From handicap to disability: language use and cultural meaning in the United States

1999 ◽  
Vol 21 (7) ◽  
pp. 346-354 ◽  
Author(s):  
PATRICK J. DEVLIEGER
2019 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 218-242 ◽  
Author(s):  
Laura Gasca Jiménez ◽  
Maira E. Álvarez ◽  
Sylvia Fernández

Abstract This article examines the impact of the anglicizing language policies implemented after the annexation of the U.S. borderlands to the United States on language use by describing the language and translation practices of Spanish-language newspapers published in the U.S. borderlands across different sociohistorical periods from 1808 to 1930. Sixty Hispanic-American newspapers (374 issues) from 1808 to 1980 were selected for analysis. Despite aggressive anglicizing legislation that caused a societal shift of language use from Spanish into English in most borderland states after the annexation, the current study suggests that the newspapers resisted assimilation by adhering to the Spanish language in the creation of original content and in translation.


Author(s):  
Edward Telles ◽  
Christina A. Sue

Despite the common perception that most persons of Mexican origin in the United States are undocumented immigrants or the young children of immigrants, the majority are citizens and have been living in the United States for three or more generations. On many dimensions of integration, this group initially makes strides on education, English language use, socioeconomic status, intermarriage, residential segregation, and political participation, but progress on some dimensions halts at the second generation as poverty rates remain high and educational attainment declines for the third and fourth generations, although ethnic identity remains generally strong. In these ways, the experience of Mexican Americans differs considerably from that of previous waves of European immigrants who were incorporated and assimilated fully into the mainstream within two or three generations. This book examines what ethnicity means and how it is negotiated in the lives of multiple generations of Mexican Americans.


2013 ◽  
Vol 42 (5) ◽  
pp. 389-402 ◽  
Author(s):  
Sonia L. Rubens ◽  
Paula J. Fite ◽  
Joy Gabrielli ◽  
Spencer C. Evans ◽  
Michelle L. Hendrickson ◽  
...  

2019 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 85-97
Author(s):  
Anne H. Fabricius

Th is paper will discuss a particular hashtag meme as one example of a potential new manifestation of interjectionality, engendered and fostered in the written online context of social media. Th e case derives from a video meme and hashtag from the United States which ‘went viral’ in 2012. We will ask to what extent hashtags might perform interjectional-type functions over and above their referential functions, thereby having links to other, more prototypically interjectional elements. Th e case will also be discussed from multiple sociolinguistic perspectives: as an example of the (indirect) signifying of ‘whiteness’ through ‘black’ discourse, as cultural appropriation in the context of potential policing of these racial divides in the United States, and as a case of performative stylization which highlights grammatical markers while simultaneously downplaying phonological markers of African American English. We will end by speculating as to the implications of the rise of (variant forms of) hashtags for processes of creative language use in the future.


2019 ◽  
Vol 47 (5) ◽  
pp. 840-852
Author(s):  
Stephen O’Donnell

AbstractUse of the Slovak literary language was central to the Slovak nationalist political movement in the Kingdom of Hungary before 1918. Yet beyond a Slovak nationalist intelligentsia of just 1,000 or so individuals, this idea had little purchase among the claimed nation of two million Slovak-speakers living in “Upper Hungary”—who Slovak nationalists typically understood as lacking sufficient “national consciousness” to support their political aims. As mass, transatlantic migration led to nearly half a million Slovak-speakers leaving Upper Hungary for the United States between 1870 and 1914, these linked issues of language use and “national consciousness” were carried over to the migrant colony. Rather than being a widely held sentiment among migrants from Upper Hungary, this article shows how Slovak national consciousness was generated within the Slovak American community in the final decades of the 19th century. This case study shows how a small group of nationalist leaders consciously promoted literary Slovak as the “print language” of the migrant colony to instill the idea of a common, Slovak nationhood among migrants living on the other side of the Atlantic—a project that helped in turn to create a Slovak national homeland in central Europe after the First World War.


1993 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 395-408 ◽  
Author(s):  
F. Medardo Tapia Uribe ◽  
Robert A. LeVine ◽  
Sarah E. LeVine

This article summarises findings of research designed to shed light on the mechanisms by which female schooling changes atttitudes to childbearing and childrearing in Mexico. The data reported come primarily from a 1987 survey in the rural Mexican town of Tilzapotla in the state of Morelos. Subsidiary data come from a later survey in 1990 and from a survey and home observations carried out in 1983 in the urban area of Cuernavaca. Conditions of childbearing and childrearing in Tilzapotla and Cuernavaca are relevant to these issues among Mexican immigrants in the United States because these communities are among many in Mexico from which Mexican immigrants to the United States originate. Together the results indicate that increases in maternal schooling lead to more prenatal care, more use of contraception, and smaller family size. The studies indicate that the pathways by which these effects are achieved relate to the emphasis that schools place on verbal interaction and decontextualised language use. This communication model presented in school by the teacher subsequently influences the way the schooled mother deals with her own children, with mass media, and with the health care system. The overall level of education in Tilzapotla, as in the rest of Mexico, has been rising over the last two decades. Current Mexican immigrants to the United States therefore arrive with higher levels of education than was the case 20 or 30 years ago. As a consequence, findings concerning the effects of maternal education on childbearing and childrearing imply that mothers currently immigrating from Mexico will more frequently have the childbearing and childrearing attitudes, skills, and practices of the more highly educated Mexican mothers in our studies than was the case in past decades of immigration.


2007 ◽  
Vol 99 (1) ◽  
pp. 74-98 ◽  
Author(s):  
Christopher Bush

This essay analyzes the cultural meaning of the enormous popularity of, and significance attributed to, Japanese objects in the United States during the last quarter of the nineteenth century. By locating this significance at the intersection of the United States' racial, economic, and material imaginaries, the essay argues for an interpretation of the Japanese object as an "ethnic thing" that suggests new ways of understanding of the relationship between objectification and racialization.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document