natural and predictable as no language can do own stocks lexical stock and must borrow lexical items and be a source of new vocabulary for other languages. The article determined museology terms in terms of their origin, the main source languages and ways of borrowing in foreign term unit in Ukrainan museology term system are identified. It was revealed that museology term system is historically conditioned set of terms; the basic structure consist of foreign-language loans. Much of tokens foreign origin, used for the purpose of nomination in museology term system, borrowed in the Ukrainian language from Greek (hliptoteka, catalog, thesaurus, etc.), Latin (artifact, exhibit, restoration, etc.), French (doublet, tourniquets and so on.), German (outline, of curiosities, etc.), Italian (props, graffiti, etc.), English (note, stand, etc.). so long before the formation of the modern UTM. Genetic peculiarity of terminology has a large number of hybrid terms, indicating that the assimilation of foreign units simultaneously with the aspirations of native speakers to use national elements: ekspozytsiynyk, collectibles, relikviynist (from the Latin root.). It also noted the presence of mixed structures of two languages, which actively operate in museology term system created by combining bases or term elements: Greek + Latin (demography, phillumeny, etc.); + Greek French (avtohid, portrait etc.); French + Latin (Disinfection et al.); Latin Greek + (codicology et al.); Latin + French (valorization etc.). National terms are less than other languages and hybrid terms. Depending on the nature of the process term lexicon borrowing in a foreign language can be divided into direct and indirect. Direct loans are term units that they learned terminological studied directly with language-producer, eg., From Latin: antique dealer, exhibitor, memorial and others. By indirect loans are tokens that entered the museology term system through the intermediary language. For example, through French from Latin included the following terms: amulet, crossbow, replica, etc .; French Italian Gallery, dog, etc .; German with French: poster template so on. Attracting loans allows Ukrainian term system organically fit into the global scientific context. Coming in term system, foreign units undergo appropriate phonetic, morphological and semantic adaptation, and promotes the enrichment of modern Ukrainian museology term system. The use of foreign term units in Ukrainian museology are motivated and helps avoid repetitions, replacing multi-toslivnoho one-word name or for its consolidation and foreign term unit different semantic nuances.


ReCALL ◽  
2017 ◽  
Vol 29 (3) ◽  
pp. 294-312 ◽  
Author(s):  
Sarah Hsueh-Jui Liu

AbstractThis study sought to determine the difference in text-based negotiated interaction between non-native speakers of English (NNS-NNS) and between non-native and natives (NNS-NS) in terms of the frequency of negotiated instances, successfully resolved instances, and interactional strategy use when the dyads collaborated on Facebook. It involved 10 native English speakers and 30 learners of English as a foreign language (EFL). NNS-NNS dyads consisted of five H-H pairs and five L-L pairs (H and L representing high- and low-proficiency learners). Similarly, NNS-NS dyads comprised five H-N pairs and five L-N pairs (N being native speakers). All dyads were required to use text chats to complete the given reading tasks synchronously in chatrooms on Facebook. The results suggested that negotiated instances, successfully resolved instances, and interactional strategy use occurred more frequently in H-H pairs than in L-N, L-L, or H-N pairs. In terms of strategy use, H-H, H-N, and L-N dyads were likely to engage in negotiated interaction by employing strategies such as clarifying unclear expressions or checking their comprehension, while L-L used interactional mechanisms infrequently and tended to use strategies such as continuers and asking for assistance. The research concludes with the pedagogical implications of the results.


2021 ◽  
pp. 31-36
Author(s):  
Т.Е. Чаплыгина

В статье рассматриваются особенности выражения пространственных отношений именными локативными группами с названиями частей тела. Анализ показал, что выбор предлогов в или на при выражении пространственных отношений существительными, называющими части тела, в большой степени обусловлен особенностями восприятия мира носителями русского языка. The article touches upon the subject of spatial relations expressed by means of body part names in Russian language. The research demonstrated, that the choice of prepositions v (in) or na (on) when expressing spatial relations with body part names is largely due to the peculiarities of the perception of the world by native speakers of the Russian language.


Author(s):  
Tetiana Yefymenko ◽  
◽  
Viktoria Maistrenko ◽  

The purpose of the paper is to identify linguistic abilities to master foreign languages in students-translators. This research was conducted based on the methods and methodology of observation, comparison, analysis, functional and descriptive methods. In order to solve this problem, the achievements of linguistics, sociolinguistics, psychology, psycholinguistics, methods of teaching foreign languages were analyzed, as the study of the phenomenon of linguistics ability is based on them. Linguistic ability includes some specific abilities such as foreign language ability, language guessing, language intuition and communication skills. The result is the formation of a linguistic personality, in particular, the bilingual personality of the translator in a dialogue that has the ability and skills to use the language in all its manifestations in different situations of intercultural communication; the ability to understand and assimilate someone else's way of life and behavior in order to break ingrained stereotypes; skills to expand the individual picture of the world by involving in the "language picture of the world" speakers of the studied language. Value/originality. The development of language abilities is possible on the basis of individualization, differentiation of the learning process and increasing motivation for learning a language. It is necessary to clarify that the presence of communication skills, linguistic intuition and ability to languages is absolutely not enough for a full-fledged foreign language communication, and even more so for characterizing a secondary linguistic personality, in fact, its development is the leading goal of teaching a foreign language for translation students. Linguistic giftedness and ability for languages are only a prerequisite for the formation of intercultural competence and the development of a secondary linguistic personality.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document