Cultural Imperialism and Cultural Sovereignty: U.S.-Canadian Cultural Relations

2002 ◽  
Vol 31 (4) ◽  
pp. 265-278 ◽  
Author(s):  
Kevin V. Mulcahy
2009 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 279-305 ◽  
Author(s):  
David Meren

Abstract Charles de Gaulle’s cry of “Vive le Québec libre!” during his 1967 visit to Montreal was the product of the convergence of Canadian, Quebecois and Gaullist nationalist reactions to preponderant US influence and globalization’s rise after 1945. The dynamic was especially pronounced in the cultural sphere. Consistent with the trend towards increased transnational exchanges, cultural relations grew in the Canada-Quebec-France triangle in the fifteen years after the Second World War. Quebec neo-nationalism’s rise was accompanied by a greater appreciation of France as an ally as Quebec strove to preserve its francophone identity. Such preoccupations corresponded to French apprehensions about the ramifications on France at home and abroad of American cultural ‘imperialism.’ In addition to nationalist concerns in France and Quebec, English Canadian nationalists were preoccupied with American influences on the Canadian identity. If these three interacting nationalist reactions shared a preoccupation about American cultural power and Americanization that encouraged a growing state involvement in culture and promoted greater exchanges, the differences between them also helped set the stage for the tempestuous triangular relationship of the 1960s.


2020 ◽  
Vol 5 ◽  
pp. 7-11
Author(s):  
Malek Abdel-Shehid

Calypso is a popular Caribbean musical genre that originated in the island nation of Trinidad and Tobago. The genre was developed primarily by enslaved West Africans brought to the region via the transatlantic slave trade during the seventeenth and eighteenth centuries. Although West-African Kaiso music was a major influence, the genre has also been shaped by other African genres, and by Indian, British, French, and Spanish musical cultures. Emerging in the early twentieth century, Calypso became a tool of resistance by Afro-Caribbean working-class Trinbagonians. Calypso flourished in Trinidad due to a combination of factors—namely, the migration of Afro-Caribbean people from across the region in search of upward social mobility. These people sought to expose the injustices perpetrated by a foreign European and a domestic elite against labourers in industries such as petroleum extraction. The genre is heavily anti-colonial, anti-imperial, and anti-elitist, and it advocated for regional integration. Although this did not occur immediately, Calypsonians sought to establish unity across the region regardless of race, nationality, and class through their songwriting and performing. Today, Calypso remains a unifying force and an important part of Caribbean culture. Considering Calypso's history and purpose, as well as its ever-changing creators and audiences, this essay will demonstrate that the goal of regional integration is not possible without cultural sovereignty.


Author(s):  
Anne Whitehead

This book offers a critique of the dominant understanding and deployment of empathy in the mainstream medical humanities. Drawing on feminist theory, it positions empathy not as something that one has or lacks, and needs to accrue, but as something that one does and that is embedded within structural, institutional and cultural relations of power. It aims to provide a critically informed definition of empathy, drawing on phenomenology, in order to counter the vagueness of the term as it has often been used. It questions, too, the assumption that empathy is limited to the clinical relation, looking to a broader and more encompassing definition of the ‘medical’. Combining theoretical argument with literary case studies of Mark Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the Night-Time, Pat Barker’s Life Class, Ian McEwan’s Saturday, Aminatta Forna’s The Memory of Love and Kazuo Ishiguro’s Never Let Me Go, this book contends that contemporary fiction is not a vehicle for accessing another’s illness experience, but itself engages critically with the question of empathy and its limits. The volume marks a key contribution to the rapidly evolving field of the critical medical humanities.


Author(s):  
Noah Salomon

For some, the idea of an Islamic state serves to fulfill aspirations for cultural sovereignty and new forms of ethical political practice. For others, it violates the proper domains of both religion and politics. Yet, while there has been much discussion of the idea and ideals of the Islamic state, its possibilities and impossibilities, surprisingly little has been written about how this political formation is lived. This book looks at the Republic of Sudan's twenty-five-year experiment with Islamic statehood. Focusing not on state institutions, but rather on the daily life that goes on in their shadows, the book examines the lasting effects of state Islamization on Sudanese society through a study of the individuals and organizations working in its midst. The book investigates Sudan at a crucial moment in its history—balanced between unity and partition, secular and religious politics, peace and war—when those who desired an Islamic state were rethinking the political form under which they had lived for nearly a generation. Countering the dominant discourse, the book depicts contemporary Islamic politics not as a response to secularism and Westernization but as a node in a much longer conversation within Islamic thought, augmented and reappropriated as state projects of Islamic reform became objects of debate and controversy. The book reveals both novel political ideals and new articulations of Islam as it is rethought through the lens of the nation.


Metahumaniora ◽  
2018 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 281
Author(s):  
Muhamad Adji

AbstrakProgram BIPA (Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing) memberikan kesempatanpada orang asing untuk mempelajari bahasa Indonesia sebagai pintu gerbang untukmengenal Indonesia lebih dalam lagi. Dengan semakin banyaknya orang asingmengunakan bahasa Indonesia, semakin terbuka kesempatan bagi bahasa Indonesiauntuk menjadi bahasa internasional. Hal itu dapat dilakukan melalui strategi kebudayaan.Strategi kebudayaan yang dapat dilakukan dalam mengenalkan Indonesia dalampembelajaran BIPA adalah melalui pengenalan budaya lokal yang menjadi ujung tombakdari kebudayaan Indonesia. Kebudayaan lokal yang hidup dalam masyarakat setempatmemberi kesempatan bagi orang asing untuk melihat dan memahami kekayaan budayaIndonesia yang beragam. Tulisan ini bertujuan mengetahui pengetahuan dasar mahasiswaasing terhadap budaya Sunda dan bagaimana respon mereka dengan dijadikannya budayaSunda sebagai bagian dari pembelajaran BIPA. Penelitian ini merupakan penelitiandeskriptif dengan pemerolehan data melalui kuesioner dan referensi kepustakaan. Hasilpenelitian menunjukkan bahwa pengenalan aspak-aspek budaya lokal, dalam hal inibudaya Sunda, dalam pengajaran BIPA merupakan kebutuhan utama bagi orang asingagar dapat bertahan hidup dan beradaptasi dalam lingkungan sosial budaya tempatmereka hidup serta membangun kesalingpengertian dalam hubungan lintas budaya. Olehkarena itu, hal-hal yang penting bagi orang asing adalah budaya lokal yang dirasakanlangsung dalam kehidupan keseharian mereka di Indonesia.Kata kunci: budaya Sunda, pengajaran BIPA, respon, orang asing, lintas budayaAbstractThe BIPA program (Indonesian for Foreign Speakers) provides an opportunity forforeigners to learn Indonesian as a gateway to know Indonesia more comprehensively. With theincreasing number of foreigners using Indonesian language, the more open the opportunity forIndonesian language to become an international language. This can be done through a culturalstrategy. The cultural strategy that can be done in introducing Indonesia in BIPA learning isthrough the introduction of local culture that is the spearhead of Indonesian culture. Local culture hat lives in local communities provides opportunities for foreigners to see and understand Indonesia’s diverse cultural richness. This paper aims to find out the basic knowledge of foreign students towards Sundanese culture and how they respond to the use of Sundanese culture as part of BIPA learning. This research is a descriptive study by obtaining data through questionnaires and literature references. The results show that the introduction of aspects of local culture, in this case Sundanese culture, in the teaching of BIPA is a major need for foreigners to survive and adapt in the socio-cultural environment in which they live and build understanding in cross-cultural relations. Therefore, the things that are important for foreigners are the local culture that is directly affected in their daily lives in Indonesia.Keywords: Sundanese culture, BIPA teaching, response, foreigners, cross-cultural


2017 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 78
Author(s):  
Aysel KAMAL ◽  
Sinem ATIS

Ahmet Hamdi Tanpinar (1901-1962) is one of the most controversial authors in the 20th century Turkish literature. Literature critics find it difficult to place him in a school of literature and thought. There are many reasons that they have caused Tanpinar to give the impression of ambiguity in his thoughts through his literary works. One of them is that he is always open to (even admires) the "other" thought to a certain age, and he considers synthesis thinking at later ages. Tanpinar states in the letter that he wrote to a young lady from Antalya that he composed the foundations of his first period aesthetics due to the contributions from western (French) writers. The influence of the western writers on him has also inspired his interest in the materialist culture of the West. In 1953 and 1959 he organized two tours to Europe in order to see places where Western thought and culture were produced. He shared his impressions that he gained in European countries in his literary works. In the literary works of Tanpinar, Europe comes out as an aesthetic object. The most dominant facts of this aesthetic are music, painting, etc. In this work, in the writings of Tanpinar about the countries that he travelled in Europe, some factors were detected like European culture, lifestyle, socio-cultural relations, art and architecture, political and social history and so on. And the effects of European countries were compared with Tanpinar’s thought and aesthetics. Keywords: Ahmet Hamdi Tanpinar, Europe, poetry, music, painting, culture, life


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document