Neo-Gricean Pragmatics and the Lexicon

2009 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 118-153 ◽  
Author(s):  
Yan Huang

AbstractInterest in the pragmatics of the lexicon is probably as old as that in pragmatics itself, as can be seen in the early work by e.g.the 19 th century British philosophers John Stuart Mill and Augustus De Morgan, and the more recent, seminal work by Grice (1975, 1989) and McCawley (1978). However, a revival of this interest has occurred since the 1990s, and there has since been an acceleration in the development of a separate branch of lexical pragmatics. Currently, lexical pragmatics - the systematic study of aspects of meaning-related properties of lexical items that are dependent on or modifi ed in language in use, i.e.that part of lexical meaning which is parasitic on what is coded but is not part of what is coded (e.g.Huang 1998) – is a hot pursuit within at least three diff erent theoretical frameworks of pragmatics, namely, neo-Gricean pragmatic theory (e.g.Horn 1984, 1989, 2003, 2006a, b, 2007, Huang 1998, 2005, 2008, 2009, Levinson 2000), neo-Gricean oriented bidirectional optimality-theoretic (OT) pragmatics (e.g.Blutner 1998, 2004, forthcoming) and relevance theory (e.g.Carston 1997, Wilson 2003, Wilson and Carston 2007). e aim of this article is to present a neo-Gricean pragmatic analysis of four central topics in lexical pragmatics: lexical narrowing, lexical cloning, lexical blocking, and asymmetry in the lexicalization of certain logical operators.

2018 ◽  
Vol 69 (3) ◽  
pp. 302-315
Author(s):  
Juraj Dolník

Abstract Asking first about how the lexical meaning manifests itself as we experience it in a communicative event, the author explores the background of the ways in which we are able to perceive the meaning of words in texts. One useful way of thinking about how recipients react to the words in utterances is in terms of behavioural and actional lexical meaning. The first refers to the understanding of meaning, the second corresponds to interpretations of words when the recipient does not succeed in the process of natural understanding of words. These terms lead to questions about the rationality of language. One aspect of this rationality is the function of the intentional­emergent mechanism that adjusts the interplay of automatic and deliberate use of language. This mechanism has its roots in the fundamental human nature: we are behavioural­actional beings. Pragmatic analysis sheds light on how hearers understand and interpret what they hear with regard to their conceptual knowledge associated with words.


2018 ◽  
Vol 69 (3) ◽  
pp. 277-301
Author(s):  
Alexandra Jarošová

Abstract The first part of this paper outlines the relevant aspects of functional structuralism serving lexicographers as a departure point for building a model of lexical meaning useable in the Dictionary of Contemporary Slovak Language. This section also points to some aspects of Klára Buzássyová’s research on lexis and word­formation that have enriched the functional­structuralist paradigm. The second section shows other theoretical and methodological frameworks, such as linguistic pragmatics, cognitive linguistics and corpus linguistics (all of them departing in some respect from the structuralism and, in other aspects, being complementary with it) that can enhance the structuralist basis of the model. The third section outlines an extended model of lexical meaning that represents a synthesis of all those theoretical frameworks and, at the same time, represents a reflection of three language constituents: 1. The social constituent is present in consideration of communicative functions of utterances, naming functions of lexical units, functional styles and registers, language norms, and situational contexts; 2. The psychological component takes the form of consideration of the prototype effect, the abolition of boundaries between linguistic meaning and other parts of cognition; 3. Thanks to the structural/systematic component, a description of paradigmatic and syntagmatic behaviour of words can be performed, and an inventory of formal­content units and categories (lexemes, lexies, word­forming and grammatical structures) can be provided. In our dictionary practice, the above­mentioned model is reflected in the methodological procedures as follows: 1. Systemization of repetitive (regular, standardized) phenomena; 2. Prototypicalization of meaning description; 3. Contextualization/encyclopedization of meaning description; 4. Pragmatization of meaning description; 5. Continualized presentation of language phenomena, i.e., introduction of numerous phenomena of transient and indeterminate nature and indicating the existence of a semantic­pragmatic and lexical­grammatical continuum; 6. “Discretization” of combinatorial continuum, i.e., identification and description of entrenched word combinations with naming functions.


2021 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
Author(s):  
Anjali Chaubey

This paperrevisits Sujit Mukherjee’s seminal work Translation as Discovery and Other Essays on Indian Literature in English Translation (1981) to analyze his contribution in foregrounding the translation traditions of India. In the book, he uses the term ‘transcreation’ to refer to translation as a practice in the Indian literary scenario and cites examples from the ancient to modern times, to show how we have perceived and practiced translation. He centers this process in contrast to the western practice of the same, which makes translation a postcolonial exercise. He emphasizes the need to focus on the pragmatic analysis of the process of translation and looking at the ‘Indo-English literature’, as ‘a limb of the body, the purusha, that is Indian literature’ which would help in decolonizing literary studies.


2020 ◽  
Vol 28 (13) ◽  
pp. 332-348
Author(s):  
د. حميد يحيى أحمد الزبيري د. حميد يحيى أحمد الزبيري

the present study aims at exploring and describing the multiple functions of the PM ‘?amaanah’ in the corpus of Yemeni spoken Arabic. A total of 174 audio-recorded data of natural conversations were analyzed as spoken corpus of Yemeni Arabic. The study is based on an eclectic analytical method whose views have been drawn from the theoretical frameworks of the speech act theory, politeness theory, model of functional systemic linguistics (the interpersonal metafunction), and relevance theory. The findings of the study show that the PM ‘?amaanah’ functions as: an expression of oath; a commitment marker to a future action on the part of the speaker and the addressee; a mitigation marker, preceding potentially face-threating speech acts; a signal introducing reprimanding; an attitude marker expressing a speaker’s attitude and emotion; an epistemic marker evaluating the subjectivity of the speaker’s propositional content; an entreaty-marker on directive act; and a displeasure marker on the part of the speaker. The study concluded with a suggestion on conducting a further research exploring the discourse functions of the marker.


2018 ◽  
Vol 19 (1) ◽  
pp. 1-31 ◽  
Author(s):  
Yan Huang

Abstract In recent years, the concept of unarticulated constitutes has generated a fierce debate both in the philosophy of language and in linguistic semantics and pragmatics. By unarticulated constituent is meant a propositional (or conceptual) constituent of a sentence that is communicated by the speaker in uttering that sentence, but is not linguistically represented in that uttered sentence. The main aim of this article is to provide a neo-Gricean pragmatic analysis of unarticulated constituents, showing that the current existing mechanism of neo-Gricean pragmatic theory can handle unarticulated constituents in a straightforward and elegant way. Second, I defend the neo-Gricean position that the pragmatic enrichment of unarticulated constituents is nothing but a neo-Gricean, pre-semantic conversational implicature. And third and finally, I briefly evaluate an alternative, formal syntactico-semantic analysis of unarticulated constituents.


Paramasastra ◽  
2016 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
Author(s):  
Mintowati Mintowati

This paper aims to discuss lingual data of defamation cases based on analysis, lexical semantics, grammatical semantics, and pragmatic analysis (speech acts) which are part of linguistic forensic studies. From the lingual data on defamation that has been analyzed based on the three points of view, the following findings are obtained: (1) based on the lexical semantic analysis found the lexical meaning / meaning of word denotation; (2) based on the grammatical semantic analysis, the meaning of phrases, sentences, and discourse in accordance with the intended by the speaker; (3) there are speech acts of illocution and expressive perlokusi, both from speakers and partners said. Based on the results of the analysis it can be concluded that a speech is classified as defamation and this can be utilized by the investigator as one of the basis for the preparation of the investigation event (BAP) as well as the decision making for the legal sanction for the defamation perpetrator


Lire Journal ◽  
2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 276-292
Author(s):  
Made Ratna Dian Aryani

This research focuses on the verb equivalent of  'giving' Japanese into Indonesian. Japanese and Indonesian have different expressions of the 'giving' verb, both syntactically and pragmatically. The method used in this study is a qualitative descriptive method. In this study, the theory used is semantic theory from Chaer which states lexical meaning and grammatical meaning. The pragmatic theory used in this study is the contextual theory from Pateda which is supported by the politeness level factor approach of Mizutani & Mizutani. The data source of this study uses data from the Japanese corpus, namely www.kotonoha.gr.jp/shonagon/. The results of this study indicate that (1) sentence structure with sonaeru verb in Japanese, does not require the appearance of three arguments that express datif. And the sentence structure with the sashiageru and sazukeru verbs must use three arguments which state datif (ni) which indicates the existence of a giver, recipient, and something given. (2) the equivalent of the Japanese verb sonaeru, sashiageru, and sazukeru in the Indonesian sentence structure shows that the three verbs are lexically, namely sonaeru, sashiageru, and sazukeru are both meaningful giving. In addition, the sonaeru verb has a broader lexical meaning that can express offer, present, provide, prepare, present from someone who is positioned down to the boss. The sashiageru verb has a lexical meaning only to give both goods and services from subordinates to superiors. Verb sazukeru has a lexical meaning bestowed, teach, offered. The use of these three verbs in grammatical meaning will be adjusted to the context of the sentence.   Keywords: datif, giving, sashiageru, sazukeru, sonaeru


2017 ◽  
Vol 4 (4) ◽  
pp. 594
Author(s):  
Xiao Tang ◽  
Xin Zhang

<p><em>In this paper, we analyze the pragmatic analysis of the humorous dialogues of American TV series.</em><em> </em><em>And </em><em>b</em><em>ased on the theory of relevance theory, this paper analyzes and studies the dialogue in the TV series </em><em>“</em><em>broken sisters</em><em>”</em><em>, which aims to improve the understanding of American TV series.</em></p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document